Готовый перевод RIN / Рин: Глава 25

 

 

- Глупая девчонка, притормози, когда ешь! Ты задохнешься! - Выругался командир Бай.

 

- Да, да, Рин понимает. - Рин слегка кашлянула, замедляя темп своих движений палочками.

 

Как минимум через два дня тело Рин восстановилось почти до своего первоначального состояния. Она медленно начала свои регулярные тренировки, но с чуть более легкими упражнениями.

 

Хотя это было медленно, это было лучше, чем не тренироваться вообще.

 

Во время утренней трапезы командир Бай велел Рин есть больше сырой пищи, а не жирной, так как это повлияет на ее здоровье.

 

Рин могла только горько вздохнуть, съев простой белый рис и несколько сырых овощей и фруктов.

 

- Скоро мы отправимся в Северную империю, - неожиданно заговорил командир Бай.

 

Рин оторвала взгляд от своей миски и кивнула со слабым жужжанием, продолжая есть. Командир не мог не нахмурить брови, ожидая ее ответа.

 

- Девочка... Ты уверена, что хочешь пойти со мной? - Он заговорил нерешительно:

 

- Дедушка не хочет, чтобы я поехала с ним? - Спросила Рин, наклонив голову.

 

- Айя! Не искажай слова этого старика. - Он слегка фыркнул.

 

Вздохнув, командир смотрит прямо в глаза молодой девушке - выражение его лица становится серьезным.

 

- Рин, ты должна знать, какую власть я удерживаю в Северной Империи. - Сказал он. - Я командую своими территориями, я даже обладаю чуть большей властью, чем мой император, если добавить поддержку, которую я имею из-за своей армии.

 

Рин продолжала молчать, позволяя командиру закончить свои слова.

 

- Однако вместе с силой приходят и великие жертвы, - печально вздохнул он. - С силой приходят враги, а с врагами приходит опасность. Если ты последуешь за мной, ты также подвергнешься риску. Ты согласна?

 

Оставаясь молчаливой, Рин молча смотрит на командира, а затем переводит взгляд на уже остывший чай на столе.

 

Воспоминания о временах, проведенных во Дворце Ли, вспыхнули перед ее глазами, когда она вспомнила злые планы, которые строили против ее семьи, фальшивые улыбки и ложь.

 

Сначала все было стабильно, ее отец, предыдущий наследный принц, знал правду о дворце и их злых делах.

 

И все же он, человек любви, достоинства и чести, предпочел остаться со своей семьей, удалив их из тьмы Дворца.

 

К сожалению, иногда влюбленный мужчина может быть так же опасен, как и человек, жаждущий мести.

 

Дядя Рин, император Ли Чан, тоже был влюблен в ее мать. Однако она не ответила ему взаимностью и предпочла быть с его братом, наследным принцем Ли Цзянем.

 

Той вечно преследующей ночью группа убийц ворвалась в их двор. Рин, которой в то время было четыре года, не могла вспомнить, что произошло, так как ее воспоминания были туманными.

 

Но она никогда не могла забыть возвышающееся тело своего отца, когда он защищал ее и ее мать от смертоносного клинка убийц.

 

Кровь... кровь разлилась повсюду. Она яростно брызнула не только на лицо ее матери, но и маленькое личико Рин.

 

Острый сверкающий меч вонзился в грудь ее отца, заставив острие меча убийцы выйти с другой стороны - указывая на ее мать и на нее саму.

 

- Беги... - Сказал он темным требовательным голосом, который потряс хрупкие уши Рин.

 

После этого Рин больше никогда не видела отца. Она не видела ни Дворца Ли, ни их внутреннего двора. Не видела она и горничных и слуг, которые улыбались бы ей с жалостью и грустью.

 

И больше она не видела человека, убившего ее отца.

 

После смерти отца Рин и ее мать сбежали в заброшенную деревню далеко от Дворца Ли.

 

Три года они жили в мире.

 

Но в конце концов, как и многие, человек оставляет репутацию, как ласточка оставляет свой зов.

 

Вскоре дядя Рин, император их страны Ли Чан, послал на них убийц - захватить Ай, ее мать, и убить принцессу Ли Рин.

 

Что затем привело к трагической гибели ее матери.

 

Вспомнив эти мрачные, жалкие воспоминания, Рин крепко вцепилась в свою мантию, лежащую на коленях, прежде чем заглянуть в серебряные глаза старого командира.

 

- Дедушка, лучше пройти тысячи миль пешком, чем прочесть тысячи книг. - Рин улыбнулась. - Рин не хочет жить в объятиях неизвестной безопасности. Куда пойдут дедушка и его люди, Рин последует за ними. То есть Рин будет чувствовать себя в безопасности.

 

Глаза командира слегка расширились, и вскоре они вспыхнули теплым нежным взглядом.

 

- Эн, тогда мы отправимся через два дня. - Объявил командир Бай. - А теперь заканчивай есть, пока не остыло!

 

Напевая в ответ, Рин радостно поворачивается к еде, смиренно покусывая палочки.

 

Впервые Рин не могла не почувствовать, что еда, которую она ела, была немного теплее, чем обычно. И на сердце у нее стало намного легче.

 

Скоро она начнет новую жизнь. Не как принцесса Ли Рин, а как внучка семьи Бай.

 

Нежно улыбаясь, Рин не могла дождаться, чтобы увидеть, к чему приведет ее спонтанное решение в ближайшем будущем.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42035/1249071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь