Готовый перевод Kingdom of the Weak / Королевство Слабых (M): 135 Остановка у Трех сосновых вершин

Три Сосновая вершина выглядела немного по-другому, когда Красный Клык сделал там остановку. В частности, ветка, на которой они снова пристыковались.

На этой ветке теперь был домик на дереве.

Она была большой, сравнимой с Залом гильдий. Она уютно устроилась на этой ветке, окруженная деревянными стенами и полами, похожими по стилю на оригинальную "Скай-Баржу". Ни у Ремиана, ни у Минди не было сомнений, что этот домик на дереве был построен их людьми.

"Что здесь случилось?" они отправились расследовать.

Внутри были стопки припасов. Припасы, инструменты, снаряжение для кемпинга...

"Разве это не те вещи, которые мы выгрузили и оставили для искателей приключений, чтобы разбить лагерь для раскопок?" спросил Ремиан. "Почему они все еще на ветке? И почему сейчас над ними домик на дереве?"

"Вы взяли дирижабль и почти всех волчков. Как мы должны были спустить их с ветки?!" - закричал кто-то со второго этажа домика на дереве сверху. Морковная голова сорванца сделала ему лицо. "Дюжина тонн оборудования и ни одной веревки не хватило бы, чтобы дотянуться отсюда до земли!"

Это был один из шести искателей приключений, которых они оставили(1) ... Сандра, если Ремиан правильно запомнил. Она была одной из самых энергичных молодых подростков в Гильдии.

"Ты мог переместить их на нижнюю ветку, до которой могли дотянуться твои веревки, и дальше, и дальше, и дальше, пока не достигнешь земли." Минди спорила. Она почему-то не очень хорошо ладила с Сандрой.

"Эти ветки принадлежат другим летающим Уилдам! Они уже не слишком довольны нами здесь, и вы хотите, чтобы мы вторглись в их дома?!" Сандра вспыхнула. "Повелитель орлов или не повелитель орлов, это всего лишь просьба о неприятностях! Ты пытаешься нас убить?!"

"Простите!" Ремиан ворвался до того, как они начали яростно спорить. "Как продвигается расследование?"

"Я не знаю! Мы с Гэмми просто охраняем припасы!" Сандра ворчала. "У нас нет волчьих кошек! Мы даже не можем спуститься с дерева!"

"Но другие могут?"

"У них у всех есть свои эксклюзивные друзья-волчьи кошки, чтобы помочь им спуститься. У нас их нет." Сандра ворчала.

Ремиан сделал паузу. "Эксклюзивные друзья-волковы? Это что, штука?"

"Это началось некоторое время назад." Минди объяснила. "Это похоже на то, как ты всегда держишься за Кэрри. У некоторых искателей приключений есть только одна или две волчьи кошки, с которыми они особенно ладят". Они ходят везде вместе и заботятся друг о друге".

"Как... их домашние животные?" Ремиан нахмурился.

"Нет, они не домашние животные, не совсем. Это не та связь, которая у них есть. Они... друзья. Путешествующие спутники. Товарищи."

"Товарищи." Ремиан проверял это слово. "Хорошо. Звучит не так уж и плохо."

"Знаешь, что звучит лучше? Длинные веревки."

Они оставили несколько для Сандры, но Ремиан и Минди спустили дирижабль к развалинам. Несмотря на то, что оставили большую часть припасов и снаряжения на дереве, искатели приключений там, похоже, неплохо справлялись. Они практически захватили "городскую площадь" развалин, переехали в одно из более прочных строений и имели вкусные запахи, дрейфующие из "кухни".

"Я думаю, что это был ресторан". Но верхний этаж выглядит достаточно прилично. Четыре спальни, три ванные комнаты." Дэннис сказал им. "У каждого из нас есть комната."

А, ну да. Дэннис был еще одним из шести искателей приключений, оставшихся в "Трех соснах". Это был первый парень, которого они встретили, когда добрались до нового "кемпинга", который стал больше походить на лагерный "дом". Там был ещё один парень, Грег, на кухне, который в настоящее время готовит обед - это были какие-то мелкие твари, на которых они охотились и которые оказались в ловушке вокруг руин. Остальные в настоящее время исследуют.

"Есть ванные комнаты?" Минди моргнула.

"Сначала они не работали, но в конце концов мы их починили и починили." Дэннис с гордостью сказал. "Со старыми рунами что-то не так, и мы не можем найти никаких преобразователей, но если мы будем направлять ману вручную, то сможем справиться".

"Так расскажите мне о руинах." Ремиан попросил.

Дэннис привёл их к самому большому столику на этаже "ресторана". На нем были четыре больших листа бумаги, склеенных вместе. "Похоже, в этом городе пять разных районов. Эта передняя часть вокруг деревенской площади имеет самые большие и прочные сооружения. Есть одно особенно сильно поврежденное место, которое раньше было самым большим зданием во всем городе; оно выглядит как общая жилая зона, как общежитие. Мы нашли там много старого оружия, но большинство из них находятся в очень плохом состоянии. Я получил это оттуда". Он показал им кинжал с двумя рунами, одна на лезвии, другая на рукоятке. "Район вокруг главной дороги, похоже, представляет собой рыночную зону, идущую до самого конца, в которой есть высокие тонкие здания. Могу поспорить, что это были ветряные мельницы, но Грег думает, что они были монолитами для какой-то религии. В центре слева дома поменьше, и там больше зданий, похожих на рабочие места. В средней правой есть дома побольше, и места с большими залами. Я думаю о концертах и шоппинге, но Грег думает, что это были школы и колледжи. В любом случае, есть и бедная сторона, и богатая сторона, и это все".

Он привел их по коридору. "Каждый из этих столов представляет одну область. Странные вещи, которые мы нашли здесь, на передней поляне, на этом столе. На этом столе хранятся артефакты, которые мы получили с главной рыночной улицы. На этом столе - вещи сзади, на этом столе - вещи с бедной стороны, а на этом столе - вещи, которые мы получили от богатых".

Их было не так уж много. На каждом столе было только горстка вещей.

"Под столами в коробках больше вещей, но это больше похоже на куски вещей. "Вещи, которые нетронуты, находятся сверху." Дэннис добавил.

Ремиан гримасничает. Это не похоже на профессиональные археологические раскопки, по крайней мере, они не бегали бездумно грабить.

"Как ты думаешь, что это такое?" спросила Минди, подбирая одно из этих странных устройств. Это было похоже на маленький квадрат, который удобно помещался в ее ладони, сделанный полностью черным, со стеклянным экраном, обращенным к ней.

"Разве это не зеркало?" Дэннис моргнул.

"Недостаточно отражающее. Эти люди должны были быть более продвинутыми, чем мы. В этой штуке должно быть нечто большее, чем просто смотреть на свое отражение." Минди нахмурилась, уставившись на него. "Кроме того, если бы я сделал зеркало, оно было бы намного больше, чем это."

Она передала его Ремиану. Он осмотрел его, затем просмотрел некоторые другие странные предметы на столах, и замутил. "Эта руна здесь... что это?"

Линии, круги и волны. Минди нахмурилась. "Понятия не имею. Почему?"

"Потому что она кажется очень популярной. У многих из этих вещей одна и та же руна". Ремиан указал.

"Может, это марка? Или что-то вроде знака отличия, например, флаг их страны?" Минди догадалась.

"Это руна. Она должна уметь делать что-то важное."

"Что-то важное, что объединяет все эти вещи?" Минди подумала об этом. "Может, это руна прочности? Или самовосстановление?"

"Не знаю. Может, Андрос или Арнольд могли бы разобраться." Ремиан ворчал. "Мы должны привлечь больше людей. Экспертов, которые имеют дело с изготовлением устройств и рун в частности."

"Отлично. Пока ты этим занимаешься, возможно, они могли бы установить нам источник питания." Дэннис сказал с надеждой. "Мне надоело направлять ману вручную буквально во все, что мы хотим использовать."

Ремиан и Минди оба прыгнули. "Источник энергии!"

Дэннис поцарапал ему голову. "Ну, да, я имею в виду... ванные комнаты не могут даже качать воду без него, понимаете?"

Но Минди не слушала. Она снова схватила это "зеркальное" устройство и положила палец на эту "популярную руну". Она направила в него ману.

Свет сиял из зеркального устройства. Была вспышка цвета, а потом дым и искры начали летать...

"Берегись!" Ремиан выбил устройство из руки Минди и оттянул ее в сторону. "Свет!"

Световой барьер поднялся как раз тогда, когда устройство взорвалось, посылая горящие куски во все стороны. Ремиан, Минди и Дэннис уставились, ошеломленные, на зеленое и синее пламя, поглощающее то, что осталось от зеркального прибора.

"Будьте осторожны!" Ремиан призвал Минди. "Разве я не предупреждал тебя раньше?"

"Простите..." Минди извинилась. "Эм... ты не думаешь... что то оружие, которое мы нашли... тоже взорвётся?"

"Я не знаю." Ремиан сказал. "Но на всякий случай, давайте будем очень, очень осторожны с ними. Хорошо?"

***

К счастью, они этого не сделали. Ремиан и Минди нервничали, когда тестировали их в чистом месте на горе, но руны на этом оружии не вызвали взрывов.

Один заставил рукоятку выплюнуть огненный болт. Один поднял щит, похожий на световой барьер Ремиана. Там была одна руна, которую разделяли оба вида оружия; эта руна освещала края клинков какой-то энергией. Другая усилила звук, так что даже шепот можно было услышать с расстояния 10 футов. Одна сделала оружие Ремиана тяжелее. Еще трое, похоже, ничего не сделали, а может, просто не сработали.

"Тяжелые удары, щит, кромка силы... Думаю, мое - это фронтовой вид." Ремиан подумал. "У твоего есть стрелок с зажигательной смесью и усилитель звука. Твоя больше похожа на поддержку или команду."

"Хочешь поменяться?" Минди спросила.

"Нет, нет. Этот усилитель может пригодиться, если вы хотите кричать на другой дирижабль." Ремиан покачал головой. "Я не против своей."

"Удивительно, что они все еще работают." Минди покачала головой. "Или, по крайней мере, иметь одну или две функции, которые все еще работают. И все же... Я не могу не чувствовать, что мы используем их неправильно."

"Что ты имеешь в виду?"

"Я имею в виду, что мы направляем мана в них вручную, и количество энергии, которое это занимает... это просто сток. Я не могу представить, как мы втягиваем их в битву и пытаемся сражаться, когда вручную направляем ману с такой большой скоростью." Минди покачала головой. "Я бы вымотался за несколько минут!"

"Это странно." Ремиан согласился. "Но в конце концов мы разберемся. Меня устраивает только функция силового края. Представь, что Маркус или Сонг Чен могут с этим сделать."

"Если мы дадим им наше оружие, они смогут уничтожить Спайка." Минди согласилась. "Но мы же не собираемся этого делать, правда?"

"Ни за что! По крайней мере, если нам не придется." Ремиан смеялся.

http://tl.rulate.ru/book/42018/969682

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь