Готовый перевод Kingdom of the Weak / Королевство Слабых (M): 117 Аргумен

В тот день на Драконовом озере произошла довольно странная сцена, где мужчина и мальчик рыбачили.

Пока мальчик спокойно сидел и рыбачил, на берегу была натянута леска, и мужчина ходил по ней туда-сюда, споря сначала с одной стороны, а потом с другой, когда он пересекал лесу.

"Почему вы напали на нас?"

"Вы все уничтожали! Я, по сути, спасал мир!"

"Ты мог бы нас просто убить!"

"Я говорил вам, всем вам, поколение за поколением, и снова и снова, вы приходите и эксплуатируете землю для жадности! Вы никогда не слушаете!"

"Но мы никогда не слышали ничего подобного! Тот, с кем вы говорили, не передал сообщение!"

"Эта вина на твоей стороне, не на моей!"

"Но уничтожить все, что мы построили! Все наши усилия сводились к нулю! Как жестоко! И ты называешь себя спасителем? Это ты разрушитель!"

"Ты нагло убиваешь Уилдса только для того, чтобы продать куски их тел за деньги! Ты разрушаешь дома еще бесчисленного множества, уничтожаешь целые леса, и даже дерево вывозится! Вы уничтожите мир за деньги, и если я сам должен быть разрушителем, чтобы остановить вас, то так тому и быть!"

"И это причина, по которой мы разрушаем наш город?"

"Не принимай близко к сердцу. Дело не только в твоих людях. Это человеческое существо. Речь идет о жадности и о том, как ты обращаешься с природой, и разрушаешь ее бездумно. Вы уничтожите весь мир, в конце концов. Мир уже страдает, и природа кричит от боли, но ты никогда не слушаешь! Ты понимаешь только силу и насилие. Кто-то должен встать и говорить на языке, который вы все понимаете!"

"Вы хоть пытались по-другому?"

"О, да, пробовал! Я пытался говорить! Я пытался проповедовать! Я пробовал преподавать в школах! Инсценировал ненасильственные протесты! Я даже пытался основать компанию, нацеленную на изобретение зеленых технологий! Ничего не сработало! Люди в целом, человечество в целом все еще отказывается слушать!"

"Кстати, что случилось с компанией? Просто любопытно."

"Обанкротилась. Наши продукты были слишком дорогими, сказали они. Но мы бы потерпели убытки, если бы попытались сделать его дешевле."

Это продолжалось, туда-сюда, в течение большей части часа, пока, наконец, Дум не сказал: "Зачем нам вообще об этом спорить? В этом мире Могущество верно! Мы сражались, ты проиграл. Значит, ваш народ должен уйти!"

"Это, по сути, просто издевательство! Если издевательства - это ваша культура, какое право вы имеете называть себя цивилизованным?!"

"Ух ты. Это жестоко." Дэриан наконец-то завязала.

"Это самокритицизм. Я могу быть настолько грубым, насколько захочу." Дум ответил.

"Всё равно. Тебе не кажется, что ты слишком строга к себе?" Дэриан спросила.

"На чьей ты стороне, еще раз?"

"Линия вон там, а ты стоишь вон там. Это значит, что прямо сейчас ты на моей стороне." Дэриан указала.

Дум сел на линию, ноги с обеих сторон и вздохнул. "Эти дебаты могут продолжаться вечно. По сути, они бесконечны."

"Вообще-то, мы победили."

"Правда? С чего ты взял?"

"На этой стороне только один из вас, а на этой - двое. Тебя переизбрали два к одному. Мы победили." Дэриан сказала с прямым лицом.

Судьба разбрызгана, наполовину застряла между смехом, кашлем и удушьем. Идя по этому правилу, разве весь спор не был бессмысленным? Вывод был сделан в тот момент, когда он согласился помочь мальчику.

"Сам аргумент ничего не меняет. Ваш народ должен уйти и перестать загрязнять дикие земли". Судьба сказала с окончательностью.

"Но есть столько больших, более загрязняющих стран! Зачем придираться к нам? Просто потому, что мы слабые?"

"Потому что ты здесь. Дикая местность - это другое." Дум сказал, покачивая головой. "Те другие места когда-нибудь столкнутся со своими расчетами. Я позабочусь об этом."

"Так зачем же меня сюда приводить?" Дэриан спросила. "Если ты хочешь нас выгнать, разве я не должен сейчас собирать вещи, чтобы уехать?"

"Потому что я могу научить тебя. Ты не такая, как другие. Ты живешь в гармонии с Уилдами."

"Они тоже. Мы дружим с волчьими кошками, рысями и..."

"Они этого не делают. Дым из города - достаточное доказательство. А ты? Пока все остальные сражались с Уилдсом, ты мирно жил с ними. Похоже, тебя даже не волновало, что на тебя направился Звериный Прилив. Тебе не было страшно?"

"Трудно ничего бояться, когда тебя окружает сотня волчьих кошек." Дэриан объяснила.

"Но зачем укрываться у Уилдов? Почему не в шахтах и туннелях, с остальными такими, как ты? Почему бы не на дирижаблях или в каком-нибудь большом тяжелом замке?"

"Я не хотел." Дэриан пожала плечами.

"Разве не потому, что ты чувствовал себя с ними в безопасности?" Дум указал. "Все остальные были бы подозрительны, может быть, даже напуганы. А эти Уилды повернули бы тебя? Тебе должно быть интересно, столкнувшись с Приливом Зверя, как ты это сделал. Разве не поэтому волки, рыси и осы были на ферме, вдали от города? Чтобы они не смогли внезапно присоединиться к Приливу Зверя и обернуться против вас, людей?"

"Понятия не имею." Дэриан признала. "Но мне нравится ферма. Мне нравятся осы, и волчьи кошки, и рыси". Они мои друзья. Я просто хотел потусоваться с ними."

"Зачем тусоваться с Уилдами на дереве? Почему не на дирижабле с магами и магией? Почему не на фабрике или в кузнице, со своими любимыми машинами?" Дум спросил.

"Мне просто нравится." Дэриан поцарапал ему голову.

Дум улыбнулся. "Вот почему ты здесь, а их нет."

"Итак, что ты хочешь от меня?" Дэриан должен был задаться вопросом.

"Я хочу, чтобы ты был моим учеником. Я хочу учить тебя, и в будущем я хочу, чтобы ты продолжил мою работу и мое наследие."

"Твоё наследие? Ты имеешь в виду, что хочешь, чтобы я продолжал гоняться за людьми из Диких Земель?"

"О, это нечто большее. Я полностью намерен спасти мир."

Была небольшая пауза, в то время как Дэриан удручала.

"Почему ты?" Дэриан вдруг спросила. "Там есть короли и боги, и люди, которые утверждают, что они оба. Есть драконы, на которых клянутся все, даже Уилды. Один из них даже управляет Империей Драконов, возможно, самой могущественной страной в мире".

"Если вы им верите. Люди могут претендовать на все, что угодно, в наши дни." Судьба насмехалась.

"Опять же, со всеми этими великими державами, почему именно вы берете на себя ответственность за спасение мира?"

"Вообще-то, это нечто большее. Спасение - это только начало." Дум сказал, сидя, чтобы объяснить. "Дело в том, что мы, люди, несем ответственность перед этим миром, и мы плохо его портим."

"Я думал, что Бог, или драконы заботятся о природе". Или о самой природе?"

"Нет, нет, Бог назначил нас ответственными за управление миром. Он владеет им, но работа по управлению им - наша. Там в Библии все в порядке, но никто не читает. Люди хотят читать ее только для того, чтобы понять, как они могут быть благословлены, как они всегда могут иметь больше, больше, больше". Он ворчал.

"Теперь ты винишь Библию?" Дэриан смотрел.

"Не винит. Следующий. Я был священником." Дум объяснил, вспоминая. "И я всегда удивлялся, зачем Бог вообще создал человека и поставил его здесь, в этом мире. Учитывая то, что Он сказал первому предку, кажется, что у нас есть работа. Ты веришь в Бога?"

"Я не знаю. Может быть? Ремиан говорит, что есть одна. Он также говорит, что есть драконы, но я не был уверен, что они настоящие, пока..." без разницы, Дэриан жестикулировал Хар'эс-дра. "Значит, Библия говорит тебе уничтожить всех нас?"

"Нет, нет. Она просто говорит, что мы обязаны заботиться об этом мире. Причина, по которой он находится в таком беспорядке, в том, что мы, люди, его испортили. А еще мы должны убрать этот беспорядок". Судьба пожимает плечами. "Уничтожение городов - это то, как я защищаю дикие земли". Ты должен понять, что Уилды отличаются от большинства животных. Если человечество испортит Уайлдс так, как мы испортили везде, то мир действительно обречен."

"Я не уверен, что хочу быть частью всего этого." Тогда Дэриан сказала. "Я имею в виду, даже если бы я согласился с твоими идеями, зачем мне следовать за тобой, за тем, кто напал на нас?"

"Это уже милосердие, что это я режиссирую Звериный Прилив, а не один из Королей или еще хуже". По крайней мере, так я смогу пощадить ваши жизни и ваши дирижабли, чтобы вы могли уйти. Если бы это был один из королей или императоров... у них были бы листовки, и они уже были бы на полпути к Фаль'Хериму".

"Ты... спасаешь нас тоже?!" Дэриан смотрела.

"В каком-то смысле." Судьба пожимала плечами. "Ну и как тебе это? Хочешь пойти за мной?"

http://tl.rulate.ru/book/42018/969246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь