Готовый перевод Criminal Princess And Her Silly Farming System / Принцесса-Преступница и её Глупая Системная Ферма: Глава 39 - Вернулась к Началу

Цзы Сюй собралась вырубить Чжэн Сю Ли, но Цзюнь Цзюнь прокричал: "Не подходи. Скоро все будет хорошо"

Нахмурившись, Цзы Сюй не вмашалась.

Цзюнь Цзюнь неловко уклонялся, но не боялся. Он обиженно посмотрел на Чжэн Сю Ли: "Мама, ты меня не хочешь? Я Цзы Цин Вэнь, твой сын, ты не помнишь?"

Лю Вань Жу предложила: "Если бы только Цзюнь Цзюнь мог носить одежду мальчика"

Цзы Сюй покачала головой: "Ради нашей безопасности ему лучше не делать этого. Мы просто будем воспринимать его как девочку"

Лю Вань Жу не знала о происхождении Цзы Цзюнь Жуя, но знала, что он необычен.

Под уговорами Цзюнь Цзюня Чжэн Сю Ли постепенно успокоилась. Она приобняла Цзюнь Цзюня и разрыдалась, извиняясь.

Цзы Сюй посчитала, что Чжэн Сю Ли была здравомыслящей и знала, что Цзы Цзюнь Жуй не был её сыном.

"Тянь Тянь, есть ли какая-нибудь таблетка, которая может вылечить мою третью тетю?"

Тянь Тянь сделала паузу и проговорила: "Да, но у неё есть побочные эффекты"

"Что за побочные эффекты?"

"У неё будет хороший аппетит. Дополнительная энергия будет превращаться в ингибитор, который не даст ей сойти с ума"

Цзы Сюй вздохнула с облегчением: "Она будет есть столько же, сколько и я?"

Тянь Тянь хотела посмеяться над ней, но не посмела: "Конечно, нет, её аппетит просто удвоится"

Цзы Сюй немного подумала. За один прием пищи её Третья Тетя съедала всего один блин размером с ладонь и миску бульона. Цзы Сюй определенно могла себе позволить удвоение аппетита своей тети.

"Хорошо. Помоги мне обменять мои очки на таблетку. Таблеток слишком много, я не хочу тратить свое время на поиски"

Тянь Тянь сделала так, как она сказала.

Цзы Сюй получила маленькую красную пилюлю со сладким ароматом. Как она могла заставить третью тетю принять лекарство?

Она подумала о мутировавших Вонючих Фруктах. Она достала несколько фруктов, выдавила сок в бамбуковую трубку и положила внутрь таблетку.

Таблетка быстро растворилась, не выделяя постороннего запаха.

Она подошла к тете и протянула ей сок: "Третья тетя, выпей немного сока"

Чжэн Сю Ли чувствовала застенчивость, так как знала, как вела себя, когда сходила с ума. Она знала, что Цзы Сюй держала её только из-за Цзы Цзюнь Жуя.

"Спасибо"

Цзы Сюй с облегчением посмотрела на то, как она допила сок.

Лю Вань Жу пошутила: "Выглядит неплохо. Почему бы тебе не дать и мне такого?"

Цзы Сюй улыбнулась: "Вы все можете попробовать"

Поскольку бамбуковые трубки были маленькими, она сделала одну чашку сока, использовав всего три фрукта. Она дала всем по одной чашке витаминов, которые они потеряли сегодня.

Под прикрытием рюкзака она достала сумку, тем самым опустошая одну ячейку на складе.

"Вторая тетя, спрячь эти фрукты. Корми ими Бао Эра и Бабушку по одному фрукту в день. Третья Тетя, Цзюнь Цзюнь и ты будете есть по одному раз в три дня"

"А ты?" - спросила Лю Вань Жу, считавшая Цзы Сюй опорой силы и заботясь о ней от всего сердца.

Цзы Сюй махнула рукой: "Я могу поесть ягод, когда поднимусь в гору, но они менее аппетитные. Если есть много овощей, можно и заболеть"

Лю Вань Жу кивнула: "Хорошо, я поняла"

Цзы Сюй кивнула и начала культивировать свое жизненное дыхание рядом с огнем. Остальная часть семьи оставила её в покое.

На следующий день Цзы Сюй перенесла печь на другой берег в поисках людей, которые могли сделать ещё. Услышав новости, Мистер Мин Цзин пришел посмотреть на печь.

"Почему у печи есть крышка?"

Цзы Сюй закатила глаза: "Чтобы дым не вышел"

"А что делает труба за печкой?"

"Это дымоход, который проходит сквозь стену для выхода дыма!"

"Почему у печи два слоя? Почему бы тебе просто не жечь дрова внизу?"

"Это для вентиляции, чтобы дрова лучше горели"

"Почему..."

Цзы Сюй была раздражена: "Хватит спрашивать! Если хочешь печь, отправь людей копать глину. Я тебе не помогу"

Мистер Мин Цзин нахально улыбнулся: "Мы не можем сделать известняк. Генерал только восстановился от своей травмы, поэтому я не могу беспокоить его"

"Я могу сделать известняк"

Глаза Мистера Мин Цзина загорелись: "Что ты хочешь?"

Цзы Сюй одобрительно посмотрела на него: "Я хочу превратить выжженные места в сельскохозяйственные угодья. Конечно, я сделаю защиту от горных зверей. Но Владелец Долины будет беспокоить меня, что бы я не делала. Скрытые нападки опаснее открытых враждебных действий!"

Глаза Мистера Мин Цзина вспыхнули: "Просто скажи"

"Я считаю, что солдатам нужна еда, как насчет того, чтобы объявить, что земля принадлежит нашим войскам? Тот злюка не посмеет подпортить тебе дела"

"Хочешь устроить себе гнездышко, прикрываясь войсками?"

Цзы Сюй быстро объяснила: "Конечно, нет. С вашей стороны защита фермы, с моей - рабочая сила. Разделим урожай 20 на 80!"

Мистер Мин Цзин покачал головой: "Нам 80%?"

Цзы Сюй скрипнула зубами: "Я такая дура?"

"Хорошо, тогда 30 на 70. И ты должна продавать мне лишнее зерно. Я могу торговать с тобой материалами извне"

Цщы Сюй коснулась подбородка. Её крайняя линия - 40 на 60, поэтому его предложение было более чем достаточным.

"Какие материалы?"

Мистер Мин Цзин легко ответил: "Соль. Мы предложим тебе корзину солевой руды. Не более того"

Цзы Сюй кивнула, так как она не имела для неё значения: "Что ещё?"

"Ткань, украшения, предметы первой необходимости и все, что тебе только захочется"

"Я хочу семена. Дай мне те семена, которые у тебя есть. Если все пойдет хорошо, мы превратим эту землю в самодостаточный рай вдали от суматохи"

Мистеру Мин Цзину вдруг пришло в голову, что, если эта земля станет самодостаточной, они смогут переместить войска, а затем...

Но об этом было ещё рано думать, он кивнул: "Хорошо, я поговорю с владельцем долины и соберу для тебя семена. Ты знаешь о травах, поэтому, пожалуйста, помоги найти те, которые могут лечить раны!"

"Хорошо!" - Цзы Сюй знала, что это соглашение означало сотрудничество с войсками, при поддержке которых она могла с легкостью сделать очень многое.

После оживленного разговора Цзы Сюй пошла весело разбивать камни.

Через несколько дней в каждом доме была печь. Им просто нужно было скармливать печи дрова вечером, и в помещении им больше не было холодно.

Цзы Сюй посмотрела на еду. Они не могли продолжать есть вместе, поэтому она решила распределить еду.

Распределением занялись старший мужчина и толстая тетя. Цзы Сюй взяла только шкуры и кости.

Кости можно было измельчить в порошок, который можно было использовать в качестве удобрения для сельского хозяйства.

Зима в долине не такая холодная, как на севере, поэтому она могла открыть пустоши на горном склоне до весны, когда они смогут заняться сельским хозяйством.

Сельскохозяйственная земля, которую она открыла, была не очень велика, потому что они не могли выращивать зерновые культуры выше середины горы, иначе звери из верхней половины могли спуститься вниз и повредить посевы.

Пересадка саженцев, рытье дренажных канав. Цзы Сюй не собиралась делать это сама. Жители долины узнают о тяготах выращивания сельскохозяйственных культур, как только начнут заниматься этим сами.

Ферма находилась далеко от реки, поэтому полив будет неудобен. Цзы Сюй забеспокоилась.

Она включила экран и просмотрела инструменты. Доступны старинные водяные колеса, однопедальные и многопедальные.

Самое дешевое стоило более 10000 очков.

Она посмотрела на свои очки...

"Тянь Тянь, почему у меня всего 8 очков? Куда пропали мои 500 очков?"

Тянь Тянь медленно ответила: "Ты купила таблетку для своей Третьей Тети!"

Цзы Сюй не знала, что сказать. Она вернулась к началу!

Она обнаружила, что была не так расстроена, как раньше. Она привыкла к тому, что система обманывала её?

Тянь Тянь сказала: "Вонючие Фрукты мутировали. То же самое случилось и с семенем Вопящего Шипа?"

"Точно. Пойду посмотрю!" - Цзы Сюй поспешила на гору. Вдруг Вопящий Шип превратился во что-нибудь съедобное.

http://tl.rulate.ru/book/42011/1305014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь