Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 6

 

 

Сердце Гу Яньвэй екнуло. Она мгновенно поняла силу слов Гу Руочу.

 

- Я была той, кто попросил Яньвэй, чтобы она чаще посещала семью Хо. У вас есть какие-нибудь возражения? - Миссис Хо защищала Гу Яньвэй. Остальные подхватили, и никто больше не смеялся над Гу Яньвэй.

 

В их глазах Гу Руочу была похожа на старую и дряхлую женщину, а Гу Яньвэй - на молодую, красивую и способную маленькую лисицу.

 

Они ничего не могли с этим поделать. С Гу Янвэй в качестве обертки, Гу Руочу смотрелась хуже, чем грязь.

 

Гу Руочу не сказал ни слова. Было ясно, что семья Хо не любит ее.

 

Она так долго лежала в больнице после автомобильной аварии, но никто не пришел навестить ее. Если она не любила свою невестку, то почему позволила ей выйти замуж и войти в семью? Была ли у семьи Хо какая-то темная тайна?

 

Госпожа Хо заметила, что Гу Руочу не произнесла ни слова, но в ее глазах появилась многозначительная улыбка. Почему ей казалось, что ее личность резко изменилась после автомобильной аварии?

 

Только она подумала об этом, как услышала шаги за дверью.

 

- Нанчэ. Ты вернулся!

 

Внезапно на застывшем и холодном лице Миссис Хо появилась улыбка. Она шагнула к Наньчэню. -Ты вернулся? Я попрошу тетушку приготовить тебе что-нибудь на обед.

 

- Нет необходимости.

 

Гу Руочу повернулся к человеку, который только что вошел.

 

Он протянул руку и небрежно дернул себя за воротничок ослабляя галстук. Воротник его пальто был слегка расстегнут, и он перекинул его через локоть. Его глаза были сосредоточены, когда он медленно двигался вокруг.

 

Черты его лица были как на картине, тонкие и изящные.

 

Особенно бросалось в глаза то, что в уголке его глаза была родинка. Это было удивительно красиво на его лице, добавляя дополнительный слой холодности к нему. Его силуэт, казалось, был смешанной крови.

 

Это был Хо Нанчэ. Ее муж...

 

У Гу Яньвэй была мягкая улыбка на лице, когда она говорила в естественной и непринужденной манере. - Мастер Хо, я уже попросил своего секретаря подготовить ваши вещи. Я покажу их тебе позже."

 

"В порядке. - Хо Наньчэнь отдал пальто слуге и поднялся наверх.

 

- А в чем дело? - Хо Наньчэнь поднял глаза и увидел стоящего перед ним Гу Руочу. Он недовольно нахмурился.

 

Его жена была робкой и ненавидела его каждый раз, когда он приближался к ней. Несмотря на выплату карточных долгов семьи Гу, когда они поженились, между ними не было любви.

 

Гу Руочу скрестила руки на груди и внимательно посмотрела на своего "мужа". Ее только что выписали из больницы, и Хо Наньчэнь даже не сказал ни слова, чтобы утешить ее. Он даже не взглянул на жену.

 

Это чувство было действительно неприятным.

 

Когда она была Бай Ци, она привлекала много внимания из-за ее красивого лица, поднимающего волосы. Чем этот человек так гордится?

 

Это чувство безразличия ее не убедило.

 

- Вы все еще узнаете меня, мистер Хо?

 

- Переходи к делу.

 

Слабая улыбка появилась на лице Гу Руочу. Внезапно она шаг за шагом приблизилась к нему. Однако Хо Наньчэнь не оттолкнул ее. Его глубокие темные глаза придвигались все ближе и ближе.

 

Гу Руочу была всего в шаге от того, чтобы прикоснуться к нему, когда она остановилась.

 

- Я заставлю тебя вспомнить меня еще глубже. От твоего тела, до твоего сердца, ты должен помнить меня!

 

Никто еще не осмеливался обращаться к мастеру семьи подобным образом.

 

Миссис Хо сочла эту сцену невероятной. С ее точки зрения, Гу Руочу, казалось, прислонилась к телу своего сына, испуская двусмысленную ауру.

 

Поначалу госпожа Хо не имела плохого впечатления о Гу Руочу. Однако, когда она увидела, как холодно Гу Руочу относится к ее сыну, она почувствовала себя несчастной.

 

Неужели этот Гу Руочу изменил ее личность?

 

Гу Яньвэй не мог в это поверить. Ее пальцы почти впились в ладонь.

 

Конечно, Гу Руочу заметил, что эмоции Гу Яньвэй изменились. Уголки ее губ медленно приподнялись в улыбке, прекрасно скрывая холодность. Она была идеальной в маскировке.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/953837

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь