Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 793

Это так неудобно, так неудобно…

 

Что с ней не так?

 

Она возбудилась только потому, что беременна?

 

Хо Наньчэнь знал, что она чувствует себя очень неловко. Он наблюдал, как женщина в его объятиях повернулась к нему спиной в приступе раздражения и попыталась подавить реакцию своего тела. Он почувствовал еще большее желание покорить ее.

 

Его рука скользнула за ее талию и нежно обняла девушку.

 

Он почувствовал, как человек в его руках чутко задрожал и прижался к нему.

 

- Почему бы тебе не надеть халат как следует? Даже если ты находишься под одеялом, ты должна беспокоиться, что можешь простудиться. - Хо Наньчэнь внезапно протянул руку и воспользовался этим предлогом, чтобы помочь ей одеться. Его рука почти касалась ее дрожащего тела сверху донизу.

 

По всему ее телу побежали мурашки, и она поджала пальцы ног.

 

Чувствительное тело Гу Руочу было еще больше возбуждено. Ее медленные движения были подобны пытке, которая будоражила каждый нерв в ее теле.

 

Дыхание Хо Наньчэня тоже стало немного прерывистым, но было очевидно, что он подавляет его.

 

- Наньчэнь…

 

- А?

 

Он притворился, что ничего не знает, и наконец надел ее халат. Гу Руочу так сильно дрожала, что свернулась калачиком. Белый свет, казалось, вспыхнул перед ее глазами, и ее тело неудержимо придвинулось ближе к нему.

 

- Тебе где-то нехорошо?

 

Он как бы невольно положил руку ей на плечо и вдруг придвинулся ближе.

 

- Нет, отпусти меня.

 

В конце концов Гу Руочу не смогла заставить себя опустить лицо. Она стиснула зубы и не произнесла ни слова. Было бы лучше, если бы она заснула. Почему это так странно-быть беременной? Это было действительно неудобно.

 

Она была не единственной, кто чувствовал себя неловко. Хо Наньчэнь чувствовал, что его тело горит, как огненный шар. К несчастью, эта женщина не пожелала сказать ни слова, даже если бы он попытался сдержаться.

 

- Муженек.

 

Через некоторое время она наконец тихо позвала: Тело Хо Наньчэня было тронуто ее прикосновением, и он ответил “мм”. Под конец “мм" звучало чуть выше, что делало его чрезвычайно сексуальным и глубоким.

 

Гу Руочу билась в его руках, но ничего не говорила.

 

- Ничего страшного, я просто позвала тебя.

 

- О. - Хо Наньчэнь убрал руку, что еще больше разочаровало Гу Руочу. Она долго смотрела на него в темноте, но в конце концов ее похотливое сердце решительно преодолело ее сомнения.

 

Она снова повернулась и прислонилась к нему.

 

Ее взгляд проследил за его телом вниз, и ее рука внезапно потянулась, чтобы коснуться чего-то с силой.

 

Хо Наньчэнь вдруг почувствовал, как к нему протянулась маленькая рука. Внезапно он издал тяжелый стон, а когда снова открыл глаза, они были полны опасности и жара.

 

- Что ты делаешь? Хм?

 

- А я нет…

 

Как будто он застал ее на месте преступления. Он блокировал ее руку одной рукой и не позволил ей взять ее обратно: - Мадам, Вы только что прикасались ко мне и вели себя как хулиган? У вас такая смелость, так чего же вы только что сдерживались? Вы такая претенциозная.

 

- Хо Наньчэнь, не испытывай судьбу.

 

Услышав его дразнящий и улыбающийся тон, она поняла, что он дразнил ее. Гу Руочу протянула руку и ударила его от гнева и стыда: - Ну и что, что я претенцизионная? Кто сказал, что я не могу быть лицемерна? Я лицемерка.

 

Он тихо рассмеялся.

 

Ей стало так неловко, что она бросилась в его объятия. Их тела наконец-то слиплись воедино. Хо Наньчэнь протянул руку и ущипнул ее за подбородок. Внезапно он крепко поцеловал ее.

 

Гу Руочу послушно подняла голову и засунула язык ему в рот.

 

Затем она продолжила целовать его.

 

Он всегда был тем, кто проявлял инициативу. На этот раз он почувствовал, что ее ответ был очень свежим. Мерзкая натура мужчины всколыхнулась, и он позволил ей поцеловать себя.

 

Однако после долгого поцелуя она, казалось, только и знала, как его целовать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/41992/2467150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь