Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 755

Но в ту ночь Сюй Ичэнь не знал, почему ему снились вещи случившиеся много лет назад.

 

Ему приснилось время, когда она была Бай Ци, она сидела прямо в классе, слушая учителя. И он сидел далеко от нее, всегда подсознательно смотря ей в спину.

 

Внезапно он внезапно проснулся.

 

В комнате было темно и пусто, в отличие от большого класса, который был полон солнечного света. Он вспомнил, что однажды она держала ее за руку и врезалась в толпу, которая издевалась над ним.

 

Неважно, была ли она Бай Ци или Руочу, в конце концов, она никогда не принадлежала ему. Он действительно смирился, потому что у него не было родителей, но его подобрал крестный отец.

 

Хотя раньше они с ней тренировались в одном и том же месте, ее личность все еще оставалась вершиной, на которую он не мог равняться.

 

Он беден, у него мало денег, он неспособен и имеет низкую самооценку.

 

Он уже читал в книге одно слово, которое его особенно тронуло.

 

Когда вы влюбляетесь в кого-то, вы падаете в пыль и, наконец, расцветаете цветком.

 

Поэтому он мог только смотреть на девушку издалека и молча смотреть на нее. Его губы внезапно соприкоснулись в темноте, думая о ее счастливом лице и сцене, когда она стояла рядом с мужчиной, и благословлял снова и снова.

 

Желаю тебе счастья, моя девочка.

 

В бесчисленных призраках Сюй Ичэнь снова закрыла глаза.

 

——

 

С другой стороны, Хо Цзинцзин все еще плакал и спорил с этим человеком. Из-за всевозможных расходов она просто поняла, что то, что может сделать бедная и дешевая пара, - это потому, что она была замужем за обычным мужчиной и вышла замуж случайно.

 

- Опять пьешь, откуда ты можешь знать, почему ты не напиваешься до смерти каждый день!

 

Хо Цзинцзин обняла свою дочь и заплакала рядом с ним. Мужчина рядом с ними был расстроен, разбил бутылку вина и закричал: - Я не могу к этому привыкнуть! Ты думала, я хочу жениться на тебе? Ты дочь Хо, и ты хочешь, чтобы я снова женился на тебе и получил некоторую помощь от Хо. В результате Хо дали тебе приданного на 200 000 долларов?

 

Хуан Вэй чувствовал, что ему не повезло. Приданое составляло всего 200 000 долларов. Даже если женщина только что вернулась в свою брачную ночь, она обнаружила, что это было нехорошо.

 

В конце концов, кто знает, что Хо Наньчэнь, похоже, вообще не заботится о жизни так называемой младшей сестры и спрашивает, что это незаконнорожденная дочь. Неудивительно, что Хо Наньчэнь проигнорировал младшую сестру.

 

Сначала она действительно думала, что ей повезло, и она смогла выйти замуж за богатого человека.

 

- Хуан Вэй, заткнись!

 

Хо Цзинцзин не могла вынести насмешек Хуан Вэя. Она всегда гордилась принадлежностью к семье Хо, думая, что ее брат - президент Хо, и ее личность, естественно, отличается от других. Игнорируй любовь и разбейся вдребезги.

 

Ее муж, который раньше так уважительно относился к ней, стал каждый день наступать ей на ноги.

 

Если она не пойдет искать работу, ее ежедневные расходы на проживание будут зависеть от ее собственных денег в частном доме. Деньги в ее частном доме все еще остались от ее матери.

 

- Если ты скажешь это еще раз, я позволю своему брату убить тебя! - Хо Цзинцзин терпеть не могла тыкать пальцами себе в глаза и действительно не понимала, как она пошла на компромисс и вышла за такого мужчину.

 

- К черту твою мать! Ты позволишь своему брату убить меня, боюсь, ему будет все равно, если ты умрешь здесь!

 

Видя, что Хо Цзинцзин все еще взбирается на шест, Хуан Вэй, который терпел ее долгое время, наконец не выдержал.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/41992/2122939

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь