Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 718

 

 

Внутри, казалось, не было никакого движения. Юэ Юэ попыталась крикнуть: - Мисс Гу, вы все еще тут? Мисс Гу?

 

Наступила полная тишина, и никто не издал ни звука. Может быть, ее там не было?

 

Однако она собственными ушами слышала, как Гу Руочу спрашивала у официанта, как пройти в туалет. Почему ее не было там в этот момент? Может быть, она просто растворилась в воздухе?

 

Несколько женщин последовали за ней, но внутри никого не увидели. Юэ Юэ осмотрела комнату, но не увидела ни Гу Руочу, ни Хо Наньчэня. Она не могла сказать, чувствовала ли она себя радостной или разочарованной.

 

Он также исчез с вечеринки, и было довольно обидно больше его не видеть.

 

- Я не думаю, что он здесь. Давай выйдем, - женщины рядом с ней вскоре потеряли желание продолжать поиски и повернулись, чтобы уйти.

 

- Пошли. Люди снаружи все еще ждут снаружи.

 

Юэ Юэ не могла самостоятельно открыть дверь, поэтому она могла только уйти вслед за остальными.

 

Аромат, витавший в воздухе, наконец-то рассеялся. Только когда все снаружи ушли, она, наконец, вздохнула с облегчением, полностью отказавшись от борьбы.

 

Ее разум опустел. Когда она пришла в себя, то поняла, что он уже завернул ее и отнес в машину. Она не знала, когда ее телефон оказался у него в руках.

 

- Что ты делаешь? Верни мне мой телефон.

 

- Не двигайся. У тебя все еще есть силы соревноваться со мной?

 

Он обнял ее одной рукой и успешно отправил текстовое сообщение И Эрьяну. Когда услышал ее голос и она протянула руку, чтобы схватить его. Только прочитав текстовое сообщение, она вздохнула с облегчением.

 

На нем было только что отправленное текстовое сообщение: - Я плохо себя чувствую, поэтому сначала пойду домой. Нет никакой необходимости ждать меня.

 

Наконец-то она сказала ему, куда собирается, так как для нее было невозможно снова присутствовать на его дне рождения.

 

- Как ты думаешь, что я собираюсь ему послать? Ты угрожаешь ему, чтобы он не появлялся перед тобой, или ты говоришь о том, что мы с тобой только что сделали прямо у него под носом? Для влюбленных пар это нормально. Ты боишься, что я скажу ему, потому что боюсь, что не смогу сдержаться и разочарую его?

 

Аура этого человека в машине была очень сильной. Гу Руочу не сказала ни слова и не стала с ним спорить.

 

- У тебя что-то болит? - спросил Хо Наньчэнь, когда увидел, что Гу Руочу ничего не отвечает. Он взял ее за руку и заговорил нежным тоном.

 

Он посмотрел на нее и протянул руку, чтобы убрать волосы с ее лица. Однако он видел, что она подсознательно избегала его взгляда.

 

Гу Руочу проигнорировала его и выглядела очень сердитой.

 

Он не рассердился и только с силой понес ее на руках. Он крепко завернул ее в свое пальто и смотрел, как она сжимается в его объятиях.

 

- Отправь меня ко входу на виллу Гу Цэси, и ты сможешь уйти.

 

Боясь, что он возразит, глаза Гу Руочу были полны бдительности: - Если ты не уйдешь или не приведешь меня в свой дом, ты будешь ждать, пока мой брат забьет тебя до смерти.

 

- Ты готова это сделать? - когда он увидел, что она полна каких-то странных мыслей, он почувствовал, что ей нужно преподать урок, чтобы она стала послушной. Он не мог быть слишком снисходительным.

 

- После того, что ты сделал со мной, ты все еще думаешь, что мое сердце будет болеть за тебя, не так ли?

 

- Как ты можешь говорить, что это зло? Разве это не значит, что я люблю тебя?

 

Гу Руочу была так разозлена им, что протянула руку и влепила ему пощечину.

 

Она только что умоляла его, но он действительно не испытывал к ней никакой жалости.

 

- Теперь тебе действительно нравится все время давать мне пощечины. Мне это не нравится, - прежде чем пощечина могла упасть ему на лицо, Хо Наньчэнь уже схватил ее за запястье и вообще не мог пошевелить им.

 

- Отпусти меня!

 

Как бы она ни старалась, она не могла отдернуть руку. Гу Руочу увидела, как он воспользовался возможностью поцеловать ей руку, и была так смущена, что не могла поднять голову.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1590765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь