Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 556

 

 

- Это хорошо. - Старая леди, наконец, почувствовал себя спокойнее и погладила ее тыльной стороной ладони. - Мы с дедушкой все время ссорились, когда были молодыми. В конце концов, мы очень дорожили друг другом. Бабушка видит, что вы двое действительно очень любите друг друга, но этот ребенок, Наньчэнь...

 

Он никогда не видел ясно, что для него важнее всего.

 

Какой грех.

 

- В последнее время я чувствую себя не очень хорошо. Не знаю, когда я проснулась, но я пошла искать старика. - Старая леди вздохнула и посмотрела на Руочу с особой любовью. - Вы двое больше всех чувствуете себя не в своей тарелке.

 

- Бабушка... - Руочу очень глубоко переживала потерю своей жизни, и ее горло сильно болело.

 

- Не надо утешать бабушку. Я давно уже стала равнодушна к жизни и смерти.

 

С неба непрерывно лил дождь, и мрачная погода угнетала всех. Она случайно встала перед окном и позволила дождю упасть на руку.

 

На сердце у нее было очень спокойно.

 

Это было спокойствие, которого она никогда раньше не чувствовала.

 

Ци Ру поднялась с тела Хо Чжэнгана только со слезами на глазах, когда услышала обещание Гу Руочу. - Руочу, ты действительно больше не хочешь меня покинуть?

 

Она хотела, чтобы Гу Руочу дала ей определенный ответ, и она хотела услышать его своими собственными ушами.

 

Гу Руочу посмотрела в затуманенные глаза Ци Ру. Как будто многое из того, что касалось Хо Наньчэня, возникло у нее в голове. Прошлое промелькнуло в ее голове, как кино. Им суждено было бесконечно переплетаться друг с другом.

 

Любовь не знает, откуда она приходит, но она пускает корни все глубже и глубже.

 

Отношения между ней и Хо Наньчэнем, казалось, были вплетены только девять слов. Однако она не могла полностью использовать эти девять слов, чтобы описать его. Только она могла понять их чувства.

 

Как говорится, человек не знает, когда он глубоко запечатлен в своем сердце. Человек не знает, когда он эмоционально взволнован. Однако человек не знает, что она уже проросло глубоко в его кости и просочилась в его кровь.

 

Гу Руочу вдруг вспомнила что-то, что она читала в одной книге. Любовь всегда должна возвращаться в полной мере. Только тогда будет неинтересно и нескучно сдаваться на полпути.

 

Это же про нее и Хо Наньчэня.

 

Поскольку боль не могла быть изменена, было бы лучше относиться к ней как к празднику и наслаждаться ею в полной мере, прежде чем вернуться. Глядя на дождь за окном, она, казалось, полностью все обдумала.

 

Спустя много лет, когда она вспоминала это прошлое, она все еще чувствовала, что оно было чрезвычайно ценным.

 

- Да, мама, я не оставлю тебя.

 

Ци Ру наконец вздохнула с облегчением. Она также боялась, что ее сын будет разочарован, когда поймет, что Руочу не было рядом, когда он проснулся. Хо Чжэнган изначально хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы развести Гу Руочу и его сына. Он не ожидал, что старая леди и Ци Ру захотят воссоединить их.

 

Каким бы несчастным он ни был, он мог только подавить его в своем сердце на какое-то время.

 

Новость о втором дорожно-транспортном происшествии Хо Наньчэня распространилась, как лесной пожар. Несмотря на то, что Нин Танси была в больнице, она быстро услышала новость и была так взволнована, что ей захотелось выйти и посмотреть, от этого ее удержали несколько медсестер.

 

Ань Шаоси не позволил ей искать Хо Наньчэня. В этот момент Нин Танси внезапно почувствовала еще большее отчаяние. Она потратила всю свою жизнь, пытаясь получить то, что хотела, но, в конце концов, она все еще не могла этого получить.

 

Лу Фан услышал, что Нин Танси доставляет неприятности в больнице, и его брови слегка нахмурились. Он достал сотовый телефон и набрал номер, медленно направляясь к палате Нин Танси.

 

Однако прежде чем он добрался до палаты, внезапно раздался звонок медсестры и она с тревогой сказала: - Доктор Лу, несколько человек только что вышли наружу, они забрали мисс Нин.

 

Забрали ее?

 

- Кто они? - Лу Фан ускорил шаг. Он понятия не имел, кто посмел бы открыто похитить кого-то в больнице средь бела дня.

 

- Я не знаю. Несколько мужчин в костюмах и темных очках. Мы вообще не можем их остановить. Что же нам делать? Мисс Нин нигде нет. Мы только что погнались за ней, но никого не увидели.

 

Услышав это, Лу Фан не мог не выругаться. Он подошел к двери палаты и распахнул ее. Он обнаружил, что Нин Танси нигде не было видно.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1342044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь