Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 429

 

 

Гу Руочу бессознательно прикрыла глаза одеялом. Хо Наньчэнь помог ей подоткнуть одеяло и встал с кровати.

 

Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

 

Гу Руочу погрузилась в глубокий сон. Когда она проснулась, был уже полдень.

 

Она села на кровати и почувствовала себя намного лучше после столь необходимого отдыха.

 

В изголовье кровати лежала какая-то одежда. Гу Руочу отбросила ее в сторону и встала с кровати. Она решила принять ванную, прежде чем одеться. Внезапно дверь распахнулась.

 

- Руочу, я вернулся.

 

В спальню ворвался Хо Наньчэнь.

 

К счастью, она уже закончила принимать душ. Иначе он мог бы увидеть ее обнаженной.

 

Хо Наньчэнь медленно подошел к ней и помог вытереть волосы полотенцем. Его дыхание окутало ее, но она раздраженно поджала губы.

 

- Почему ты не позвала меня, когда принимала душ? - Спросил Хо Наньчэнь деловым тоном.

 

Гу Руочу удивилась.

 

- Ты простудилась. Если ты плохо себя чувствуешь, то должна была позволить мне помочь тебе принять душ. - Хо Наньчэнь высушил волосы. Затем он посмотрел вниз и увидел, что на ней нет обуви. - Почему ты не носишь обувь? Не слишком ли холодно ходить босиком?

 

- Я не могла найти свои туфли, когда вышла из душа.

 

Хо Наньчэнь поднял ее и усадил к себе на колени. Затем он достал из шкафа пару меховых туфель и надел их на нее.

 

Настроение Хо Наньчэня улучшилось, когда он увидел ее слегка позу.

 

- Давай спустимся вниз и поедим.

 

- Ладно.

 

Гу Руочу не хотела больше устраивать ему истерики. Она боялась, что превратится в обиженную женщину.

 

 

- Дорогая, ты все еще сердишься?

 

- А ты как думаешь?

 

- Это была моя вина. Я могу принять любое наказание, кроме сна в кабинете. - Хо Наньчэнь обнял ее и взял на себя инициативу высказать свою просьбу. Гу Руочу отреагировала быстро.

 

- Но я не могу придумать лучшего наказания. Что же мне делать?

 

- Все говорят, что даже если муж и жена ссорятся, они должны спать в одной постели. Вот почему я не могу спать в кабинете. Это плохо для нас и плохо для наших будущих детей.

 

Хо Наньчэнь не верил, что она будет настаивать на том, чтобы спать в разных комнатах. Когда он почувствовал, какой необычайно теплой и мягкой она была, прижимаясь к нему, его тело внезапно напряглось и заболело. Все его тело болело.

 

- Ты такая заноза в заднице.

 

- МММ.

 

Слуги на кухне уже приготовили для них ужин. Гу Руочу проголодалась и взяла палочки, чтобы поесть. Хо Наньчэнь передал ей миску с едой и наблюдал, как она ест.

 

- Почему ты не ешь? Вы уже поели?

 

- Я не голоден. - Голос Хо Наньчэня был низким и нежным.

 

Гу Руочу нахмурила брови и смягчила тон: - Как ты можешь не есть? Мое сердце болит за тебя, так что нет никакой необходимости быть таким.

 

- Твое сердце болит за меня? - Выражение удовлетворения на лице Хо Наньчэня было очевидным. Гу Руочу зачерпнула для него миску риса. - Ешь. Если ты не будешь есть, я больше не буду тебя жалеть.

 

«Сердце твоей жены болит за тебя, так что тебе надо поесть.»

 

- Руочу.

 

- Хм?

 

Хо Наньчэнь не ответил, а просто посмотрел на нее глубоким взглядом. Она сердито посмотрела на него: - Почему ты все время зовешь меня?

 

Гу Руочу не закончила фразу.

 

Он наклонился ближе и пристально посмотрел на нее. Через некоторое время он наконец заговорил тихим голосом: - Не исчезай так легко в будущем. Хм!

 

Гу Руочу взглянула на него. Она исчезла не намеренно.

 

Просто Чжоу Юньси позвала ее, и в то время у нее не хватило смелости встретиться с ним лицом к лицу.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1251200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь