Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 229

 

 

- Почему ты так громко кричишь? Я знаю, что мое имя очень приятно слышать. - Гу Руочу бросила последний взгляд на разъяренную сестру. - С другой стороны, ты умеешь только использовать свое изодранное тело, чтобы соблазнять других. Ты - большая шутка.

 

Слова Гу Руочу были чрезвычайно злобными.

 

Она действительно была расстроена и хотела, чтобы ее сестра тоже чувствовала себя униженной.

 

Несмотря на то, что Гу Яньвэй соблазнила многих мужчин, ее внешность все еще соответствовала образу чистой и красивой старшей сестры.

 

Услышав слова Гу Руочу, Гу Яньвэй пришла в ярость: - Гу Руочу, как ты смеешь так оскорблять меня? Кем ты себя возомнила? Ты думаешь, что чиста? В прошлом ты была влюблена в одного мужчину, а теперь наслаждаешься объятиями другого.

 

Уголки губ Гу Руочу изогнулись в улыбке, когда она элегантно встала: - Извини, но я уже ухожу.

 

Гу Яньвэй вдруг странно улыбнулась и подняла ногу, чтобы подставить ей подножку. Краем глаза Гу Руочу уловила ее намерения и наступила сестре на ногу своим тонким высоким каблуком.

 

Примененная сила заставила Гу Яньвэя поморщиться от боли.

 

В тот момент, когда она обернулась, Гу Руочу увидела фигуру Ван Синя, мелькнувшую мимо нее. Он наклонился, чтобы поддержать пошатывающуюся Гу Яньвэй: - Гу Руочу, ты даже не пощадила свою сестру!

 

- Директор Ван, а твоя невеста знает, что ты так предан своей актрисе? - Презрительный взгляд Гу Руочу упал на Ван Синь, и она тут же ушла.

 

При слове "невеста" лицо Ван Синя посерело.

 

Гу Руочу специально тыкала пальцем в незажившую рану!

 

На свадьбе Гу Руочу и Хо Наньчэнь разоблачили статус Ван Синя как незаконнорожденного ребенка. После этого семья Линь Юфэй притащила ее домой, и они немедленно расторгли помолвку!

 

- Яньвэй, с тобой все в порядке? - Ван Синь опустил голову и посмотрел на Гу Яньвэй.

 

- Ван Синь, я в порядке. - Гу Яньвэй покачала головой, как будто ее обидели. - Руочу становится все более и более жестокой. Ты же только что это видел. Она снова подставляет меня!

 

У нее было невинное выражение лица, и она говорила так, словно говорила правду.

 

- Гу Руочу, остановись прямо здесь! - Ван Синь смотрел, как она открыла дверь и вышла. Ему было невыносимо видеть, что она ведет себя так высоко и властно. Он чувствовал себя так, словно его достоинство было растоптано.

 

Однако Гу Руочу проигнорировала его и быстро вышла из кафе.

 

- Ван Синь, посмотри на нее. Она ставит себя выше всех. Сердце у нее холодное и твердое. Она такая злобная. - Гу Яньвэй продолжала обвинять Гу Руочу. - Посмотри, как она наступила на мою ногу. Она сделала это нарочно. Хо Наньчэнь должно быть, был слепым, чтобы влюбиться в такую женщину!

 

- Она всегда была такой. Ты должен игнорировать ее в будущем. - Ван Синь успокаивал Гу Яньвэй. Он был немного подавлен, услышав слова Гу Руочу.

 

Он должен был признать, что Гу Руочу нашла гораздо лучшего мужчину, чем он, после того как они расстались.

 

Такое несоответствие заставляло его чувствовать себя обиженным.

 

Когда она выходила из кафе, в голове у Гу Руочу царил полный беспорядок. Слова Гу Яньвэй снова и снова проносились у нее в голове.

 

«Руочу, я уже встречала этого ребенка. Ему всего три года.»

 

«Он мальчик и живет с матерью в деревне М. Насколько мне известно, Наньчэнь ежемесячно выплачивает матери и сыну тысячи долларов на проживание.»

 

"..."

 

Независимо от того, насколько она доверяла Хо Наньчэню, ее рассудок подсказывал ей, что Гу Яньвэй никогда не солгала бы по такому щекотливому вопросу.

 

Гу Жучу вдруг почувствовала себя посмешищем, и ее пальцы позеленели. У Хо Наньчэня был трехлетний ребенок. Если у него нет никаких чувств к этой женщине, как он может иметь от нее ребенка?

 

Гу Руочу чувствовала себя так, словно ей на голову вылили ведро воды, чей холод медленно пробирался в сердце.

 

Она неосознанно подошла к развилке и поняла, что находится рядом со светофором.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1041202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь