Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 224

 

 

Гу Руочу не знала, почему Хо Наньчэнь смеется. Ее сердце чувствовало легкую противоречивость, и она не могла найти ничего смешного в этой ситуации.

 

Это необъяснимое чувство удовлетворения было довольно сложным.

 

Она добралась до главной спальни и направилась прямиком в ванную. Когда Гу Руочу вышла, она увидела стройное тело, прислонившееся к изголовью кровати. Свет мягко укутывал его, делая иллюзию испускаемого им света медового оттенка, которое смотрелось очень светлым.

 

Его тело было таким теплым и сильным.

 

Сцена перед ее глазами была ослепительной. Он источал гормоны, демонстрируя соблазнительную ауру.

 

"..."

 

Взгляд Гу Руочу скользнул мимо линии его тела и брюшных мышц. Она не могла даже сделать шаг вперед. Почему он почувствовал необходимость раздеться?

 

Несколько мгновений назад она потеряла самообладание перед ним.

 

- Что ты там стоишь? Иди сюда. - В спальне раздался низкий и хриплый голос Хо Наньчэня.

 

- Забудь об этом, я просто умру!

 

Гу Жучу на какое-то время остановилась. Она все еще была довольно медлительна. Затем она подошла к другой стороне кровати, подняла одеяло, легла и закрыла глаза.

 

Постель была наполнена его запахом. Он протянул руку и заключил ее в объятия. Она чувствовала гладкие линии на его теле.

 

Его объятия были такими же теплыми и уютными, как всегда. Гу Руочу расслабилась в его объятиях и моментально успокоившись, перестав двигаться. Все, чего она хотела, - это хорошо выспаться.

 

Внезапно он выключил свет. Там была кромешная тьма.

 

- Жена.

 

- Что ты делаешь?

 

- Поспи немного. - Он нежно погладил ее, как будто уговаривал ребенка.

 

В тусклом свете она увидела обручальное кольцо на его руке. Когда изначальная Гу Руочу вышла замуж на Хо Наньчэнь, обе стороны, должно быть, были несчастливы на свадьбе.

 

В темноте она внимательно разглядывала его глубокие брови, изящно прямой нос и тонкие губы. В ее глазах появился дополнительный слой мягкости.

 

- Если это возможно, я хотела бы снова надеть свадебное платье и выйти за тебя.

 

Голос Гу Руочу был мягким, и вскоре он исчез в бесконечной темноте. Она подумала, что он спит, но его внезапное объятие дало ей понять, что он все еще бодрствует.

 

Слышал ли он ее?

 

Даже если бы он знал, он, вероятно, подумал бы, что она была своевольной. Кто станет устраивать свадьбу без причины?

 

Она тихо вздохнула.

 

Думая об этом, она так устала, что заснула.

 

В темноте ночи поцелуй коснулся Ее лба.

 

Теперь их отношения были полны бесконечной привязанности и сдержанной любви.

 

Гу Руочу поставила будильник так, чтобы она проснулась ровно в семь утра. Проснувшись, она поняла, что не может пошевелиться. Рука Хо Наньчэня легла ей на талию, и она полностью оказалась в его объятиях.

 

- Ты не спишь? - Хо Наньчэнь открыл глаза, и его страстное тело прижало ее к одеялу. Пламенный поцелуй обжег губы Гу Руочу. Она не могла сопротивляться этому, как ни старалась.

 

Это был утренний поцелуй. Он огладил руками ее тело, прежде чем отпустить.

 

Гу Руочу перекатилась через него и встала с кровати. Хо Наньчэнь тихо засмеялся, увидев ее испуганное лицо.

 

- Ты боишься, что я тебя съем? Мадам, рано или поздно ты возьмешь на себя инициативу и начнешь умолять меня. - Он встал с кровати и достал из шкафа рубашку. Его тонкие пальцы проворно застегнули ее.

 

Затем он заключил Гу Руочу в свои объятия: - Иди почисти зубы, я принесу тебе одежду.

 

Хо Наньчэнь выдавил зубную пасту на ее зубную щетку и передал ей. У него больше не было такого холодного и отстраненного взгляда, как раньше. Они больше не были чужими друг другу.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1039300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь