Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 168

 

 

- Разве ты еще не вернулся? - Голос Гу Руочу был очень спокоен. - Ты планируешь прийти на ужин?

 

Хо Наньчэнь не отвечал на ее последние звонки. Возможно, потому, что он был в самолете.

 

Хо Наньчэнь помолчал. Он не ожидал, что она узнает о его приезде. В прошлом ей, наверное, было все равно.

 

- Я ужинаю в ресторане. Я скоро вернусь. - Нахмуренные брови Хо Наньчэня постепенно расслабились.

 

- Я думала, ты вернешься к ужину. Няня Чжан сказала, что ты позвонил, когда вышел из самолета, и я позвонила...

 

- Ладно, я скоро вернусь. Он слушал ее, и по какой-то причине удушливое чувство в груди постепенно рассеивалось.

 

Между ними все еще оставалось некоторое недопонимание, и Хо Наньчэнь не сказал ничего, чтобы ослабить напряжение между ними.

 

Со стороны Хо Наньчэня было немного шумно, и Гу Руочу услышала на заднем плане голос молодой девушки.

 

Хотя голос был немного мягким, он был достаточно громким, чтобы она могла ясно слышать.

 

Должно быть, кто-то был рядом с ним.

 

Она потеряла его еще до того, как смогла добраться до него.

 

Гу Руочу подняла голову. Она чувствовала, как что-то давит ей на грудь, мешая дышать.

 

- Ладно, возвращайся поскорее. - Гу Руочу повесила трубку и села за обеденный стол, чтобы спокойно пообедать.

 

Хо Наньчэнь был немного удивлен, что она так поспешно повесила трубку.

 

Однако настроение у него явно улучшилось.

 

- Как ты думаешь, это вкусно, брат? - Ан Дуо все еще улыбалась, пока приставала к молодому мастеру Ан, чтобы прокомментировать блюда, которые были поставлены на стол. Ее глаза, казалось, невольно скользнули по столу.

 

Молодой господин Ан принимал во внимание все ее действия. Он знал, почему она так внезапно вспылила по поводу отношений Хо Наньчэня.

 

Дуо была безрассудна по своей природе. Она была импульсивна, и ей было свойственно поддаваться на провокации других.

 

Он изо всех сил старался научить ее не быть такой опрометчивой.

 

Вернувшись в резиденцию Хо, Гу Руочу почувствовала себя глупо. С тех пор как Хо Наньчэнь уехал из страны, она вела себя как дура, хотя он и не звонил, чтобы узнать, как у нее дела.

 

Возможно, она никогда не говорила Хо Наньчэню, что она чрезвычайно гордый человек. Но теперь она лично приготовила для него еду и с нетерпением ждала его приезда.

 

Гу Руочу чувствовала, что она уже не та, кем была раньше.

 

- Юная госпожа, не хотите ли вы подождать старшего молодого господина?

 

- Не надо ждать, он уже поел. - Спокойно ответила Гу Руочу. Вскоре она покончила с едой и поднялась наверх. Нянюшка Чжан встревоженно смотрела ей вслед. Она подумала, не стоит ли вызвать подкрепление, чтобы убедить молодую мадам.

 

Так больше продолжаться не могло.

 

Однако госпожи Хо сейчас не было дома. Она еще не вернулась из храма со старой госпожой Хо.

 

Хуо Наньчэнь прибыл раньше, чем няня Чжан успела вызвать подкрепление.

 

Увидев его, нянюшка Чжан почувствовала облегчение. Это было бы гораздо эффективнее любого подкрепления. Она быстро подошла к нему, чтобы взять куртку из его рук: - Молодой господин, молодая госпожа, кажется, плохо себя чувствует. Вы действительно хотите подняться и взглянуть?

 

- Плохо себя чувствует?

 

Несколько минут назад по телефону ее голос звучал прекрасно. Почему ей вдруг стало нехорошо?

 

Хо Наньчэнь почувствовал легкое удушье. Он понял, что беспокоится о ней.

 

Он немедленно поднялся наверх и распахнул дверь в спальню хозяина. Он увидел, что Гу Руочу лежит на кровати, свернувшись калачиком, как кошка, и не шевелится.

 

Он знал, что у нее есть привычка послеобеденного сна.

 

Хо Наньчэнь медленно подошел к кровати и увидел, что ее длинные волосы закрывают лицо.

 

Гу Руочу была в полубессознательном состоянии. Однако ее телу было очень холодно. Возможно, температура в кондиционере не была отрегулирована должным образом.

 

Она хотела встать и выключить кондиционер, но ей было лень просыпаться.

 

Внезапно ее полностью окутало теплое облако. Это было, как будто там был пожар, распространяющийся по ее груди, талии, и ногам.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1024860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь