Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 139

 

 

- Я в порядке. - Лю Фэйши, выглядела так, будто была на грани обморока, когда она в шоке схватила руку Гу Ли.

 

Гу Ли посмотрел на Гу Руочу с презрением: - Что ты за человек? Как можно кого-то ударить?

 

Лю Фэйши подумал, что Гу Руочу будет спорить, поэтому она уже спланировала, как будет мстить. Вместо этого Гу Руочу подняла брови и призналась с холодной улыбкой: - Ну и что, если я ударю ее? Мне все еще нужно выбрать дату?

 

Ян Си была так счастлива, что чуть не захлопала в ладоши, услышав это.

 

Гу Ли был взволнован поведением Гу Руочу.

 

- Юная госпожа, госпожа Лю - моя гостья. У вас должно быть объяснение, почему вы ее ударили, верно?

 

Дэн Тинтинг не знала, чем так гордится Гу Руочу. Ей даже не удалось соблазнить сердце собственного мужа, но у нее все еще хватало наглости хвастаться перед ними!

 

В любом случае, эта пара не ладила, и Хо Наньчэнь, скорее всего, проигнорирует ее. Гу Руочу стала самоуверенной еще до того, как у него появилась возможность побаловать ее.

 

Этот мир был жесток. Править могли только те, кто обладал властью и влиянием.

 

Без Хо Наньчэня Гу Руочу была бы ничтожна, как пыль.

 

Большинство гостей были мужчинами. Увидев эту сцену, они начали злорадствовать и обсуждать ее между собой.

 

- Напасть на чужого гостя по такому важному поводу-это так плохо выглядит.

 

- Мистеру Хо она даже не нравится. Какое право она имеет быть избалованной и высокомерной? Судя по ее поведению, ее нельзя сравнить с такой большой знаменитостью, как Лю. Она думает, что она великолепна, но кто знает, может быть, однажды Хо Наньчэнь оставит ее!

 

- Она такая же ревнивая, как моя желтолицая бабушка. Она плохо оценивает свои возможности. Если я не буду счастлива, у нее не будет хорошей жизни!

 

...

 

Гу Руочу проигнорировал комментарии дрянных мужиков.

 

Глаза Лю Фэйши наполнились гордостью, когда она увидела, что все были на ее стороне. Когда Гу Ли увидела это, она еще больше убедилась, что Гу Руочу был просто игрушкой Хо Наньчэня, и он совсем не заботился о ней.

 

Она небрежно взяла бокал красного вина и налила его Гу Руочу.

 

Гу Руочу заметил ее намерения. Когда она расплескивала вино, Гу Руочу повернулась и спряталась за спинами госпожи Чэнь и Дэн Тинтинг. Красное вино расплескалось по всему телу Дэна Тингтинг.

 

Она издала приглушенный крик и быстро схватила салфетку, чтобы вытереть свой наряд.

 

Платье Дэна Тингтинга было мокрым, и ее изгибы были выставлены напоказ перед толпой. Она ловила на себе похотливые взгляды мужчин. Дэн Тингтинг так рассердилась, что ее лицо покраснело. Она винила Гу Руочу за это смущение.

 

- Хм, давай подождем, пока они не отправят Лю Фейши в постель к Хо Наньчэнь, и посмотрим, как она себя поведет!

 

- Гу Руочу, как ты смеешь прятаться! - Выражение лица Гу Ли было свирепым. По ее обманчивому мнению, она могла забрызгать Гу Руочу, но та не имела права прятаться и защищаться.

 

- Почему бы тебе не попробовать плеснуть на кого-нибудь еще? Посмотрим, кто не спрячется! Кто этот дебил, который не станет прятаться? Почему ты задаешь такой глупый вопрос? - Гу Руочу не узнала эту женщину. Гу Ли появилась из ниоткуда, но она, казалось, не боялась критиковать Гу Руочу.

 

- Поведение этой женщины позорит Хо Шао!

 

- Эхом отозвалась сбоку женщина, наслаждавшаяся зрелищем. Тем не менее, она осторожно огляделась, боясь, что Хо Наньчэнь появится и услышит ее.

 

- Верно, она просто игрушка! Почему бы тебе не взглянуть на себя? Что толку быть просто красивой? Хо Наньчэнь все еще не любит ее!

 

Гу Ли почувствовала себя еще увереннее, когда услышала, что кто-то повторил ее мысли. На сердце у нее потеплело: - Гу Руочу, ты, сука, действительно думаешь, что сможешь взлететь на вершину дерева и стать Фениксом только потому, что связалась с мистером Хо!

 

Люди вокруг с удовольствием наблюдали за этим зрелищем. Хо Наньчэню эта женщина все равно не нравилась, так что у него не было настроения возиться с молодой госпожой.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1014943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь