Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 130

 

 

Жун Сяо и Сюй Ичэнь продолжали болтать и играть в онлайн-игру.

 

Жун Сяо проиграл, и Сюй Ичэнь дразнил его: - Гоуцзы, ты опять проиграл, ты всегда теряешь собачка!

 

- Заткнись! - Жун Сяо закатил глаза. - Черт возьми! Затем он сменил тему разговора и рассказал Сюй Ичэню то, что ранее рассказала ему Гу Руочу. - Я чувствую, что седьмая страдает галлюцинациями в семье Хо. Она только что сказала мне, что не знает, кто она такая!

 

Глаза Сюй Ичэня блеснули, и он начал беспокоиться о Гу Руочу: - Возможно, мне следует пойти и выяснить, что произошло.

 

"..."

 

Была уже глубокая ночь. Хо Чжэнган только что вышел из душа и увидел, что его жена все еще аккуратно одета. Похоже, она вовсе не собиралась ложиться спать.

 

Обычно в это время она сидела за туалетным столиком в спальне и накладывала средства по уходу за кожей.

 

Когда миссис Хо увидела, что он вышел из душа, она отложила журнал и встала, чтобы выйти из комнаты.

 

- Почему ты не спишь в такое время?

 

- Ничего страшного. У меня кое-какие дела с с Цзюнь. Почему бы тебе сначала не лечь спать?

 

Хо Чжэнган был немного удивлен, и выражение его лица стало серьезным: - Почему ты ищешь Цзынцзюня в такое позднее время? Мой сын уже спит. Ты не можешь говорить с ним ни о чем до завтрашнего дня.

 

 

- Я хочу поговорить об этом сегодня вечером. Почему ты такой грубый?

 

"..."

 

Хо Чжэнган сердито посмотрел на нее, но ничего не мог с этим поделать.

 

Миссис Хо было наплевать на его мрачное лицо. Она грациозно вышла из комнаты и направилась прямо в комнату Хо Цзынцзюня. Ей нужно было обсудить с Цзынцзюнем кое-что важное.

 

Хо Цзынцзюнь все еще играл в онлайн-видеоигры в своей комнате, когда дверь внезапно распахнулась, заставив его испугаться.

 

Только увидев фигуру матери, он погладил свое бьющееся сердце: - Мам, ты чуть не заставила мое сердце остановиться?

 

- Цзыцзюнь, ты помнишь, что я говорила тебе в прошлый раз?

 

- Что?

 

Увидев смущенное лицо Хо Цзыцзюня, госпожа Хо немного встревожилась и заговорила приглушенным голосом: - Что? Все дело в наркотиках!

 

Хо Цзыцзюнь не мог поверить своим ушам. Его глаза расширились: - Нет, мам... Ты это серьезно?

 

- Я что, похожа на шутника?

 

- Нет... делать это с братом и невесткой - отказываюсь... - Хо Цзынцзюнь поднял два больших пальца и отрицательно махнул, но госпожа Хо перебила его.

 

- Что ты знаешь? Они еще не сделали этого шага.

 

Она была опытна. По тому, как шла ее невестка, она поняла, что та не торопится делать шаги в сторону Хо Наньчэня. Оба они были очень горды. Пока одна сторона отказывается подчиниться другой, они будут долго бороться.

 

- А? Ни за что!

 

Хо Цзынцзюнь все еще выглядел глупо и мило, что заставляло Миссис Хо волноваться: - О чем ты говоришь? Мы должны помочь им сделать первый шаг.

 

- Брат рассердится.

 

- Если что-то случится, я возьму вину на себя.

 

Когда он увидел уверенный взгляд своей матери, Хо Цзынцзюнь пробормотал в своем сердце: «Почему я тебе не верю?» Однако он тут же продемонстрировал свои белоснежные зубы. Его улыбка была немного лукавой и немного злорадной.

 

- Хорошо, мама, предоставь это мне!

 

Даже если он никогда в жизни никого не накачивал наркотиками, он был уверен, что сможет сделать это безупречно.

 

Гу Руочу понятия не имела, что госпожа Хо и Хо Цзынцзюнь собираются действовать. Вместо этого она читала книгу о режиссуре.

 

Было уже почти одиннадцать, и ей немного хотелось спать. Прочитав несколько глав, она отложила книгу и легла в постель.

 

Она спала очень уютно. Внезапно она почувствовала, что в этой наполовину холодной комнате рядом с ней появилось теплое облако. Она инстинктивно потерлась о облако и обняла его.

 

Облако застыло, как море, и потянуло ее вниз. Она отказалась отпустить его и еще крепче прижалась к облаку.

 

Она чувствовала себя вполне комфортно.

 

Когда она проснулась, Гу Руочу поняла, что человек, которого она обнимала, был Хо Наньчэнь. Казалось, он еще не проснулся. Его спящее лицо было таким же невинным, как у младенца.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1010911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь