Готовый перевод Reborn Top Student and Sweet Little Wife / Перерожденная студентка так же и дорогая жена: Глава 286

Хотя Шу Синь не поверила ее словам, в конце концов, та говорила о ее матери, и слова эти пробудили в ее сердце проблеск надежды.

Возможно, моя мать действительно не умерла.

Шу Синь вернулась домой, но Шу Юкана еще не было. Она поднялась наверх, в комнату Цао Гуйфан, — Бабушка.

— Синьэр. Цао Гуйфан взглянула на Шу Синь и продолжила смотреть в экран телевизора. — Проходи и посмотри драму с бабушкой.

— Хорошо. — Шу Синь села рядом с Цао Гуйфан, некоторое время молчала и спросила: — Бабушка, моя мать не умерла?

Лицо Цао Гуйфан напряглось, она повернула голову и удивленно посмотрела на Шу Синь: — Откуда ты знаешь?

Выражение лица и ответ Цао Гуйфан подтвердили, что мать Шу Синь не умерла.

Шу Синь была взволнована, и ее глаза сверкали: — Где моя мама?

Цао Гуйфан, казалось, быстро передумала: — Когда твоя мать родила тебя, она истекла кровью.

— Бабушка, если ты не хочешь мне говорить, я спрошу папу, когда он вернется с работы.

— Не спрашивай. — Цао Гуйфан встревожилась. — Спросишь, и твой папа будет снова грустить.

— Тогда скажи мне правду.

Цао Гуйфан нахмурилась: — Синьэр, для твоего же блага, не спрашивай, ты же видишь, что тебе почти 20 лет, разве у тебя не хорошая жизнь без матери?

— Это не имеет никакого отношения к жизни. Она моя мать. Разве я не должна знать? Вы когда-нибудь видели дочь, которая даже не знает, жива ее мать или мертва? — Шу Синь держала Цао Гуйфана за руку: — Бабушка, я хочу знать правду.

Цао Гуйфан на мгновение замолчала: — Я скажу, но тебе нельзя идти к ней.

Шу Синь кивнула.

— Ты поклянешься. — Цао Гуйфан выглядела очень серьезно. Женщина ушла 19 лет назад и забрала сердце сына. Теперь сын отдал всю свою любовь Шу Синь. Если она снова уйдет, что делать ее сыну?

Шу Синь не ожидала, что Цао Гуйфан обратится с такой просьбой: — Бабушка…

— Поклянись!

Шу Синь и Цао Гуйфан несколько секунд смотрели друг на друга. - ...Ну, клянусь, я никогда к ней не пойду.

Цао Гуйфан с облегчением взглянула в окно. — Твоя мать действительно не умерла. Она ушла с другим мужчиной, когда тебе было два месяца. Нет ни новостей, ни контактов, никто не знает, где она.

Шу Синь не ожидала, что Шу Мэн Лин скажет правду. Ее мать фактически бросила мужа ради другого мужчины.

Внезапно Шу Синь стало грустно. Она вспомнила глупости, которые сделала некоторое время назад: разорвал отношения отца и дочери из-за Сяо Жуй Цзе, тогда ему должно быть очень грустно. Молодого бросила жена, а старого – дочь.

Шу Синь хотела дать себе пощечину.

Голос Цао Гуйфан продолжал звучать: — Твой отец очень любит твою мать. Он не должен был жениться на Цзян Тинжоу. Ты была слишком мала, и он не мог позаботиться о тебе. Не грусти, если узнаешь правду. Держи ее подальше от себя, ты никогда не должна говорить об этом, чтобы твой отец снова не беспокоился о тебе.

— ...Хорошо. — Шу Синь клянется, что будет чтить Шу Юкана в этой жизни.

http://tl.rulate.ru/book/41966/1995133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь