Готовый перевод Reborn Top Student and Sweet Little Wife / Перерожденная студентка так же и дорогая жена: Глава 111

После того, как Шу Синь закончила говорить, она повернулась и сделав несколько шагов, будто вспомнив, остановилась и повернулась к Чжу Вэньвэнь: — Почему твоей мамы нет дома?

— Она работает сверхурочно по ночам.

Шу Синь немного подумала и сказала:— Частая работа сверхурочно и поздний сон, вредны для здоровья, и твоя мама не сможет зарабатывать деньги. Проверь ее здоровье. Если она сломается, ты останешься одна.

Чжу Вэньвэнь вспомнила, что лицо ее матери выглядело не очень хорошо, ее плечи опухали и болели, и сердце тоже. Ее мать — человек, который любит ее больше всего на свете, и она — единственный человек, на которого можно положиться. Она не может представить и дня без своей матери. Что ей делать?

Шу Синь посмотрела на цвет лица Чжу Вэньвэнь и поняла, что та прислушалась к ее словам. Немного подумав, она добавила:— Найди меня, если у вас не будет денег, я сделаю все возможное, чтобы помочь.

Когда Чжу Вэньвэнь отреагировала, Шу Синь уже подошла к двери, она поспешно спросила: — Я раньше так с тобой обращалась, почему ты добра ко мне?

Шу Синь остановилась, почему? У нее не было матери, а Чжу Вэньвэнь, не колеблясь, стала девушкой по вызову для того, чтобы вылечить Сяо Шуфэнь в ее прошлой жизни. Возможно, ее тронула дочерняя почтительность Чжу Вэньвэнь.

Бог дал ей шанс снова жить, и Шу Синь почувствовала, что должна сделать что-то значимое, чтобы не потерять свой шанс.

Шу Синь ответила на вопрос: — Надеюсь, теперь ты сможешь изменить свою жизнь.

Чжу Вэньвэнь посмотрела Шу Синь вслед, торжественно сказав: — Шу Синь, спасибо! Я стану хорошим человеком.

Чжу Вэньвэнь стояла у двери, наблюдая, как фигура Шу Синь исчезает в переулке, прежде чем вернуться в дом.

...

На следующий день

Шу Синь, как обычно, вышла из общежития, надела наушники, попрактиковалась в разговорной речи и пошела в учебный корпус. По дороге она не слышала удивленных голосов.

Только когда она пришла в аудиторию и сняла наушники, болтовня достигла ее ушей.

— Какое наказание?

— Кажется, перечисление своих ошибок перед одногруппниками*, и три дня убирать детскую площадку. ( Одно из самых распространенных моральных наказаний.)

— Я не ожидал, что Вэй Цзычэнь так поступит.

— Да, Вэй Цзычэнь всегда был образцом для учебы, соблюдения дисциплины и закона. Я не ожидал, что хороший ученик иногда не соблюдает дисциплину, что весьма удивительно.

У Шу Синь возникло дурное предчувствие, и она спросила: — Что сделал Вэй Цзычэнь?

Одногруппник удивленно посмотрел на нее: — Ты даже не знаешь? Вчера вечером Вэй Цзычэнь пробрался в архив и был пойман директором Департамента по политическим и религиозным вопросам. Затем… эй, я еще не закончил говорить… — Ученик посмотрел на бегущую Шу Синь.

Шу Синь подошла к детской площадке и окинула ее взглядом. Действительно, в утреннем свете она увидела высокую фигуру. Шу Синь быстро подошла. — Вэй Цзычэнь, почему ты мне не сказал?

Вэй Цзычэнь повернулся и увидел Шу Синь, лицо его вспыхнуло, он неловко почесал голову: — Извини, я…

— Это я должна извиняться. — Шу Синь прервала Вэй Цзычэня. — Подожди, я скоро вернусь.

— Куда ты идешь?

http://tl.rulate.ru/book/41966/1854449

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь