Готовый перевод Shadow Queen / Тень Императрицы (KR): Глава 20.

— Вы хотите, чтобы я простил вас?

— Пожалуйста… Умоляем…

— Повторяйте за мной: «Ваш дядя - сукин сын».

— Что? В-ваш дядя - сукин сын. — Служанки находились в состоянии неопределенности. Когда он сказал, что простит их, они просто сделали так, как им было сказано, не зная почему.

Парень с довольной улыбкой хлопнул в ладоши:

— Здорово. Низшие в эти дни учатся очень быстро. Идите.

— Спасибо вам! — девушки начали спешно уходить, испытывая облегчение от того, что чудом спаслись.

— Ой! Вы же не знаете, кто мой дядя, не так ли?

— ?

Служанки остановились и оглянулись. Парень злобно улыбнулся и заговорил тихим, но четким голосом, чтобы они поняли:

— Мой дядя - владелец этого особняка. Другими словами, вы оскорбили своего хозяина. Вы сможете справиться с последствиями этого?

— …!

Лица служанок стали белыми, как чистый лист бумаги. Это потому, что единственным владельцем горничных является великий герцог Фридрих.

— Увидимся. — парню, которому понравилась реакция скорбящих девушек, шел по залу, размахивая руками. Он спокойно передвигался по этому зданию, словно оно и правда было его собственным домом, держа путь к двери, отделанной первоклассным мрамором.

Это случилось, когда парень собирался войти, игнорируя мужчину, что охранял вход, как броненосец.

— Извините, вы не можете пройти. Пожалуйста, сначала назовите себя. — Рыцарь Хурелбард, преградил парню путь и вежливо спросил. Конечно, это была обычная практика, но тот, казалось, не желал следовать процедуре.

— Я? Ты не должен говорить со мной так небрежно.

— Я повторю для вас еще раз. Во-первых, вы... — Слова Хурелбарда внезапно прекратились.

Его голова откинулась назад, когда он получил удар кулаком в лицо от человека, который бросился вперед, чтобы застать его врасплох. Парень ухмыльнулся рыцарю, щека которого была красной и опухшей.

— Почему ты затеваешь драку? — он уже схватился за дверную ручку и как раз начал открывать дверь.

— Я повторю свою просьбу. Пожалуйста, назовите себя. — Хурелбард не давал этому человеку проходу.

— Эй, зачем зря рисковать своей жизнью? Это раздражает. — Парень убрал волосы со лба.

— Я повторю. Пожалуйста, назовите себя... — Следующий кулак полетел быстрее, чем того ожидал рыцарь. Размашистое движение в сторону противоположной щеки, по которой он ранее нанес удар, было ловким.

*Бах!*

Глухой пульсирующий звук яростно распространился по коридору.

— Хууух. — Удивительно, однако, что кулак парня не коснулся лица Хурелбарда. Это потому, что правая рука стража крепко перехватила удар.

Кулак парня и рука Хурелбарда, которая остановила его, дали преимущество, не уступив ни на дюйм. Но ни один из них не смог одержать верх, они были резко настроены против.

В глазах этого человека было зверство, которое невозможно было укротить:

— Ты спросил меня, кто я, не так ли? Сбей меня с ног. Тогда я дам тебе знать.

— …

— А что, тебе это не нравится? О! Это потому, что тебя уже побили раньше? Тогда давай начнем с честного удара по мне. Что ты об этом думаешь?

Парень не затыкался, словно наслаждался моментом. Он, казалось, забыл, что сегодня было важное событие для великого герцога Фридриха, и выглядел человеком, который думал только о том, как уничтожить Хурелбарда.

— Сэр, отойдите назад. — Это был голос с мягкой, но непреодолимой властностью, который в один момент снял напряжение, как четко очерченный меч.

Елена вышла из мраморной двери, что была плотно закрыта. Ее аккуратная, но элегантная прическа и простое, но такое же прелестное платье создавали ощущение красоты.

— Вы все еще грубы, брат Рен. — В словах девушки были шипы, и яд в ее взгляде был осязаем.

Когда он услышал имя этого человека, брови Хурелбарда дернулись. Так как о нем предупредила Елена, он смутно предполагал, что это был Рен Басташе, но даже не думал, что это так и окажется.

— Эй, я плачу, потому что я так рад тебя видеть. Как давно это было? Ты много думала о своем братике?

— Конечно! Ведь каждый раз, когда мы встречаемся, вы производите такое хорошее впечатление! — Елена подмигнула, холодно отвечая. Хурелбард понял, что она имела в виду, и отстранился. Затем он извинился за то, что вызвал эту ситуацию.

— Извините, нужно было просто представиться...

— Я знаю. Рен, должно быть, был груб.

Она надеялась, что Хурелбард не будет связываться с Реном, но это уже случилось.

— Нам продолжать стоять здесь или все же зайдем внутрь?

— Именно это я и говорю. Давай присядем.

Рен последовал за Еленой и вошел в комнату. Он похлопал рыцаря по плечу, охранявшего дверь, а потом почесал свой живот.

— Да, леди очень сердита. Раннее ты должен был действовать лучше.

— … — Несмотря на провокацию, Хурелбард не изменился в лице и проигнорировал его.

Парень вошел в комнату с тихим восклицанием «О-о-о».

Елена и Рен сидели лицом к лицу на диване, а между ними был стол.

— Почему ты не смотришь на меня ласково? Мы же двоюродные брат и сестра.

— Разве ты не поймешь меня неправильно, если я посмотрю на тебя с большей нежностью? Поскольку мы кузены. — Манера девушки говорить изменилась. Почтение исчезло и из ниоткуда появилось неофициальное обращение.

— О, ты говоришь свысока?

— Нет никаких причин, по которым я не могу это делать, верно?

Острый разговор шел взад и вперед. Они были связаны узами двоюродных родственников, а также находились в одном пространстве, однако казались встревоженными, потому что не могли съесть друг друга.

«Мне не нужно бояться. Я официально принцесса Вероника. И я знаю привычки этого ублюдка, верно?»

Когда хулиган признает, что его противник слабее, он будет мучать его до тех пор, пока не убьет, высушив его кровь. Это привычка бандита, что никогда не меняется. Елена знала Рена лучше, чем кто-либо другой.

«Я раньше так страдала, что у меня дрожали зубы».

Он постоянно издевался над Еленой с того момента, как заметил, что она была заменой. Парень, не колеблясь, пригрозил раскрыть ее личность, если та не расскажет ему об основной информации или планах великого герцога.

«Ты больше не влияешь на меня. С этого момента я буду использовать тебя».

Рен был явно враждебен Великому Дому. Конечно, это было старое чувство к наследнику семьи Басташе, у которого не было другого выбора, кроме как жить как слуга великого герцога из-за Столетнего договора. Елена собиралась умело использовать эту враждебность. Было еще рано, но со временем он станет полезной картой.

— Вау, аплодисменты! — Рен хлопнул в ладоши. — Эй, как я могу не радоваться, когда моя двоюродная сестричка так выросла?

— Ты просто собираешься сказать, чего ты хочешь, не так ли?

— Прошло же всего лишь три минуты с тех пор, как мы сидим лицом к лицу?

— Ты тоже не можешь этого вынести? — Елена ответила, не потеряв ни единого слова. Рен окинул девушку с головы до ног насмешливой улыбкой. Это был жуткий взгляд.

— Я слышал, ты была очень больна. С тобой все в порядке?

— Мне уже лучше. — Елена ответила коротко и твердо. Затем Рен улыбнулся странной улыбкой.

— Ты полностью выздоровела ко дню рождения? Какое странное совпадение.

— Ты просто придираешься ко всему. С каких это пор ты так интересуешься мной?

Хотя она почувствовала значительный нюанс в манере речи Рена, Елена пропустила его мимо ушей без особого значения. Если бы она обращала внимание на все, то могла бы сбиться с ритма и пошатнуться.

— Ты думаешь, мне это не интересно? Ты и твой друг там, снаружи.

— …! — Выражение лица Елены мгновенно посуровело, когда он указал подбородком на Хурелбарда за дверью.

— Ты сказала, что выбрала его, потому что он был красив. Я только что узнал о вкусах моей дорогой сестренки.

— Если ты все узнал, хочешь еще что-то добавить?

— О, я добавлю кое-что. Вот.

— ?

Рен показал свои распухшие руки, как будто у него шла кровь.

— Все еще покалывает.

— И что? Ты хочешь пожаловаться?

— Эй, эй. Ты ведешь себя глупо. — Глаза парня странно опустились. На первый взгляд он выглядел сонным и скучающим, но внутри чувствовалось упорство зверя, почуявшего дичь. — Почему бы тебе не перестать играть словами? Я все понимаю, но этот твой брат не очень терпелив.

— …!

Рен, что медленно поднялся с дивана, открыто заявил о своих убийственных намерениях. Волосы Елены встали дыбом, и она почувствовала, что задыхается. Холодный пот пробежал у нее по спине.

«Я должна терпеть».

Парень, который стоял прямо перед девушкой, протянул руку и слегка взял ее за подбородок.

— Это потому, что я давно не видел свою любимую сестру? Ты выглядишь как-то незнакомо.

— А мы должны были разговаривать и смеяться?

— Я не могу с этим поспорить.

— Тогда убери свою руку. — В отличие от предупреждения, голос Елены слегка дрожал.

— А если я не хочу?

Рен наклонился, ухмыляясь, прямо перед глазами девушки. Они были так близко, что могли слышать дыхание друг друга. Елена боролась с желанием закричать. Как бы парень ни старался, он ничего не мог сделать ей. Единственное, на что он был способен, это угрозы.

Медленно. Кисть Рена прошлась по ее подбородку и задела щеку. Рука, которая касалась спинки дивана, повернулась и обвилась вокруг шеи Елены.

— ...Убери от меня свои руки.

Так или иначе, Рен стал еще ближе. Он взял лицо девушки так, словно касался щеки, и крепко обнял ее, обхватив рукой за шею. Елена неохотно уткнулась подбородком в плечо Рена. С другой стороны, голова парня прошла мимо щеки Елены и была обращена к ее уху.

— …!

Глаза Рена сузились, когда он заглянул ей за уши. Секундное колебание убедило Елену.

«Как и ожидалось, хорошо, что я заранее сделала шрам».

Девушка уже знала, что наступит такой день, как сегодня. Это было причиной, по которой она намеренно сделала рану на задней части уха во время своего обучения в доме.

«Это позволит избежать подозрений».

Можно было с уверенностью сказать, что Елена добилась того результата, на который надеялась. Одно только устранение недоверия Рена рассматривалось как шаг, приближающий к завершению мести. Теперь он был вынужден поверить, что она была настоящей принцессой Вероникой, а не заменой, что означало, что ненормальное поведение Рена будет ограничено.

— Ты что, не слышал меня?

Когда Елена грубо оттолкнула его, Рен выпрямился и отступил назад. Он выглядел неожиданно смущенным, но все же был не настолько беспечен, чтобы выдать свои сокровенные мысли.

Перевод: Nipple

http://tl.rulate.ru/book/41889/1877919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь