Готовый перевод Fortune Teller Master / Гадалка-искусница: Глава 10: Честный мастер (Часть 2)

Все трое отложили в сторону подарки, которые держали в руках. Мать Цзян быстро вытащила из сумки нефритовые браслеты и красные конверты:

- Мы здесь, чтобы поблагодарить мастера за сегодняшний день.

 

Линь Цинь, которая гладила черепаховый панцирь в своей руке, посмотрела на Цзян Вэя и увидела, что красно-желтый свет на его дворце жизни стал ярче, чем раньше:

- Твоя потерянная удача вернулась, и твоя удача сильнее, чем раньше.

 

Отец Цзян был вне себя от радости, когда услышал эти слова. Он встал и снова поблагодарил ее. Отец Цзян поколебался, но потом спросил:

- Маленький мастер, если бы Чэнь Юйчэн пришел ко мне, что мне сказать? Если я скажу ему правду, не станет ли он искать другого мастера, чтобы причинить нам вред?

 

Линь Цинь тихо усмехнулась:

- Все в порядке, ты можешь вернуть нефритовый кулон и шляпу прямо ему. К тому времени он все поймет. Если у него действительно есть способности, он может снова искать другого мастера, посмотрим, кто осмелится действовать так масштабно.

 

Услышав эти слова, отец Цзян почувствовал себя непринужденно, но затем он посмотрел на часы на стене. Он не хочет оставаться слишком долго, он не хочет влиять на время практики Линь Цинь, и поэтому он многозначительно посмотрел на свою жену:

- На этот раз мы пришли поблагодарить мастера, но не смеем беспокоить вас слишком долго, поэтому сейчас уйдем.

 

- Ты уходишь? - Линь Цинь приподняла бровь:

- Ты забыл, что обещал мне?

 

Отец Цзян выглядел смущенным:

- А?

 

Линь Цинь вернулась в свою комнату, достала стопку домашних книг и положила их на круглый стол в гостиной:

- Разве ты не обещал мне закончить домашнее задание за меня? - она взяла свою домашнюю работу по химии и передала ее матери Цзян:

- Ты мне поможешь с этим, - затем она взяла домашнее задание по физике и протянула его отцу Цзяну:

- Ты закончишь эту книгу, - затем Линь Цинь посмотрел на Цзян Вэя и сказал:

- Иди сюда и помоги мне с заданиями по математике.

 

Отцу Цзяну не нужно было смотреть на содержимое внутри, просто глядя на название "физика", его ноги смягчаются. У него закружилась голова, и он сказал:

- Мастер, мой лучший результат по физике - 18 баллов.

 

Мать Цзян тоже вздрогнула от страха и поспешно положила домашнее задание по химии обратно на стол:

- Мастер, я изучала гуманитарные науки в средней школе.

 

Линь Цинь подняла бровь и открыла рот. Однако прежде чем она успела издать хоть звук, отец Цзян немедленно подтолкнул своего сына вперед перед Линь Цинь:

- Мастер, мой сын - лучший, он номер 1 на вступительных экзаменах в колледж. Он хорош в математике, химии и физике! Он окончил известный университет по математике! Его уровень английского - 6! Просто спросите его, если у вас есть какие-либо вопросы!

 

- Да, да, да! - матушка Цзян кивнула головой:

- Сейчас у него нет работы. Он свободен 24 часа в сутки. Не имеет значения, как долго он будет вам помогать.

 

Цзян Вэй посмотрел на своего родителя, который продал его с потрохами и беспомощно сказал: - …… Мама, я собираюсь готовиться к вступительному экзамену в аспирантуру!

 

- К вступительным экзаменам в аспирантуру нужны заложить хороший фундамент! - отец Цзян, который закончил только среднюю школу, сразу же положил домашнее задание по физике в руку Цзян Вэя:

- Пока ты объясняешь эти вещи мастеру, ты также пересматриваешь себя.

 

Цзян Вэй:

- …!!!

 

Ты действительно мой отец?!

 

- Репетиторский класс! Линь Цинь на мгновение задумалась и подумала: Когда академическая успеваемость оригинала снизилась, мать Линь Цинь также подумывала нанять репетитора, чтобы обучать ее, но стоимость испугала ее. Кроме того, чтобы позволить ей стараться изо всех сил, вся семья не осмеливалась просить кого-то другого обучать ее.

 

Линь Цинь взяла толстый красный конверт, присланный семьей Цзян. Это были деньги, которые они просто посылают ей, но они готовы забрать их обратно?

 

Вспомнив, что учитель владельца сказал перед праздником, что им не разрешалось возвращаться в школу, не выполнив домашнее задание, Линь Цинь вздохнула:

- Сколько стоит репетиторство?

 

Отец Цзян:

- …????

 

Мать Цзян:

- … ?????

 

Отец Цзян ответил:

- Нам не нужны деньги! Это бесплатно!

 

Мать Цзян достала пачку денег и сунула ее в руки Цзян Вэю:

- Не забудь пригласить мастера на обед в полдень. Вы не можете позволить мастеру тратить деньги!

 

Линь Цинь повернулась, чтобы посмотреть на Цзян Вэя:

- Тогда ты останешься!

 

Цзян Вэй:

- ???

 

*

 

Отец Цзян вышел из дома Линь Цинь и направился прямо на фабрику. Теперь, когда фабрика возобновила свою прежнюю работу, нужно было многое сделать. Он хотел бы жить на фабрике и спокойно наблюдать за доставкой заказов. С другой стороны, мать Цзян беспокоилась, что Чэнь Юйчэн придет в дом придираться, поэтому решила на этот раз остаться дома, чтобы не пугать старую чету.

 

Как только она вошла в общину, матушка Цзян увидела свою свекровь и группу пожилых дам, сидящих в тени деревьев. Она не знала, что сказать, но была очень счастлива. Увидев фигуру матери Цзян, бабушка Цзян тут же махнула ей рукой:

- Невестка, иди сюда и расскажи им о маленьком мастере.

 

Мать Цзян подошла с растерянным выражением лица, но затем услышала восторженный голос тети:

- Ваша свекровь сказала, что гадалка, которая пришла к вашей двери, точно угадала, что удача вашей семьи была передана кому-то другому, это правда? Но это звучит так странно, что мы не смеем в это поверить.

 

Это было хорошо для Линь Цинь. Поэтому мать Цзян сразу сказала:

- Это не переводится, моя семья попала в чью-то схему. Как только маленький мастер поняла суть дела, она разрушила чары другой стороны. Через минуту мой муж получил заказ на сумму 5 миллионов юаней. Тебе не кажется, что маленький мастер такая хорошая?

 

- 5 миллионов!!! - глаза старушек чуть не вылезли из орбит от шока:

- Разве это не простое совпадение?

 

Мать Цзян ответила с улыбкой:

- Сказать, что это просто совпадение, почему мы не столкнулись с таким совпадением, когда мы делали все возможное, чтобы улыбаться и говорить хорошие слова другим, чтобы помогли, а? И, о… - Мать Цзян стиснула зубы и сказала:

- Человек, который двигал рукой в темноте, начал страдать от возмездия. Эта новость только что вышла.

 

Услышав эту новость, все старушки были убеждены, они быстро достали свои мобильные телефоны, надели очки для чтения и начали договариваться о встрече. Пожилая дама, которая была на шаг медленнее, посмотрела на своих спутников, посылающих голосовые сообщения, и тут же пожаловалась своему старому мужу:

- Я сказала, что мы должны договориться о встрече раньше, но мой старый муж мне не поверил. Теперь я не знаю, когда мы сможем спросить о нашей судьбе.

 

Толстяк Ван, который изо всех сил пытался запомнить свою тайную книгу предков, был потрясен, когда услышал повторяющийся звук напоминаний WeChat. Он взял свой мобильный телефон и увидел, что все это было связано с назначением встреч для гадания.

 

Толстяк Ван, который почти заснул на своем диване, немедленно вернулся к духу и взволнованно послал сообщение WeChat Линь Циньину:

- Мастер, можно ли установить завтра ларек*?

 

Через несколько минут Линь Цинь ответила:

- Завтра в 5:30 утра под старым деревом в общественном парке только 10 человек могут попросить гадание!

 

*Я буду дальше переводить, как слово ларек. Ну не стойло же:) Конечно физического ларька в нашем понимании там нет, ну а как еще это место назвать? Куда приходит мастер, садится на стульчик и продает 10 гаданий? Вот такой ларек, шмалек, без стен и крыши:)

И еще, мастер мужского рода, но… мастерица это несколько другое, в данном контексте возьмем за то, что слово мастер не склоняется, но мастер девушка, поэтому я буду стараться все же писать мастер - она. Правда, как бы получается лучше, молодой мастер, наша мастер молода. Как-то так.

Если есть у кого-то идеи лучше - пишите в личку или в комментарии под главой той главой, где вопросы. Ну и как бы ошибки, хорошие предложения, правка стилистики кинутая ошибками или в комменты награждаются подписками, если предложения разумны и приняты.

http://tl.rulate.ru/book/41887/1118746

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Это как девушки-поэты не называли себя поэтессами, так как подобное было оскорбительно для них.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь