Готовый перевод Rebirth of a Star General / Возрождение звёздного генерала: Глава 100.3. Женщина

Огни мерцали, заставляя фигуру отраженного мальчика расплываться. Уголки глаз Хэ Яня скривились:

 – Это плохая привычка – терять концентрацию в бою, – вслед за её голосом последовало её движение, быстрое, как у призрака, и девушка в мгновение ока добралась до Дин И.

Пссш – кинжал полоснул его по рукаву, оставив след крови. Хэ Янь порезал ему руку.

 – Ты способен только на это? – в глазах Дин И промелькнул намёк на волнение и лёгкое презрение. Этот молодой человек определённо не генерал Фэй Хун, генерал Фэй Хун была...более способной, чем это ходячее недоразумение.

Он неодобрительно оторвал свободные рукава и посмотрел на Хэ Янь с улыбкой:

 – Будь ты человеком или призраком, ты умрёшь сегодня!

Он бросился к Хэ Янь.

Первоначально комната была очень просторной, но из-за того, что она была заполнена статуями Будды, комнатка казалась узкой и тесной. Дин И занимался боевыми искусствами с детства, поэтому его нэй ли был глубоким, а его методы были коварными и опасными. В противном случае он бы не понравился Хэ Жу Фэю. Хэ Янь обменялась с ним четырьмя или пятью движениями, и области, в которые её ударили, были покрыты травмами, причём больше всего пострадала её спина, порезанная кончиком кинжала Дин И.

Окно было прямо перед ней, но бежать было трудно. Её поймали и бросили на землю. Дин И схватил её за голову и подозрительно посмотрел на нее:

 – Кто ты такой?

 – За кого ты меня принимаешь? – кровь выступила из губ мальчика, но выражение его лица было безразличным, как будто он не знал боли, даже его улыбка осталась неизменной.

В оцепенении Дин И снова подумал о госпоже Сюй. Эта ассоциация сделала его несчастным, и рука, сжимающая шею Хэ Янь, напряглась. Он сказал:

 – Если ты не скажешь мне, кто ты, я убью и похороню тебя здесь. Повсюду есть Будды и талисманы, которые помешают тебе переродиться, – сказал он мягко и вкрадчиво. – Кто ты на самом деле?

Навыки этого молодого человека уже были выдающимися, что снова вызвало у него дежавю. Дин И не хотел, чтобы правда ускользнула от него.

Когда Хэ Янь услышал эти слова, она вместо этого засмеялась, пока не закашлялась кровью, и сказала, улыбаясь:

 – Разве я уже не говорил тебе, что я злой дух, который выполз из подземного мира и презирает жизнь после рождения? Кроме того, я даже могу свободно приходить и уходить, так что эти талисманы и статуи Будды – всего лишь глиняные скульптуры и бумаги, которые нельзя воспринимать всерьёз. Знает ли твой хозяин, Хэ Жу Фэй, насколько ты глуп?

Дин И был ошеломлён тем, что мальчишка даже знал, что Хэ Жу Фэй был его хозяином. Выражение его лица резко изменилось:

 – Что ещё ты знаешь? – он подсознательно коснулся своей спины, но она была пуста.

Лицо молодого человека всё ещё было перед ним, с сияющей улыбкой. Дин И заметил, что что-то не так, и его кинжал вонзился вперёд. Но молодой человек, словно внезапно проснувшись, мягко отстранился и вышел из-под его контроля.

Облокотившись на алтарь, она держала в руке маленький дротик с цветком сливы, играла с ним и сказала:

 – Это твоё оружие убийцы? Даже пряча это в своих руках, если бы меня не били так много раз, я бы действительно не нашёл это.

Лицо Дин И мгновенно осунулось:

 – Ты меня одурачил?

 – Я бы не посмел, – сказал молодой человек с улыбкой. – Просто я не могу быть обманут одним и тем же человеком дважды, поэтому я пришёл подготовленным. Это не твоя вина. Ты прекрасно это спрятал.

В своей предыдущей жизни Хэ Янь была слепа, когда этот человек принёс чашу с ядом. Увидев его снова в этой жизни, бокал вина на банкете показался странным. В покоях Юань Бао Чжэнь Дин И даже привязал ей шарик с благовониями. Если бы не люди, которые часто употребляли яд, они бы не носили с собой такие ядовитые вещи.

С предвзятым впечатлением она обратила особое внимание на этого человека. Кончик пальца Дин И почернел, как будто его круглый год пропитывали ядом, а кожа потрескалась. Эта пара рук принадлежала тому, кто использует яд, в сочетании с намерениями предыдущих убийц было ясно, что этот человек также был хитёр и спрятал отравленное оружие на своём теле. Кинжал – это просто слепой трюк, настоящим окончательным ходом был этот отравленный дротик с цветком сливы.

На самом деле, было не трудно бороться с ним крупным планом. Трудность заключалась в том, что, если бы этого человека поторопили, он использовал бы своё оружие убийцы. Если повезёт, она будет только серьезно ранена, а если не повезёт, вместо этого она может потерять свою жизнь. Хэ Янь не осмеливалась рисковать собственной жизнью.

Когда она наблюдала за Дин И, то поняла, что этот человек был невероятно тщеславен. Хотя у него был с собой кинжал, он продолжал пользоваться привычкой сражаться с ней голыми руками и был уверен, что она не слабее его. Поэтому Хэ Янь намеренно обнажила свои недостатки, притворяясь физически слабой. Молодой человек на вид был всего лишь опытным, но немного уступающим противнику, обычным подростком. И действительно, через некоторое время Дин И начал недооценивать своего врага.

В то время она успешно удалила "окончательный ход" Дин И.

Дин И безжалостно сказал:

 – Я должен убить тебя.

 – Ты думаешь, у тебя ещё есть шанс? – Хэ Янь щёлкнула пальцами: – Теперь твоя очередь быть избитым.

Две фигуры столкнулись друг с другом. Молодой человек, у которого, казалось, была более слабая нэй ли, определённо притворялся. Его движения были быстрее и яростнее, и через короткое время юноша отбросил кинжал из руке Дин И, и его невысокая фигура избежала его удара. Не оглядываясь, молодой человек вернулся с ударом, и кинжал вонзился в талию Дин И.

 – Ты... – он недоверчиво округлил глаза.

Хэ Янь ударила его коленом, и Дин И упал на колени. Девушка схватила его за волосы и сказала:

 – Теперь пришло время мне задавать вопросы. Почему Хэ Жу Фэй хотел убить Сяо Цзюэ? Ты что-то делаешь для Сюй Сяна? Какие преимущества обещал тебе Сюй Сян? Что именно Хэ Жу Фэй пытается сделать?

Она говорила быстро и поспешно, Дин И на мгновение опешил и медленно улыбнулся.

 – Я этого не скажу, – сказал он. – Если я это сделаю, ты немедленно убьёшь меня. Почему бы тебе не попробовать и не посмотреть, есть ли какой-нибудь другой способ заставить меня говорить.

В его улыбке даже сквозила лёгкая насмешка.

http://tl.rulate.ru/book/41885/1772143

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сыворотку правды этому отравителю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь