Готовый перевод Rebirth of a Star General / Возрождение звёздного генерала: Глава 68. Страдание за свой счёт

Источник звука был совсем рядом. Хэ Янь поспешно поскакал галопом вместе с Шэнь Хуном, который сказал:

 – Эй, подожди меня! – и затем последовал за ней, не желая оставаться в одиночестве.

По мере того как они продвигались вперёд к вершине горы, за кромкой горы, из-за тени, лес становился всё гуще и всё более влажным. Солнечный свет едва ли мог заглянуть между листьями, и это было похоже на тёмную ночь – холодную и мрачную. Хэ Янь остановилась перед кустами.

Она увидела перед собой трёх человек, включая Чжэн Сюаня, и лошади беспокойно заёрзали на месте, не решаясь сделать шаг вперёд. Лицо Чжэн Сюаня было бледным, а двое других почти плакали.

Вокруг них сидели на корточках четыре волка и тихо выли. Когда Хэ Янь и Шэнь Хун подошли, эти волки свирепо посмотрели на девушку.

Как могут быть здесь волки в этом сезоне и в это время? Хэ Янь была немного удивлена.

Когда она посмотрела на Чжэн Сюаня и остальных, то поняла, что все они были в полном беспорядке. Хэ Янь также заметил, что нож на поясе Чжэн Сюаня отсутствовал. Стая волков обычно нападала на одного человека, но не нападала на троих просто так. Хэ Янь спросил:

 – Что ты сделал?

Чжэн Сюань не вымолвил ни слова, застыв с бледным лицом. Рекрут позади него открыл рот и закричал:

 – Мы, мы пошли вперёд и увидели пещеру, из которой донёсся крик. Поэтому мы вошли и увидели, что там есть помёт волчат…

 – И вы решили прирезать волчат?! – резко спросила Хэ Янь.

Она сказала это так строго, что новобранцы растерялись и быстро ответили:

 – Нет, нет, мы просто хотели взять их с собой и вырастить. Прошло совсем немного времени, прежде чем мы увидели этих волков.

Она просто хотела вырвать мозги у этих людей, чтобы посмотреть, что там внутри. Когда человек видел волчье логово, это означало, что волчица была поблизости. Вместо того чтобы быстро уйти, они хотели забрать волчонка. Неужели они действительно думали, что волки не пойдет по запаху?

 – А где же волчата? – спросил Хэ Янь.

 – ... Мы были в ужасе и поспешно бросили волчат обратно к ним, но…

 – Но что? – у Хэ Янь вдруг возникло нехорошее чувство в сердце.

 – Просто один из них упал на острие камня и, казалось, погиб, – неуверенно сказал один из парней.

 – Вы… – Хэ Янь была крайне зла. Эта стая волков никуда не денется.

 – На что ты там орёшь?!? – Чжэн Сюань рассердился. – Разве это не просто несколько волков? Просто убейте их! Люди будут принуждены к смерти несколькими зверями?

Хэ Янь усмехнулась:

 – Правда? А как насчёт твоего клинка?

Лицо Чжэн Сюаня стало ещё более уродливым. После того, как он бросил волчонка на смерть, он также вытащил свой меч и столкнулся с волками, но волки были хитры. У него были хорошие навыки владения мечом, но когда Чжэн Сюань нервничал, волк использовал это в своих интересах и чуть не ранил его. Даже клинок был потерян. Если бы это было не так, он не оказался бы сейчас в таком отчаянном положении.

 – Хватит болтать чепуху, теперь либо умрём вместе, либо найдём выход, – Чжэн Сюань выдавил несколько слов сквозь зубы.

Пока он говорил, появился Шэнь Хун со своей лошадью. Он был потрясён, когда увидел эту сцену, и его голос сразу же задрожал:

 – Так, так много волков! Откуда здесь столько волков?

Волки уже пригнулись и обнажили клыки. Это был признак готовности к нападению.

Ничего страшного, если бы там был огненный факел, волки боятся огня, но так как они вышли днём, то не принесли его. Как только она подумала об этом, четыре волка бросились к трём людям, которые были окружены стаей.

Все трое закричали в панике, а нога одной из лошадей была укушена, и парень чуть не упал. Шэнь Хун чуть не плакал, крича:

 – Помогите!

Что толку теперь звать на помощь? Поскольку здесь больше никого не было, Хэ Янь ворвалась с бьющимся сердцем. Этим рывком она разорвала кольцо волчьей стаи. Когда несколько волков увидели её, то бросились к девушке.

 – Где ваши копья? – настойчиво спросил Хэ Янь. – Достаньте их и используйте!

Оба новобранца очнулись от своего оцепенения, а потом вспомнили о своих длинных копьях, вытащили их и беспорядочно замахали в воздухе, но просто не могли их надёжно удержать. У Хэ Янь вдруг похолодело сердце.

На этих людей рассчитывать нельзя. Девушка хотела схватиться за меч, но вспомнила, что её клинок только что одолжил Шэнь Хун. У неё была только длинная бамбуковая палка под рукой.

 – Шэнь Хун, брось сюда мой меч!

Шэнь Хун в ответ с дрожью вытащил клинок и бросил его, но он был слишком взволнован, поэтому даже бросить оружие должным образом не сумел. Меч упал в стороне, и остался только короткий нож, вставленный в ножны, который был подброшен в воздух и поднят Хэ Янь.

Волки снова двинулись вокруг них, ожидая удобного случая, Хэ Янь сказала:

 – Когда я позволю тебе бежать, ты побежишь назад, оставишь всех, спустишься с горы, побежишь в лагерь, позволишь инструкторам подняться сюда, понял?

Шэнь Хун спросил:

 – А как же ты?

 – У меня есть способ избавиться от них!

 – Хэ Янь, как же мы можем бежать? – новобранцы рядом с Чжэн Сюанем всхлипывали: – Мы окружены. Они укусят лошадей за ноги. Если у лошади будет повреждена нога, мы не сможем уйти…

 – Дело не в том, что нет никакого способа, – после того, как Хэ Янь сказал это, короткий нож в её руке внезапно взлетел в воздух. Поскольку нож был маленьким, она двигалась быстро, и в мгновение ока все увидели, как вспыхнул серебряный свет, и раздался ужасный вой, и внезапно хлынула кровь.

Самый большой волк упал на землю и начал истекать кровью из раны на горле. Нож был полностью погружён в глотку, только рукоять его осталась снаружи. После нескольких попыток волк перестал дышать.

 – Беги! – крикнула Хэ Янь.

Чжэн Сюань и Шэнь Хун не осмелились показать своё мужество. Они тут же закричали "Хэй!" и со всех ног бросились вон из густого леса. Они думали, что оставшиеся волки будут преследовать их, поэтому не осмелились оглянуться назад и скрылись с места происшествия в мгновение ока.

Немногие оставшиеся волки не преследовали их, они запаниковали на мгновение, а затем посмотрели на Хэ Янь злобными глазами.

Хэ Янь убила вожака.

Волки – социальные животные. Среди этих волков самым крупным был их вожак. Они слушались команды этого волка, а Хэ Янь убила его. У них не было главы, поэтому они не были такими умными, как раньше. Но было совершенно очевидно, что за убийство вожака девушке придётся столкнуться с местью этих волков.

Волк прыгнул на неё с обнажёнными белыми зубами, его острые когти и зубы могли разорвать человеческую голову. Хэ Янь яростно дёрнула палку, выставив её перед собой, пронзила волка спереди и подбросила его в воздух.

"Скрип", это был очень слабый звук, но уши Хэ Янь настроились так, что её сердце упало, когда она услышала его.

Бамбуковая палка имела трещины и, возможно, не сможет поддержать атаку ещё несколько раз.

 – Не повезло! – она тихо выругалась, девушка могла бы справиться с тремя волками в одиночку, но теперь у неё нет никакого оружия, кроме этой палки, которая вот-вот сломается. Она действительно была героем без гроша в кармане. Нет, это скрытое благословение. Дождя не было, но лило, как из ведра (1).

Люди не могут быть принуждены к смерти животными, – она усмехнулась, вспомнив слова Чжэн Сюаня.

На поле боя, помимо того, что она брала на себя инициативу в атаке, у девушки было ещё одно, в чём она была хороша, и это было бегство.

 – Бежим!

Голос девушки разнесся над горами и лесами, и бесчисленные птицы взлетели. Длинная палка, казалось, обладала бесконечной силой, когда она хлёстко ударяла вперёд, с силой открывая дорогу.

Она раздвигала кусты перед собой палкой и, казалось, исчезла в далёких горах и лесах.

С волками, которые преследовали Хэ Янь, она чувствовала себя как рыба, которая плавает в кипящей воде (2). Нельзя было терять ни минуты.

_________________________________________

1. Бедствия накапливаются, несчастья любят компанию.

2. Так говорят о том, кто вот-вот должен погибнуть, но продолжает бороться.

http://tl.rulate.ru/book/41885/1331192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь