Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 127

--- Тирион Ланнистер ---

- В центре внимания всего Вестероса. Это место, как-то безусловно, очень спокойное. - Заметил Тирион, проходя мимо полок с книгами из личной библиотеки лорда Болтона.

Прошла неделя с тех пор, как он прибыл в Дредфорт, и с тех пор он гулял с великанами, разговаривал с Детьми Леса, ездил верхом на лютоволке, играл с детьми маленьких людей и делал бесчисленное множество вещей, которые он когда-то считал невозможными.

И даже если ему еще предстояло встретиться с самим Лордом Болтоном, он все равно уже многое узнал о Дредфорте и городе Винтерхолд. Вещи, которые заставляли его хотеть остаться в этом месте, а не возвращаться в эту сраную дыру.

- Я не знал, что мы были в центре внимания всего Вестероса. - Ответил Манс, усаживаясь на удобный диван и читая книгу об истории Севера и Долгой Ночи.

Мрачная книга Тирион заметил.

"Изготовления Стекла. Добыча достаточной пищи, чтобы прокормить весь север и часть долины. Производя достаточное количество стального оружия, чтобы вооружить несколько собственных армий. Создание дорог, которые могли бы бросить вызов валирийским дорогам прошлого и посрамить Королевскую. С величайшим воином королевства. Книги в 3 раза дешевле, чем книги, производимые Цитаделью и Верой. Ты действительно так удивлен, что земли Болтона являются темой почти всех разговоров в Красном Замке в эти дни? - Спросил Тирион, когда наконец нашел книгу, которую искал, и сел на диван напротив Манса.

За последнюю неделю между ним и Мансом установилась своего рода крепкая дружба. И хотя Манс все еще ничего не рассказывал Тириону о своем прошлом, он доверял Мансу почти так же, как своему брату Джейми.

И разве это не было сюрпризом? Прожив так долго в Королевской гаване, он с удивлением обнаружил, что все еще способен доверять другим людям.

- Если ты так ставишь вопрос, то я думаю, что нет. - Живи здесь, в Дредфорте, долго, - сказал Манс, переворачивая страницу своей книги, - и ты забываешь, что по сравнению с этим местом внешний мир стал застойным и устойчивым к переменам. Но опять же, я полагаю, что это одна из прелестей этого места."

- Действительно, одна из. - Сказал он с улыбкой, которая означала конец их разговора, когда они оба замолчали и начали читать книги.

По крайней мере, так было до тех пор, пока в библиотеку не вбежал конюх и не сообщил им, что Лорд Болтон здесь.

Тирион быстро вышел из комнаты, быстрым шагом следуя за слугой, а Манс неторопливо прихрамывал.

Слуга повел его вниз по лестнице мимо коридора, пока они не оказались на заднем дворе, откуда доносился звук бьющегося клинка.

Когда они достигли внутреннего двора, он увидел огромную толпу, состоящую из охранников, ученых, служанок и гостей, которые образовывали огромный круг вокруг кого-то, кого он не мог видеть из-за своего роста.

"Отодвиньтесь. Дайте пройти. - Говорил он, оттесняя людей с дороги и втискиваясь в круг.

Люди бросали на него раздраженные взгляды, но он не обращал на них внимания и, наконец, протолкался вперед, где от открывшегося зрелища у него перехватило дыхание.

Потому что перед ним Варко сражался с юношей, который был не кем иным, как самим Лордом Болтоном, если верить аплодисментам вокруг него.

- Это Лорд Болтон? - Спросил он стоявшую рядом служанку, которая смотрела на юношу с нескрываемым вожделением.

О, он мог бы трахнуть служанок в замке, осыпая их золотом, но он сомневался, что когда-нибудь завоюет их сердца Вот так.

Он был недостаточно высок. Недостаточно красив. Недостаточно сильный.

И он определенно не был фехтовальщиком, который мог бы что-то противопоставить Варко, величайшему воину семи королевств.

Потому что именно этим сейчас и занимался Лорд Болтон.

Один взгляд, и можно было сказать, что Варко был на издыханиях и изо всех сил старался не отставать от своего господина, который был быстр, как ветер, и проворен на ногах, как кошка с соответствующими рефлексами.

Варко тяжело дышал, и капли пота стекали по его подбородку.

Ему с трудом верилось, что это тот самый Варко, который за последние несколько лет дважды сражался с братом и победил его.

Но учитывая, как быстр был Лорд Болтон, в это было не так уж трудно поверить.

Два воина оторвались друг от друга, и пока Варко тяжело дышал, пытаясь отдышаться, Лорд Болтон обошел своего противника, словно оценивая добычу. Он легко ступал по земле. Его поза идеальна. А по тому, как он держал и вертел затупленный меч, можно было принять его за тонкую иглу.

Все это было странно, потому что даже его нетренированному глазу было ясно, что Лорд Болтон далеко не так искусен, как Варко, который в совершенстве владел своими клинками-близнецами.

Но то, чего Лорду Болтону не хватало в мастерстве, он компенсировал своей быстрой скоростью, неестественной силой, ловкостью ног и нечеловеческими рефлексами, которые позволяли ему уклоняться от любой контратаки, превратившись в величайшего фехтовальщика Вестероса.

Наступило затишье, когда все во дворе замолчали. Ветер развевал его волосы. А затем оба воина бросились в схватку металла и стали. Так быстро, что окружающие с трудом понимали суть происходящего.

Тирион вместе со всей толпой восхищенно наблюдал, как сражение продолжалось, казалось, несколько часов, хотя на самом деле оно длилось всего несколько минут, прежде чем Варко, наконец, настолько устал, что на мгновение потерял бдительность.

Это было все, что требовалось Лорду Болтону, и с громким стуком Варко упал наземь, словно ему не хватало воздуха.

Тишина была оглушительной.

И тогда Варко произнес эти два слова.

- Я сдаюсь."

Замок взорвался радостными криками.

http://tl.rulate.ru/book/41607/987946

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь