Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 32

- Ты прав. Она наполовину сумасшедшая.- Прокомментировал Домерик, наблюдая, как восьмифутовая женщина рычит на него из своей тюремной камеры, пытаясь прокусить стальной прут.

Для него было большим сюрпризом, когда она смогла согнуть стальные прутья, и ему пришлось быстро оглушить женщину, чтобы она не сбежала из своей камеры.

Он преобразил решетку обратно в ее первоначальную форму и наложил на нее Нерушимые чары.

Теперь она уже не могла согнуть прутья своей чистой силой. Но это не помешало ей попытаться.

"Да. Ты уверен, что все еще хочешь этого? - Потому что я уверен, что мы сможем продать его другим работорговцам за очень приличную сумму."

- Ее, - ответил он.

- Хм???"

- Она - это она. Это не он. И да, я очень хорошо разбираюсь в искусствах разума и смогу исцелить ее со временем. - Сказал он и повернулся к следующей камере, где Варко спокойно сидел на своей новой кровати и смотрел на него.

- Ты обещал служить один год в обмен на освобождение от огня. - Сказал он.

- Да. Но я не знал, что ты Маг. - Сказал мужчина с рычанием. Очевидно, у него было какое-то предубеждение против магов и волшебников. И если то, что он слышал об этих Магах и колдунах, было правдой, то он не винил этого человека.

- Значит, ты собираешься нарушить наше соглашение? - спросил он, и Варко долго смотрел на него, прежде чем покачать головой.

"Нет. Сделка есть сделка. Я буду служить тебе целый год."

- Тогда используй свою кровь и подпиши этот контракт большим пальцем. - Сказал он и протянул листок бумаги человеку, который, нахмурившись, долго разглядывал его.

- Я не умею читать. Что там написано? - спросил он.

- Здесь сказано, что ты будешь верно служить мне целый год. И если ты предашь меня в течение этого времени, то потеряешь свою жизнь, магия контракта убьет тебя."

Мужчина выглядел немного смущенным и наконец испустил вздох поражения и укусил свой большой палец, прежде чем подписать его.

"Хорошо. Теперь мне просто нужно повторить этот процесс еще несколько десятков раз. - Сказал он с сарказмом, глядя на другие камеры, заполненные гладиаторами из ямы работорговцев.

Никто из них не был так хорош, как Варко или великанша Бака, но все же они были намного лучше, чем любой средний рыцарь в Вестеросе. И однажды он вооружит их магически зачарованным оружием и доспехами. Они будут силой, с которой придется считаться всем. Но сначала он должен завоевать их преданность, что означало бы проводить много времени среди этих людей.

Ну что ж, он был уверен, что сумеет выкроить для них немного времени. И он должен был исцелить разум Баки рано или поздно, так почему бы не заняться этим сейчас.

http://tl.rulate.ru/book/41607/938408

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Империо перегиб
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь