Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 414

Прежде чем Мейстер успел сделать еще один шаг, Домерик вскочил и обхватил руками шею мейстера.

Прежде чем Мейстер успел даже пискнуть, он взял его не удушающий.

Через несколько секунд Мейстер отключился.

Он посмотрел на Маргери и заметил, что она смотрит на него в шоке. Ах... она была потрясена его нечеловеческой скоростью и рефлексами.

Маргери обмякла: “было близко.” - Может быть, одна из ваших Виверн ожидает нас снаружи, Лорд Болтон? - спросила она, прежде чем с некоторой опаской взглянуть на балкон.”

Он кивнул: “да. Давай сначала заберем отсюда сира Лораса.”

Маргери закусила губу и посмотрела на Лораса с беспокойством. Он счел ее беспокойство оправданным, поскольку рыцарь уже выглядел полумертвым.

Он знал, что без надлежащей помощи рыцарь все равно умрет. Надлежащая помощь, которой этот средневековый мир не славился.

Черт возьми, они даже не знали о "теории микробов" и, вероятно, обращались с ним грязными руками.

Он покачал головой от таких мыслей и поднял Лораса.

От мужчины сильно пахло лекарствами и потом.

Он не позволил этому беспокоить себя и понес его на балкон, где его ждала Чертополох, всадник маленькой Виверны.

“Мой господин.” - Сказала она и поклонилась ему, как только увидела, полностью игнорируя Маргери и Лораса.

“Чертополох.” - Твоя задача - доставить этого человека в целости и сохранности в наш лагерь. Пусть его вылечит наш Мейстер, как только ты доставишь его.

Чертополох кивнула, а затем Виверна наклонилась к ним, чтобы им было легче расположить Лораса.

Это заняло некоторое время, но Лорас, наконец, был надежно привязан к Виверне.

Чертополох забралась за спину Лораса и кивнула ему. - Другая ви…”

Ее слова оборвались, когда дверь снова распахнулась и в комнату вошел слегка пьяный рыцарь.

- Что происходит так... - сказал рыцарь, прежде чем понял ситуацию, и его глаза расширились.

Он, со своей стороны, заметил, что звуковой барьер снова сломался, и вздохнул.

“Давайте быстрее.” - Сказал он, и Виверна спрыгнула с балкона.

“Э... Враг!!!” - крикнул рыцарь, прежде чем быстро нащупал ножны, пытаясь вытащить меч, но потерпел неудачу из-за того, что был пьян.

“Оставайся здесь.” - Сказал он Маргери, прежде чем быстро направиться к пьяному рыцарю, которому наконец удалось вытащить свой меч.

Меч, который совсем не помог ему, когда Лили одним ударом рассекла и меч, и мужчину.

Мгновение спустя все рыцари, которые слышали крик, ворвались в комнату.

Или, по крайней мере, пытались.

Все они пали от его клинка, не успев войти в нее.

Но к этому времени они уже издавали достаточно шума, и он был уверен, что через несколько минут за ним погонится вся красная крепость.

Он посмотрел на балкон и заметил, что Виверна еще не прибыла.

Он нахмурился, услышав звук шагов, доносящихся с лестницы.

Чары сообщили ему, что десятки людей приближаются.

Он быстро закрыл дверь и задвинул кроватью.

“С вами все в порядке, милорд? - спросила Маргери, и он смущенно посмотрел на нее.

- А почему бы и нет?” - спросил он.

Маргери посмотрела на полдюжины расчлененных рыцарей вокруг него, и он все понял.

Но прежде чем он успел что-то сказать, раздался громкий "стук", и щеколда сломалась. Дверь выстояла только благодаря кровати.

- Леди Маргери, идите на балкон и ждите меня”.

Маргери нерешительно посмотрела и последовала его указаниям.

Раздался еще один громкий " стук’, и количество людей за пределами комнаты увеличилось.

Кровать отодвигалась.

Конечно, он обладал повышенной силой, но по ту сторону двери было больше полудюжины мужчин.

И даже если его не оттолкнут, дверь рано или поздно сломается.

Тем не менее, он отодвинулся и задался вопросом, сколько времени потребуется виверне, чтобы прибыть.

Он был вполне способен убить людей за пределами комнаты, но они могли попытаться взять Маргери в заложники, а этого он допустить не мог.

Еще один "стук", и дверь снова распахнулась.

В щель между дверью просунулась рука, и в него направился меч. В последний момент он повернул голову, и меч даже не оцарапал его.

Он нахмурился и использовал всю свою силу, чтобы толкнуть кровать, но безуспешно.

Затем, наконец, он услышал звук хлопающих крыльев, когда вторая Виверна, наконец, приземлилась.

Он посмотрел на балкон, на мужчин, толкающихся в дверях, быстро опустил кровать и отступил назад.

Мужчины ввалились в комнату и повалились друг на друга.

Он проигнорировал их и быстро побежал к балкону, где Маргери смотрела на мужчин, вливающихся в комнату с широко раскрытыми глазами.

Времени взбираться на виверну не было.

Он взял Маргери за талию и притянул к себе.

“Держитесь, несмотря ни на что, - сказал он ей и схватил Виверну другой рукой.

“Лети! - крикнул он, и как раз в тот момент, когда люди, преследовавшие его, уже почти добрались, Виверна спрыгнула с башни.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1178753

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Ему что нечего с Тиреллов содрать за "редкое лекарство из Асшая"? Бред какой-то.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь