Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 241

Он достал другую карту, на этот раз одну из семи королевств, и указал на Королевскую Гавань.

- В настоящее время население гавани составляет около 650 000 человек. Он сказал: "из них около 350 000 живут в крайней нищете. Попрошайничают на улицах, воруют, выполняют черную работу и питаются из мусором. Их жизнь-это страшная история, и они ничего не делают для города, кроме того, что поддерживают его население и заставляют город пахнуть дерьмом и мочой. Я хотел бы попросить у вас разрешения переселить этих людей в новый дар. Чем быстрее мы это сделаем, тем лучше будет. Я пошлю своих людей обучить их, как вести хозяйство. Они увеличат экономику Севера, а прибавление такого количества людей даст нам дополнительно 2000 человек для защиты стены."

Король Роберт нахмурился и долго молчал.

- Я не буду заставлять их переезжать. - Но если ты предложишь им лучшее будущее, и они пойдут сами, я не стану их останавливать. Это будет за тобой."

- Да, ваша светлость. - Он указал на Чаячий город. - его население также составляет около 200 000 человек. Половина из них живет в нищете. Я хотел бы попросить, чтобы мне разрешили забрать людей и оттуда."

- конечно" что-нибудь еще."

- Корона не слишком облагает Север налогами. В основном потому, что Север-2-е беднейшее Королевство, и его земли не производят много. Но по-прежнему облагает нас налогом на древесину, одежду, железо, шерсть, скот, кожу и множество других вещей. Я бы попросил корону отказаться от налогов с севера до конца этой зимы. Это будет очень полезно для мелких лордов и поможет им хорошо подготовиться к Долгой Ночи, которая должна наступить."

"Сделано. - А что еще? - не раздумывая, спросил король."

- Пока это все, ваша светлость. - Я бы попросил вас послать своих людей на север охранять стену, но ... …"

- Избалованные говнюки сюда не прибудут. Я знаю.- Даже со всеми этими историями и ледяным мечом, если бы Нед не был моим другом, я бы тебе не поверил. Черт, я до сих пор не знаю, насколько я тебе доверяю. Но этого будет недостаточно для жителей юга. Если вы покажете им ледяной меч, они заявят, что это то, что вы нашли в одной из своих экспедиций, и используете Белых Ходоков как предлог, чтобы укрепить Север, для восстания в будущем. - Король расхохотался, прежде чем стал серьезным.

- Я слышал, что ты привез с собой упыря, когда вернулся из второй экспедиции.- Сказал ему король.

Он кивнул, "да. Но один из фанатиков веры 7 счел его мерзостью для всего живого и сжег его прежде, чем мы успели показать его всем владыкам Севера. К счастью, многие из них поверили нашему рассказу, и те, кто был настроен скептически. Они поверили нам, и теперь мы начали подготовку к Великой войне."

- Великая война... ха! Мне нравится, как это звучит. Король сказал: "Ты должен привести такого на Юг Домерик Болтон. Без него жители Юга вам не поверят. Черт, я сомневаюсь, что все они поверят тебе, даже если ты покажешь им живого дышащего Белого Ходока. большинство из них так и поступят. И тогда мне будет легче послать помощь на север."

- В последний раз, когда я ездил на север, я чуть не умер. И мои люди вскоре последовали бы за ним. Найти Белого Ходока - очень трудная задача. Найти его, а потом убить - еще труднее. Но дело в том, что очень вероятно, что все ублюдки под Белым Ходоком умрут, если вы убьете Белого Ходока. Так что я не уверен, повезет ли нам на этот раз."

- Я знаю. Но это задача, которую кто-то должен выполнить. А ты - человек с самым большим опытом в путешествии за пределы Севера. - Ты должен выполнить эту задачу, Лорд Болтон, - сказал Король и положил руку ему на плечо. Для нашего народа."

Он сделал вид, что задумался, а потом кивнул. - я подготовлю своих людей к следующей экспедиции, как только вернусь в Дредфорт."

- Позаботься об этом, парень. - Что еще я могу сделать для Севера Нед? - спросил король и повернулся к лорду Старку."

- Помощь Королевского флота в транспортировке людей на север будет оценена по достоинству. - Сказал лорд Старк.

Король Роберт кивнул :"я скажу Станнису, чтобы он организовал это. Что-нибудь еще?"

"Нет. Вот и все ваша милость. - Ответил лорд Старк.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1060583

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо, за перевод
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь