Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 186

- Ты говоришь "Ты". Что не пойдешь с нами? - с подозрением спросил его дядя.

Лорд Болтон закатил глаза и покачал головой. Моя армия пойдет с вами. Уолтон поведет их, как он делал это до сих пор. С другой стороны, я продолжу двигаться дальше на север, чтобы выполнить поставленную передо мной задачу. Я также возьму свои два меча, Игритт и 50 элит из моей армии."

- Ты только что сказал, что идти дальше на север глупо. - Харрион Карстарк указал на то, о чем он и, вероятно, все остальные в палатке думали.

Лорд Болтон пожал плечами, "Это так. Но это то, что я должен сделать."

"Что? - он услышал голос Джона и был удивлен этим фактом. Джон обычно молчал на подобных собраниях из-за своего статуса бастарда.

Он и сам немного гордился своим братом за то, что тот заговорил.

Лорд Болтон только склонил голову набок и мрачно улыбнулся. А я вот полагаю, что уже говорил тебе"

Услышав это в палатке воцарилась тишина.

- Ты собираешься в Страну Вечной Зимы? - спросил он.

- Если нам не повезет, мы не зайдет далеко. - Лорд Болтон сухо усмехнулся, но в его голосе не было веселья, а затем лицо его стало серьезным. - я думаю, нам не повезет."

- Я отправляюсь с тобой. - Он услышал голос Джона и повернулся, чтобы посмотреть на своего сводного брата, у которого было решительное выражение лица.

" Уф. Если все это не твоя дурацкая фантазия, то тебе понадобится вся помощь, которую ты сможешь получить. - Сказал Куорен Полурукий.

- И все мышцы тоже."Сказал Мал. Джон с гордой улыбкой.

- Мормонты тоже в деле. - Сказала Дейси Мормонт. - Я не знаю, существует ли Белые Ходоки, как ты утверждаешь. Но дом Мормонтов всегда помогает своим друзьям."

- Мы поможем тебе и в этом деле. Жойен Рид, который до сих пор хранил молчание на всех собраниях, заговорил.

- В этом... нет особой необходимости. - Сказал лорд Болтон с натянутой улыбкой. - И я не могу рисковать вашими жизнями. Вы - наследники своих домов. Я не могу втянуть вас в такое опасное дело, даже если бы захотел."

"Возможно. Но я не наследник ни одного дома. - возразил Джон: "я простой Бастард. У тебя не должно быть никаких проблем с тем, чтобы взять меня с собой, так ведь!?"

- Ты может и бастард, но ты все еще сын лорда Эддарда Старка и тот, кого он любит как истинного сына. Я не стану рисковать твоей жизнью. - Ответил Болтон.

- Я не Лорд и не наследник. У тебя не должно быть никаких проблем с тем, чтобы взять меня. Или у тебя тоже есть для меня какое-нибудь оправдание? - Спросил Куорен Полурукий, Лорд Болтон посмотрел на него с натянутой улыбкой. Затем он на мгновение принял задумчивое выражение лица, а затем кивнул.

- Очень хорошо. Если кто-то из вас хочет пойти, могут присоединиться ко мне. - Сказал лорд Болтон.

Его глаза расширились, и он сказал: "тогда я тоже присоединюсь к тебе."

- Ни в коем случае. - Его дядя сказал еще до того, как он закончил, - мой брат отдал тебя на мое попечение. Вас обоих. - Я не позволю тебе идти на такую рискованную миссию, как эта."

Прежде чем он успел возразить, дядя добавил: - по крайней мере, не одного."

Лорд Болтон кивнул головой "очень хорошо. Те, кто хочет присоединиться ко мне, могут остаться. Что же касается остального, то вам следует как можно скорее отправиться на Восток. "Теперь, если больше нет вопросов, я должен сделать некоторые приготовления к нашему путешествию."

http://tl.rulate.ru/book/41607/1041765

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
И все таки меня просто убивает размер глав, хотя это претензии не к переводчику, а к автору. Он на самом деле выпускает такие коротыши.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь