Готовый перевод Rather Than The Son, I’ll Take The Father / Вместо Сына, Я Выберу Отца (KR): Глава 10

Глава 10

 

По мере того как далекое небо светлело, поднимались волны света. Казалось, настало время для восхода солнца.

Все было тихо, пока не появился нежданный гость и не поднял шум в поместье Маркиза Морган.

Сколько сейчас времени? Пять утра? Шесть утра?

Я подавила зевок, мои глаза не открывались полностью. Мне еще не пора было просыпаться, но я заставила себя встать и направиться в общую комнату.

Но так как человек, сидящий напротив меня, казалось, не знал о моем положении, я любезно объяснила ему.

— Я хочу спать.

Проснувшись до девяти, я повела себя как странный человек. Это было еще до того, как я переродилась как Мэвия Морган. Не имело значения, как долго я спала. Обычно я просыпалась только после девяти. Всякий раз, когда я просыпалась рано, я заканчивала тем, что чувствовала пустоту и раздражение в течение всего дня.

Из-за этого мое тело скрипело, как незаряженная машина, подобно тому, какой я была в школьные годы.

Несмотря на то, что я посмотрела на него с кислым выражением, Эдис все еще довольно улыбался.

— Твоя ночная рубашка просто прелесть.

Какую ночную рубашку я опять надела?

Я думаю, что я просто схватила то, что увидела первым, потому что мои ноги болели, и я чувствовала себя усталой вчера.

Это было слишком раздражающе, чтобы смотреть вниз и проверять. Вместо этого я просто решила посмотреть, как Эдис складывает круглые вишни, которые Сара принесла для меня, как башню.

Это было бы удивительное зрелище, если бы я увидела его, находясь в здравом уме.

— Я не ожидала, что Ваше Превосходительство окажется таким простым человеком.

— Оставь формальности.

— Идите домой, я собираюсь поспать.

Эдис рассмеялся, его глаза красиво изогнулись.

Я не смешной человек.

Заметив выражение моего лица, он постучала пальцем по своей вишневой башне.

На нем был темный костюм в тон волосам. Несмотря на то, что ткань была легкой, предназначенной для лета, его рубашка была расстегнута, открывая ключицы.

Интересно, это потому, что он с севера? Никаких шрамов, безукоризненные мускулы… меня клонит в сон.

Он рассуждал со мной.

— Нам нужно обсудить детали, Эви.

Теперь он даже использовал мое прозвище. У него было явно веселое выражение лица.

Он, должно быть, знал, что я люблю много спать по утрам, и пытался испортить мой график сна.

Я отодвинула документы, которые принес Эдис. Вместо этого я отдала ему изношенный контракт, который прошел через множество рук. Со скучающим выражением в глазах он взял хрустящую бумагу.

Я еще даже не подписала его, но на брачном контракте уже стояла печать императора.

— Вы вчера ходили за этим в Императорский Дворец?

— Да.

— Я предпочитаю говорить официально.

— Почему?

— Обычно я сквернословлю, но сейчас мне приходится говорить мягко.

Это была чистая правда. Если бы ты не был моим мужем, я бы подумала, что ты несешь чушь.

Эдис лениво рассмеялся, прежде чем перейти к делу.

— Тогда я согласна выйти за тебя замуж. Хотя я бы предпочла не выходить замуж, а просто развестись.

Хух. Слова, которые последовали сразу после этого, удивили меня. Хотя, он говорил не официальным и жестким тоном, поэтому я предполагаю, что он имел в виду это в дружеской манере.

Неужели он всегда был таким внимательным человеком?

— Я не собираюсь разводиться.

Что хорошо, то хорошо. Я снова медленно закрыла глаза.

Я хочу спать. Больше всего на свете мне хотелось лечь в уютную постель с мягким ароматом и сладко заснуть — так сладко, что даже мед не мог бы с этим сравниться.

— Ты готова прожить остаток жизни с человеком, которого встретила только вчера?

— Если это вас не беспокоит.

Мои сонные бормотания были хорошо поняты Эдисом.

— Звучит забавно.

Я потерла глаза, думая о том, что лучше бы я спала ночью при белой луне, чем бодрствовала бы таким диким утром, как сегодня. Последовал глубокий, скучающий тон,

— Трудно будет иметь ребенка. Есть небольшая проблема, когда речь заходит о моем телосложении.

— Я это запомню.

На мгновение воцарилась тишина.

— …Я постараюсь следовать этим условиям в меру своих возможностей. Есть еще какие-нибудь вопросы?

Я была не в своем уме из-за того, как мне хотелось спать. Я заставила свои тяжелые веки открыться и задала ему простой и адекватный вопрос.

— Сколько вам лет?

— Намного старше моей прекрасной жены.

— Это я уже знаю.

Даже невежественные жители столицы и севера знали, что Эдис Каллакис прожил слишком долго.

Поскольку они не знали его точного возраста, все решили, что он старик.

Знания, почерпнутые мною из романа, были для меня бесполезны. Я знала только, что Гилберт умер, а Эдис был самым скрытным из всех персонажей.

Выслушав мою жалобу, он добавил к своему ответу:

— Я встречался с первым главой семьи Каллакис. Хотя в то время он не был Великим Герцогом, просто какой-то безмозглый парень бродил вокруг, исследуя опасные районы.

— У вас детское личико. Не было бы ничего странного, если бы у вашего ребенка был ребенок, у которого был ребенок, а у того был бы ребенок, а у его ребенка тоже был бы ребенок.

— У меня нет никаких биологических детей.

— Любовники есть?

— Никто.

— Я думаю, вы просто одинокий волк.

Эдис снова рассмеялся. На этот раз у него была невероятная улыбка.

— Эви, тебе не интересно, почему я так долго живу?

— Меня больше интересуют ваши отношения с другими людьми.

— Мне жаль, что я не соответствую твоим ожиданиям. У меня их нет.

Его глаза сияли глубоким синим морем, когда он положил подбородок на руку. Его черные волосы колыхались в такт движениям. Мои пальцы импульсивно дернулись, чувствуя необходимость привести в порядок его растрепанные волосы.

Эй, не делай ничего лишнего, Мэвия. Просто заставь его немедленно уйти и снова заснуть.

— У меня есть одно условие. Из-за того, что я поселюсь на незнакомой территории со своей верной служанкой, мне понадобится соответствующая компенсация, если я когда-нибудь пострадаю, — сказала я с тихим вздохом.

Эдис кивнул, казалось, он был готов выслушать меня до конца.

— Продолжай.

Я скучающим тоном пересказывал свои мысли одну за другой.

— Один синяк равен миллиону марок*. Колотая рана равна десяти миллионам марок. Ожог равен пятидесяти миллионам марок. Переломы и ампутации стоят больше ста миллионов марок, но меньше двухсот миллионов, и моя жизнь не имеет особой цены.

Очевидно, это было нелепое условие. Какая Великая Герцогиня могла пострадать на территории Великого Герцога? Держу пари, что у меня будет строгий охранный эскорт.

Однако было две проблемы.

Во-первых, Гилберт Каллакис также должен был отправиться на север. Во-вторых, Эдис отнесся к нему слишком легкомысленно.

Нет, было бы странно, если бы он не смотрел на него сверху вниз. Он даже не был так силен, как кулак Эдиса, но у Гилберта была своя сила, и он хотел избить меня.

К сожалению, не было никакой гарантии, что я одержу полную победу над Гилбертом, даже если я использую трюки, поэтому было бы менее удручающе, если бы мне заплатили, даже если бы я нанесла ему сто ударов и получила только один в ответ.

— Что, черт возьми, ты знаешь о моей территории?

В его голосе не было злости, скорее он считал мое заявление нелепым.

Впервые за сегодняшний день я широко улыбнулась.

— Пожалуйста, подумайте об этом как о мере безопасности. Никто не будет приветствовать незнакомку, чье лицо они даже не знают, как вашу жену.

— Ты думаешь, я буду просто сторонним наблюдателем?

Его тон звучал мрачно.

— Если вы не хотите, чтобы вас ограбили, тогда вы защитите меня, верно?

Я подражала ворону и склонила голову набок.

— Если ты так боишься, то возьми с собой эскорт. Даже если ты приведешь с собой всех людей Маркиза, я ничего не скажу, — сказал он без улыбки.

— Зачем тратить столько сил, когда у меня есть муж, которому нет равных?

— Не думаю, что я — «муж, которому нет равных».

Улыбка на его лице исчезла, и вместо нее появилось скучающее выражение.

Зная это, я говорила о банальных вещах.

— Мы уже второй раз встречаемся.

А?

Внезапно, даже если это было только на короткое мгновение, я очнулась от своего оцепенения. Потому что, когда я неосторожно заглянула в глаза Эдиса, я поняла кое-что неожиданное. Я не могла отвести взгляд от странного цвета его глаз.

В романе Эдис Каллакис описывался как человек с черными, как море, волосами и глубокими голубыми глазами цвета айсбергов.

Но что-то беспокоит меня со вчерашнего танца. Этот человек.

— Какие старомодные слова у того, кто сделал мне предложение ранее. Я думал, что ты переполнена уверенностью, но оказалось, что у тебя ее нет?

Я импульсивно встала. Мои обычные благородные манеры отсутствовали, и я услышала, как отодвигается стул.

Не успела я опомниться, как мое лицо приблизилось к его лицу.

Мои розовые волосы коснулись его щеки, и наше дыхание разошлось.

— Эдис.

— …

— У тебя… у тебя что-то фиолетовое в глазах?

В его глубоких глазах я увидела кусочки пурпура. Об этом никогда не упоминалось в романе, как о ценной тайне, которую никто, кроме меня, не знал.

— …Что это за внезапные ненужные слова?

Хотя он стиснул зубы, я гордо рассмеялась над своим ожидаемым успехом.

Я уже сделала новое открытие. Это только вопрос времени, когда я раскрою все секреты Эдиса.

Эдис, который быстро собирал информацию, уже многое знал о Мэвии Морган. Но в глубине души это обескураживало меня, понимая, что я не знаю о нем всего.

Это были равноправные отношения между мужем и женой.

Как и ожидалось, он был великолепен. У меня был острый глаз, когда дело касалось людей.

— А вы знали? Иногда это бледный цвет, но он меняется время от времени.

С тем, как все шло, я прикусила губу, прежде чем закончила смеяться слишком много. Эдис поднял руку.

Тык.

Его длинные бледные пальцы нежно коснулись моей щеки, чтобы не было больно.

— Что?

Он даже не ущипнул меня, это был просто тык.

Пробормотал он с задумчивым выражением лица.

— Удивительно.

Что тут удивительного?

— Моя кожа настолько хороша?

Он сделал глубокий вдох.

— Какой необычный запах. Это мило, но он кажется особенно знакомым.

 

 

 

**

http://tl.rulate.ru/book/41599/1084407

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 17
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд😙🌹✨
Развернуть
#
Они милые 😊
Развернуть
#
Я одна нихурмашеньки не вникаю? (=_=|||||)

Мерси! 😇
Развернуть
#
вот и я...
Развернуть
#
Нет, нас таких много...
Развернуть
#
Да у них там буря! Искра! Эмоции! Страсть! Оох, в списке лучших пар которые я повидала! Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Оборотень герцог и его избранная самка?))))
Развернуть
#
Спасибо за перевод ♥
Развернуть
#
Я теряю смысл всего разговора, когда не ясно кто где говорит, приходится только догадываться
Развернуть
#
Какое рваное повествование. Вот они там, вот они тут, вот они разговаривают будто давно знакомы и поэтому опускают подробности, но они встретились только вчера.... Тяжеловато читать
Развернуть
#
Вишневая башня? Что?(٥↼_↼)
Развернуть
#
Спасибо~^~
Развернуть
#
Я как будто Библию читаю
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь