Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 463

Джинни ласково улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать его как следует. Джеймс снова выразил свое неодобрение тем, что его застали в центре. "Нам лучше пойти в дом. Мама как раз собирается подавать ужин, а на улице становится прохладно. Мама договорилась, что трое детей сегодня останутся в детской, так что утром они все придут за Габриэль". Миссис Уизли переоборудовала старую комнату Перси в детскую для приезжающих внуков. Она сказала, что это способ напомнить себе, что жизнь продолжается. "Габриель действительно будет нормально смотреть за всеми тремя?" спросил Гарри, чувствуя легкую панику. Сестра Флер предложила присмотреть за внуками Уизли, пока они будут присутствовать на свадьбе, но это был первый раз, когда Гарри и Джинни оставляли Джеймса с кем-то, кроме родственников. "Она будет не одна", - бодро сказала Джинни. "Она приведет с собой подругу, и им двоим будет хорошо". "Рон уже вернулся?" спросил Гарри. "О, нет. Я не ожидаю увидеть его в течение нескольких часов. Гермиона проводит ночь в доме своих родителей, и Флер выглядела готовой лечь спать, когда я была внутри. Гермиона убьет ее, если у нее сегодня начнутся схватки", - сказала Джинни, смеясь. "Значит, тихий вечер дома?" спросил Гарри, взмахнув бровями. "Хм", - ответила Джинни, ее глаза озорно блестели. "Я уверена, что мы придумаем, чем заняться". Гарри усмехнулся, обнимая жену. "Пойдемте, миссис Поттер. Я внезапно устал. Думаю, нам придется уйти на покой пораньше". "Точно! Как будто мои родители не увидят тебя насквозь, Гарри. Они поймут, что ты хочешь поиздеваться надо мной", - сказала Джинни, насмехаясь. "Э, Джинни. Думаю, они уже догадались об этом. В конце концов, у тебя на руках улика", - сказал Гарри, пощекотав Джеймса под подбородком. Ребенок завизжал от восторга, а затем начал теребить свитер Джинни. "Прости, любимый, но похоже, что твой сын хочет сначала побаловаться со мной", - сказала Джинни, смеясь. "

Позволь мне покормить его, а потом мы сами поужинаем, прежде чем уложить его на ночь". "Хорошо", - сказал Гарри, надувшись. Джинни засмеялась, легонько подталкивая его. "Тогда мы можем пойти домой и заняться другими делами". Монстр в голове Гарри поднял голову и зарычал. *~*~* Утро в день свадьбы выдалось пасмурным и серым, в воздухе висела легкая влажность. Хотя это была типичная английская погода, Полумна сказала Гермионе, что это означает, что Богиня Плодородия улыбается ей. К этому добавился стресс, который Гермиона уже испытывала, плюс тот факт, что она выходит замуж за Уизли, и Гермиона была в панике. Джинни аппарировала к Грейнджерам, чтобы успокоить Гермиону, а Гарри отправился в Бэрроу, чтобы убедиться, что с Роном всё в порядке. Он нашел жениха сгорбленным над унитазом с похмельем. Фред и Чарли преуспели в своей миссии. Гарри умолял кудахчущую миссис Уизли найти средство от похмелья - она никогда не могла устоять перед его "щенячьими глазами", как называла их Джинни. После того как Рон принял душ, оделся и съел плотный завтрак, они аппарировали в безопасное место, которое Гермиона приготовила для магических гостей. У них было еще много времени, поэтому они прогулялись по улице, заглядывая в различные маггловские окна. "Ну как, тебе лучше?" спросил Гарри, ухмыляясь. У Рона исчез зеленый оттенок кожи, но теперь, всего за час до церемонии, он, наконец, начал нервничать. Не пристало Рону ждать до последней минуты.

http://tl.rulate.ru/book/41508/2566472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь