Готовый перевод The best all-around student / Лучший многообещающий студент (M): Глава 729 - Конечно, я не умер.

    Все эти пятнадцать человек умерли менее чем за минуту, и упыри ушли, съев их, приезжая и уезжая так быстро, как только могли.

    "Дядя Седьмой, ты потрясающий". Ножи сказали с восхищением.

    "Упыри действительно смертельный кризис для тех, кто их не понимает, но поколение понимает их предпочтения и слабости, тогда они потенциально могут стать нашим оружием". Седьмой дядя объяснил.

    "Седьмой дядя"? Ты должна быть Седьмой из Семи Призраков Шаньси". Старший из четырёх человек с другой стороны говорил и кричал, его молодости было около сорока лет, и между ним и этим Седьмым дядей всё ещё был большой разрыв.

    "О? Ты немного добрая, ты на самом деле слышала о моем имени". Дядя Седьмой посмотрел на него и сказал.

    "Смеющийся Дух Седьмой, верный своему имени, легенда гласит, что когда над кем-то особенно дешево смеешься, этот человек наверняка умрет."

    "Вы те мальчики, которые не знают, что небо - это предел, верно? Я слышал, что вы все еще должны защищать реликвии, вы, ребята, знаете, что такое реликвии, или нет? Реликвии - это ценность, деньги, если они не привыкли обмениваться деньгами, его не назовут реликвией, я слышал, что эти люди только сейчас продолжают спрашивать у вас рецепт, если я не ошибаюсь, они должны говорить о Рецепте Искания Дракона, тогда это должна быть Гробница Искания Дракона". На лице дяди Седьмой появился намек на волнение, когда он говорил это.

    Тайны Искания Дракона, это была древняя тайна ах.

    Он не ожидал, что Гробница Искателей Дракона будет здесь, и на самом деле здесь был кто-то, кто знал о Тайнах Искателей Дракона.

    Это был просто неожиданный сюрприз.

    "Невозможно, мы охраняли Гробницу Искателей Дракона на протяжении поколений, чтобы его не беспокоили другие, и мы бы не пришли в это время, если бы его не нашли здесь." Молодой человек сказал.

    "Так что на самом деле существует клан хранителей драконов." На лице дяди Седьмой появилось возбуждение.

    Он подошел прямо к четырем мужчинам, за ними последовали Нож и Панголин.

    "Советую вам, ребята, не двигаться, я не верю, что вы быстрее пуль." Пистолет появился в руке дяди Седьмого.

    "Убей нас, если сможешь". Молодой человек закричал.

    "Не волнуйся, я знаю, что ты знаешь рецепт, так что я убью всех остальных прямо у тебя на глазах." Дядя Севен играл в психологическую войну, и он знал, что лучший способ справиться с тем, кто не боится умереть, это начать с окружающих его людей.

    Он направил свой пистолет прямо на человека в свои сорок лет, он мог сказать, что этот человек был самым высоким статусом и знал больше всего из четырех из них, поэтому он сделал этого человека своей первой мишенью.

    "Мы обратились за помощью к государству, а другая сторона уже здесь, если вы нас убьете, он вас не отпустит." Молодой человек сказал громко.

    "Да? Не пугай меня своей страной. Где он? Ты выпустил его, да?" Дядя Седьмой сказал очень пренебрежительно.

    Кхм!

    Только что два мягких звука кашля исходили из-за спины дяди Седьмого.

    "Извините, я здесь". Ся Тян ушла прямо сзади.

    Он знал, что он не может больше прятаться, или кто-то действительно умрет, эти четыре человека могут быть патриотическими, это не будет иметь смысла, если он смотрел и видел, как они умирают.

    "Какие люди?" Дядя Седьмой поспешил обратно, и когда увидел Саммер, он был полон недоверия: "Ты". Не умер!"

    "Конечно, я не мертв, но если бы твоя случайная пуля могла убить меня, то государство не послало бы меня сюда." Ся Тян сказал очень случайно.

    Хотя дядя Седьмой не знал, почему Саммер не умер, он не видел большой бури раньше, у него в руке был пистолет, которого он боялся.

    "Даже если ты не умер, что с того? Ты один, у меня в руке пистолет, и если я слегка нажму на курок, ты будешь мертв". Дядя Седьмой сказал, что направил пистолет на голову Саммер.

    "Я не верю, было много людей, которые хотели убить меня, но я все еще жив." Саммер посмотрел на дядю Седьмого с игривым лицом.

    Дядя Седьмой также был немного напуган Саммер, он знал, что должен стрелять, если он этого не сделает, он даже может быть слишком напуган, чтобы держать пистолет за движущую силу другого человека.

    "Ты ищешь смерти!" Дядя Седьмой гневно сказал, а потом пошел прямо на курок в руке, но тогда он увидел силуэт.

    Бах! Бах!

    Все части орудия упали на землю.

    "Что?" Дядя Седьмой посмотрел на Лето, как будто он смотрел на монстра, пистолет был на самом деле снесен им в одно мгновение, как это возможно? Что это за скорость сноса оружия.

    "Я говорил тебе, что ты не можешь убить меня." Саммер сказала с улыбкой на лице, когда смотрела на седьмого дядю.

    "Пожалуйста, отпустите меня!" Седьмой дядя прямо встал на колени.

    Видя его внешний вид, Саммер беспомощно качал головой, его стиль Саммер мог видеть все это, он видел все это насквозь, этот Седьмой дядя не имел никаких убийственных намерений по отношению к Ножу и Панголину, за исключением того факта, что у него не было никаких убийственных намерений по отношению к Ножу и Панголину.

    Все остальные были в его расчетах.

    Он действительно может быть улыбающийся тигр, как лето может держать его в мире, когда он был в середине опасной миссии.

    "Саммер, ради того, чтобы мы сели на один самолет, пожалуйста, пощадите меня." Ножи также встали на колени на земле.

    "Вы двое перестали играть, я следил за вами всю дорогу, как думаете, есть ли какая-то необходимость действовать?" Саммер посмотрел на них вдвоем с улыбкой на лице.

    Седьмой дядя медленно встал, он знал, что Лето не может их отпустить.

    Тело Панголина мгновенно двинулось, и он бросился прямо к стене, в то время как Седьмой дядя с Ножом также спрятались прямо за ним.

    "Хм, поиграй со мной в эту игру". Лето бросилось прямо напротив Панголина, и Панголин начал поворачивать по часовой стрелке, в то время как Саммер схватил обеими руками ноги и сломал их обратно против часовой стрелки.

    Достаточно сильно, чтобы скрутить его силу.

    Ах!

    Из рта Панголина раздался крик, и мощная сила прямо переломала ему ноги.

    "Панголин". Седьмой дядя поспешно переехал.

    "Дядя Седьмой, не надо притворяться добрым, я знаю, что ты берешь этот нож за Панголином, пистолет даже не может мне навредить, думаешь, нож может? И если я не ошибаюсь, панголин и нож - оба потомки тех семи твоих старых призраков, я помню, как ты говорил, что после того, как ты выстрелил в меня, ты убил своих братьев своими руками, потому что сокровище было слишком заманчивым, так?" Натали сказала.

    "Седьмой дядя!" Нож смотрел на дядю Седьмого, как будто спрашивал его, не может ли то, что сказала Саммер, быть правдой.

    "Не слушай его, он пытается посеять рознь". Седьмой дядя сказал поторопиться.

    "Думаешь, ты имеешь право заставить меня спровоцировать его?" Ся Тян сказала пренебрежительно.

    "Говорю тебе, не будь слишком свирепым, ты знаешь, что это за соблазнительное сокровище, о котором я говорю? Раз уж ты так невежественна на небесах, я пошлю тебя на западное небо". Дядя Седьмой встал прямо и холодными глазами посмотрел на Лето.

http://tl.rulate.ru/book/41486/1089646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь