Готовый перевод Juvenile Medical God / Молодой Бог Медицины: Глава 697

"Великий враг?" Маркиз Ву Минг презрительно усмехнулся. "Хотя полк наемников Хорлы известен как один из пяти самых сильных наемников в мире, в моих глазах это всего лишь местная курица и собака. Ваш полк наемников очень силен, но вся армия не уничтожена сегодня? Наша армия дракона и змеи использовала только трех человек, чтобы перевернуть ваш народ. Как ты можешь даже угрожать мне корпусом наемников Корлы? Что за шутка! Кроме того, раз уж вы собираетесь сражаться против армии дракона и змеи, я могу сказать вам все начистоту. В течение года полк наемников Корло, к которому ты принадлежишь, будет полностью уничтожен! "

Цинь Ланг не может не восхищаться маркизом Вумингом. Этот лидер не только обладает высоким уровнем культивирования, но и имеет такой сильный словесный фронт.

По сравнению с маркизом Вумингом, стиль кунгун немного ниже.

"Надеюсь, у генерала есть такая способность!" Хотя Кунгун не так искусен, как человек, он не верит, что маркиз Ву Минг может уничтожить полк наемников Корла. Даже кунгун не верит, что ему будет чем заняться, ведь кунгун не один в битве. За ним стоит тайная секта и множество экспертов.

Хотя тайный мир не признается другими сектами тантризма, он является одной из ветвей тантризма, в конце концов, он принадлежит буддизму. Будучи важным учеником буддизма, кунгун не верил, что маркиз Ву Минг сможет что-то с ним сделать.

Ведь даже шесть врат, которые тысячелетиями существовали в Китае, не смеют бросать вызов таким суперрелигиям, как буддизм и даосизм.

Ся нарушает запрет с помощью боевых искусств. Это хорошо известный запрет шести ворот в Цзянху. Однако, как и закон, запрет направлен только на подавляющее большинство простых людей, а сильные мира сего могут игнорировать или даже попирать закон.

Например, в сверхсуществовании буддизма и даосизма, даже если вы убьете несколько человек по своему желанию, шесть врат можно только игнорировать, потому что по сравнению с буддизмом и даосизмом, внутренняя информация шести врат не находится на том же уровне. Более того, многие люди в шести вратах являются представителями буддизма и даосизма, так что разве мы не можем дать им немного лица?

Кунгун - важная фигура тайной школы, и у него большой опыт. По этой причине он считает, что маркиз Вуминг не смеет его трогать, потому что маркиз Вуминг не должен хотеть оскорбить тайную школу.

Когда У Мингоу услышал смысл слов Кунгуна, он не смог удержаться от усмешки: "Ну что, кунгун, повезло тебе?".

"Я не думаю, что генералы полностью оскорбят тайную школу? Иначе вы не позволите гуру Сорангу уйти. " - самодовольно сказал Кунгонг.

"О? Похоже, я должен полностью отрезать тебя от мира. " Маркиз Ву Минг слабо сказал, что после удара с воздуха на Даньтянь-пещере Кунгуна появился золотой отпечаток.

ВАУ!

Кунгун изверг полный рот крови, а весь человек внезапно увял и, казалось, стал намного старше.

"Как ты смеешь бросать мой Даньтянь! " - прорычал Кунгун, и пещера Даньтянь была покинута, а самосовершенствование Кунгуна естественным образом исчезло.

Кунгун думал, что маркиз Вуминг не посмеет ничего с ним сделать, по крайней мере, ради тантризма. Однако очевидно, что маркиз Вуминг отличается от тех, кто находится в шести вратах. У маркиза Вуминга совсем нет угрызений совести, поэтому он прямо растратил кунгунское кунг-фу и позволил ему полностью потерять свой шанс.

"Верно. Я растратил твое кунг-фу". сказал Ву Минг, "если бы я не хотел узнать что-то из твоих уст, я бы убил тебя прямо. Разве ты не инструктор полка наемников Хорло? Когда тебя схватят, ты должен будешь покончить жизнь самоубийством. Ты должен научить наемников этому. Почему ты не можешь сделать это сам? Почему ты так жаден к жизни и боишься смерти?

Кроме того, причина, по которой я отпустил Саурона, заключается в том, что у меня нет причин убивать его, но у других людей они есть. "

"Что! Мастер Соранг - защитник Дхармы нашей школы. Ты ищешь смерти! " Кунгонг хотел сказать, что Соранг был защитником черного культа. Как ты посмел что-то сделать с ним? Но, думая о своем конце, Кунгун вдруг понял, что маркиз Вуминг, вероятно, был человеком без табу. Возможно, он не посмел ничего сделать.

Ву Минг Хоу даже не потрудился объяснить кунгуну, а его взгляд обратился к ночи.

Вдалеке быстро приближался вертолет.

Очевидно, это вертолет, посланный Ву Мингхоу. Он собирается забрать этих людей на самолете.

"Цинь Ланг, ты хорошо справился с этим заданием". Ву Минг сказал Цинь Лангу.

"Не смейтесь надо мной, командир У. Я не знаю, как закончить, если вы не сделаете это в конце концов. " Цинь Ланьдау.

"Ты не знаешь, как закончить? Как ты смеешь делать это с Сауроном? " "Я хочу знать, почему", - сказал Ву.

"Потому что я готов поспорить, что ты это сделаешь". Цинь Лань назвал свои причины.

"Хорошо!" тон У Минхоу показал его признательность Цинь Лану. "Я не ожидал, что ты, маленький Цинь, не только странный, но и так много интригуешь. Ты действительно талантлив. Что ж, давай сначала выберемся отсюда. Сяо Цинь, оставайся здесь. Кто-то ищет тебя. "

Теперь настала очередь Цинь Лана удивляться. У Минхоу говорит, что кто-то ищет его здесь, но Цинь Ланг никого здесь не знает.

Однако Цинь Ланг не стал особо расспрашивать, потому что У Мингоу так сказал, а это значит, что он не хотел объяснять личность этого человека, и этот человек не будет подвергать Цинь Лана опасности.

Вертолет взлетел на вершину горы. У Минхоу покинул гору вместе с Хуан Чонгом и У Цайюнем.

Как только вертолет улетел, Цинь Ланг услышал знакомый голос у себя над ухом: "Хороший мальчик, не могу поверить, что ты вошел в состояние внутреннего дыхания, очень хорошо!".

"Старый яд!" голос Цинь Лана был немного ликующим.

Конечно, мгновение спустя на вершине горы появилась фигура старого Яда. Позади старого яда стоял человек, который был ламой Сорангом, который должен был уйти. Однако глаза Соранга были тусклыми, очевидно, старый яд превратил его в раба яда.

Неудивительно, что маркиз Ву Минг отпустил Солона. Очевидно, что маркиз Ву Мин знал о существовании старых ядов, и что маркиз Ву Мин знал, что старые яды убьют Солона, потому что Солон знал о происхождении Цинь Лана.

"Сукин сын, ты позволил мне проделать весь этот путь, чтобы подтереть твою задницу". Старый яд фыркнул: "Но ради того, чтобы ты преодолел состояние внутреннего дыхания, я пришел сюда не зря".

"Ты превратил Соранга в раба наркотиков, поэтому я могу быть уверен, что этот парень видел мое происхождение".

"Ты настолько высокопоставлен, что он не может увидеть твое происхождение!" Старый яд фыркнул: "Но это правильно - быть высокопоставленным. Если у тебя есть сила, ты должен быть высокопоставленным. Если у тебя нет низкопробной силы, если у тебя низкопробная сила, бесполезно стремиться к улучшению своих достижений". Давайте и мы пойдем. "

"Куда мы пойдем?" Цинь Ланг посмотрел на горы и луга под ночным небом: "Разве ты не видел вертолет?"

"Вертолет разыгрывают люди вроде Ву Минхоу. Давайте не будем высовываться". Старый яд сказал: "Иди пешком".

"Старый яд, как ты связался с У Минхоу?" Спускаясь с горы, Цинь Ланг не мог не сказать старому яду.

"Мы оба сильны, а сильный может чувствовать существование сильного естественным образом". Слова старого яда были вынужденными.

"Кто из вас сильнее?" Цинь Ланг снова спросил о том, что его волновало больше всего.

"Раньше я был лучше него". Старый ядовитый способ.

http://tl.rulate.ru/book/41473/2236480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь