Готовый перевод Juvenile Medical God / Молодой Бог Медицины: Глава 643

Действительно, по сравнению с Вэй Ханом, скрытое оружие Танг Сана - это разница между светом рисовых зерен и яркой луной.

Восемь видов оружия непостоянны. Титул Вэй Ханя - не ложное имя. Оно показывает, что его техника скрытого оружия не только быстра, но и точна. Она более безжалостна и смертоносна.

Тан Саньфэй Дао хотел нанести удар первым, но он не ожидал, что будет взорван летящим Дао Вэй Хана.

Этот Вэй Хань и преследующий душу гвоздь очень сильны. Даже метательный нож настолько искусен. Даже Танг Сан может только вздыхать, что он не может их догнать.

Три других метательных ножа Вэй Ханя летят в затылок монаха. С культивацией Вэй Ханя, этих трех метательных ножей достаточно, чтобы сломать настоящую защиту Ци монаха. В это время монах Сян был опутан братьями Луо, поэтому не мог вырваться. Увидев, что эти три метательных ножа вот-вот попадут в монаха Сяна, Тенгди увидел, что на затылке монаха Сяна появился огонь. Казалось, что эти три метательных ножа были чем-то поражены!

"Кто этот свет риса?"

В темноте строительной площадки раздался другой голос, который на самом деле провоцировал Вэй Хана!

Услышав голос, на лице Танг Сана появилось удивление, как будто он догадался о личности этого человека.

Увидев лицо Танг Сана, Цинь Ланг понял, что это скорее друг, чем враг.

Более того, этот человек явно пришел к Вэй Хану, поэтому у него должна быть возможность сразиться с ним.

Конечно же, раздался свирепый смех Вэй Хана: "Тан Шэнфэн, эти старики из клана Тан отправят тебя, умеющего только играть с камнями, умирать! ~"

" Танг Шенгфенг? Поколение мудрецов? "

пробормотал про себя Цинь Ланг. В последние дни Цинь Ланг общался со многими людьми в клане Танг. Он знает, что ранг имени клана Танг очень особенный. Клан Тан зависит не от ранга крови, а от слова, данного сектой в качестве ранга. Например, "золото" и "серебро".

поколение соответственно представляют золотых и серебряных убийц клана Танг. Поколение "Святого" - это высший класс людей в клане Танг. Эти люди имеют такой же статус, как и немногие старейшины клана Танг. Их статус трансцендентен. Они даже могут определять кандидатуру на пост главы клана Тан. Можно представить себе статус и силу этого поколения людей в клане Тан.

"Цао Лонгцюань, помоги увидеть слона. Два к двум, это справедливо! " Цинь Ланг приказывает Цао Лонгцюаню.

Для Тан Шэнфэна это возможность честно сразиться с Вэй Ханем.

Цинь Ланг и Танг Сань знают, что появление Танг Шэнфэна имеет только одну цель: подавить и убить Вэй Ханя!

Неудивительно, что Танг Сань был настолько уверен в себе, что сказал Цинь Лану, что люди из клана Танг не будут бояться Вэй Ханя. Похоже, он получил новости о том, что клан Танг может послать лучших экспертов, чтобы разобраться с Вэй Ханом.

Значит, сегодня будет бой драконов.

Цинь Ланг попросил Цао Лунцюаня и монаха Цзяньсяна притащить братьев Луо, чтобы Тан Шэнфэн и Вэй Хань могли состязаться.

Однако в это время оба они еще не начали, Цинь Ланг и Танг Сань даже не видели их фигур.

"Танг Сан, как ты думаешь, кто победит?" Цинь Ланг спросил Танг Сана.

"Ерунда! Это должен быть Тан Шэнфэн! " Танг Сань сказал непререкаемым тоном, похоже, что он обожал священный ветер династии Тан.

"Вэй Хань! Не прячь голову и хвост, предатель клана Тан, выходи и умри! " - раздался голос Тан Шэнфэна, и в центре строительной площадки появился весь мужчина, словно призрак. Он не возражал против того, чтобы выставить себя на свет.

"Танг Шэнфэн, раз ты хочешь умереть, я закончу тебя!" раздался голос Вэй Хана, но он не появился. Он просто поднял руку в темноте, и тут же вылетел стальной гвоздь, как капля дождя, выстрелив в Танг Шэнфэна.

"Я вытираю!"

Видя отраженный свет этих стальных гвоздей, стреляющих в Тан Шэнфэна, как звезды, Цинь Ланг не мог не беспокоиться о Тан Шэнфэне. Такие плотные стальные гвозди неизбежны.

Да, это неизбежно.

Но Тан Шэнфэн не стал уклоняться. Он внезапно топнул ногой, и цемент под его ногами треснул. Бесчисленные камешки полетели с его ног. Затем он схватил, подбросил и вырвал их в воздух. Вдруг эти обычные камешки превратились в страшное оружие и стали с ревом разлетаться во все стороны.

Вуву ~ Вуву ~ Вуву ~

в один миг бесчисленные камни взвились в небо. Цинь Ланг был поглощен тем, что слушал звуки этих камней. Хотя он не мог видеть траекторию выстрелов этих камней, через эти звуки Цинь Ланг мог почувствовать картину в своем сознании: бесчисленные камни разных размеров двигались во всех направлениях с ужасающей скоростью и силой.

Данг! Клам! Устрицы! Клам! Клэм! Клам!

Это звук удара камня и стального гвоздя, а также звук падения камня и стального гвоздя.

Тан Шэнфэн использовал камень в качестве скрытого оружия, чтобы сбить все стальные гвозди, выпущенные Вэй Ханом.

Неудивительно, что Тан Шэнфэн осмелился стоять один в центре площадки, не боясь показать свою позицию Вэй Хану.

Это правда, что эксперты искусства храбры!

Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!

В темный угол также летят камни, которые не могут быть освещены светом. Когда эти камни сталкиваются с другими предметами, они издают отчетливый звук взрыва, который, кажется, разлетается в порошок в момент удара.

С взрывом этих камешков из темноты выскочила призрачная тень и встала примерно в 30 метрах от Танг Шэнфэна. Этот человек - Вэй Хань!

Тан Шэнфэн, одетый в бежевый костюм Тан, с длинными и элегантными волосами, как у нежного и элегантного древнего джентльмена; Вэй Хан, одетый в черное, с короткими и беспорядочными волосами, и весь он полон злого духа.

Несмотря на расстояние почти в 100 метров, Цинь Ланг может чувствовать кроваво-холодный воздух на Вэй Хане, поэтому видно, что он действительно убивает людей, как конопля.

Тан Шэнфэн, наконец, заставил Вэй Ханя появиться, что, кажется, дало ему небольшое преимущество.

Танг Саньшэнцин пристально смотрел на сцену, как будто боялся упустить какие-либо детали, потому что он знал, что это был пик дуэли между двумя мастерами скрытого оружия, и он боялся, что у него не будет возможности увидеть это несколько раз в своей жизни.

"Вэй Хань." Танг Шэнфэн тихо сказал: "Восемь оружий непостоянны. Я слышал, что ты мастерски владеешь восемью видами скрытого оружия".

"Конечно, я не такой, как ты. Я играю только с камнями". Вэй Лэнган фыркнул: "Но ты способен увидеть восемь видов скрытого оружия, которым я владею. Но если ты посмотришь на мое скрытое оружие, то у тебя не будет шанса увидеть восход солнца завтра утром. "

"Я могу видеть восход солнца каждый день". Танг Шэнфэн слегка улыбнулся. "Скрытое оружие с восемью непостоянными руками не может быть видно каждый день".

"Тогда ты умрешь!" Вэй Хань выстрелил. На этот раз он выложился полностью.

Почти на мгновение глаза Цинь Лана наполнились светом и искрами от столкновения различных видов скрытого оружия. Эти яркие искры исходили от тела Вэй Хана. Казалось, что когда он выпускал скрытое оружие, эти огни и искры появлялись на свет. И по мере того, как темное оружие выстреливает, появляется все больше и больше огней и искр, более великолепных, чем самый лучший фейерверк!

Круто! Очень красиво!

В этот момент Цинь Ланг понял, что он всего лишь непрофессионал в скрытом оружии. Вэй Хань никогда не слышал о такой технике скрытого оружия.

Однако в следующий момент Цинь Ланг услышал.

Он услышал, как Танг Сан пробормотал про себя: "От одного огня разгорается пожар в прериях! Это скрытая техника разжигания пожара в прериях, я не могу поверить, что кто-то практиковал... "

http://tl.rulate.ru/book/41473/2235738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь