Готовый перевод Juvenile Medical God / Молодой Бог Медицины: Глава 256

Как раз в тот момент, когда карточка комнаты Цинь Лана должна была коснуться дверного замка, он внезапно убрал руку назад, повернулся к Цзян Сюэцину и сказал: "Пойдем, сменим комнату. Держись подальше от этого волка".

"Хорошо..." Цзян Сюэцин растерянно кивнул.

После того, как Цинь Лан вошел в лифт, Цзян Сюэцин сказала: "Цинь Ланг, или Не живи здесь. "

"Не здесь, где? Сейчас уже слишком поздно возвращаться в город Сянган, и я не успокоюсь, если ты вернешься один. Конечно, тебе не нужно бояться. Я просто думаю, что после такого долгого времени отель не сможет вернуть деньги. Я могу поменять только одну комнату. Значит, ты живешь здесь. В лучшем случае это звездный отель, а в худшем. Безопасность гарантирована. " - объяснил Цинь Ланг, а затем сказал: "Кстати, я открою еще одну комнату рядом с вашей. Можете быть спокойны".

Выслушав объяснения Цинь Лана, Цзян Сюэцин почувствовала, что должна была отпустить его, но не знала почему. Вместо этого она почувствовала легкую потерю.

В этой потере Цзян Сюэцин и Цинь Лань вместе пошли в холл.

"Я хочу сменить номер". Цинь Ланг спросил официанта в холле отеля: "На нашем этаже слишком шумно".

Цинь Ланг тоже честен. Хотя место жительства преподавателя художественного экзамена, как говорят, "секретное", в этом году есть разные способы и средства. Так называемый секрет совсем не тот, поэтому 14-й этаж скоро превратится в овощной рынок.

"Это неважно, потому что время превышено, выписываться нехорошо. Можно поменять номер". Отношение официанта было довольно хорошим.

"Кстати, откройте для меня еще одну комнату, желательно рядом". сказал Цинь Ланг.

"Это я сожалею, сэр. Комната на выходные уже очень напряженная. Я хочу две комнаты вместе, но у меня действительно нет... "

"Только одна комната". В это время Цзян Сюэцин внезапно произнесла фразу. Когда предложение вырвалось из ее уст, Цзян Сюэцин сама была шокирована. Она произнесла это предложение бессознательно. Затем она быстро добавила: "Одна комната, экономия, и я могу спать на диване".

Теперь, когда Цзян Сюэцин сказал это, Цинь Ланг больше не жалеет, поэтому их комнату поменяли на №1 на 16 этаже. Из-за того, что впереди коридор, здесь очень тихо.

Открыв дверь, Цинь Ланг сказал Цзян Сюэцин: "Я мог бы остаться дома, но мне немного не по себе оставлять тебя здесь в качестве девушки. К тому же, у меня есть дела, которые не позволяют мне на время вернуться домой. Поэтому я вынужден тебя огорчить. Но не волнуйся, я пойду на диван. "

Цинь Ланг не солгал. На этот раз он не подходит для возвращения домой, потому что помимо помощи Цзян Сюэцину, Цинь Лань приехал в город Анронг, чтобы разобраться с Фэн Куем.

Однако, как поступить с Фэн Куем, зависит от того, как зал Волун отреагирует на новости, которые распространил Лю Чжицзян.

"Цинь Ланг, тебе не нужно объяснять. Я верю тебе". Цзян Сюэцин сказала мягко, с искренним блеском в глазах: "Потому что я верю в тебя, мне не важно жить с тобой в одной комнате; потому что я верю в тебя, я не буду спрашивать, кто ты на самом деле. Я просто знаю, я верю, что ты не причинишь мне вреда, вот и все, вот и все. "

Слова Цзян Сюэцина, похожие на признание, тронули сердце Цинь Лана, потому что от слов Цзян Сюэцина Цинь Ланг почувствовал беспрецедентное безоговорочное доверие. Если честно, Цинь Ланг не мог почувствовать такого доверия к Ло Бину и Тао Руосану. В присутствии Тао Руосана и Ло Бина Цинь Ланг чувствовал волнение и нервозность, потому что подсознательно боялся Тао Руосана и Ло Бина.

Боясь личности Тао Руосяна как учителя и высокого IQ Ло Бина, Цинь Лангу нечего было скрывать.

Только перед Цзян Сюэцином Цинь Ланг может почувствовать это уникальное спокойное и свободное доверие.

"Спасибо за доверие". Тон Цинь Лана был очень вежливым, с легким ощущением дистанции, потому что в полдень, то, что сказал Ло Бин, казалось, звенело в ухе Цинь Лана. В это время Цинь Ланг был не в настроении подавлять свои чувства.

"Я должен поблагодарить тебя".

Цзян Сюэцин разобрала пакетик черного чая, лежащий рядом с дозатором воды, и положила его в чайную чашку. Она аккуратно и умело налила Цинь Лану чашку чая. Она была очень внимательна внешне и по выражению лица, что делало ее очень нежной и умелой. Цинь Ланг чувствовал себя по-домашнему тепло.

Теперь Цинь Ланг не сомневался, что Цзян Сюэцин действительно очень хорошая девушка, девушка, которая может заставить сердце Цинь Лана забиться.

Однако есть еще не одна девушка, которая заставляет Цинь Лана чувствовать себя тронутым. Сегодня, выслушав совет Ло Бина, Цинь Ланг понял, что ему следует быть сдержанным. По крайней мере, он должен хорошо подумать о том, как справиться со своими чувствами в будущем.

Многие самцы в природе могут спариваться со своими любимыми самками по своему желанию, особенно среди приматов. Но люди отличаются от животных, потому что у людей есть мораль и разум. Они могут дать волю своим желаниям по своему желанию и никогда не останавливаться. Надежда может принести только временное счастье, но она принесет бесконечную боль.

Поэтому, даже если Цинь Ланг в данный момент влюблен, он может лишь сдерживать свои внутренние чувства и желания. Надежда, нежно попивая чай, слушала ее до самой ночи, пока Цзян Сюэцин не заснула.

Цинь Ланг спит на диване. Хотя ему очень хочется забраться в удобную двуспальную кровать и заснуть под аромат Цзян Сюэцин, такая сцена может быть только собственным ИГ Цинь Лана. Такая сцена может быть элементом сна Цинь Лучуня, но она не станет реальностью, по крайней мере, не сейчас.

После целого дня метаний Цзян Сюэцин, похоже, очень устала, поэтому, позвонив семье, чтобы сообщить о безопасности, она вскоре заснула. Цинь Ланг же все ворочался и ворочался, бессонный и затравленный.

Ведь Цинь Ланг - "маленький зверек", который никогда не пробовал запретного плода. В его сердце живет дьявол, который желает и надеется. В это время, если в его сердце нет импульсивной идеи, то это самообман.

Особенно через стекло в гостиной, он мог видеть ночной свет, падающий на реку, чистый снег и спящих. Это было так мирно и мило, что он не мог не захотеть спросить ее в лоб, а затем поцеловать ее губы и шею сверху донизу

"Хорошая ученица! Вместо того, чтобы лежать на диване и пускать слюни, думаю, тебе лучше сразу отправиться в кровать. Хороший цветок нужно складывать тогда, когда его можно сложить. Не жди пустой ветки без цветов. Парень, как ты мог так увлечься красивой девушкой? Хочешь, я одолжу тебе немного весеннего лекарства Когда Цинь Ланг мучился своими мыслями, голос старого яда неожиданно прозвучал у него над ухом.

В это время в комнате раздался легкий аромат цветов.

http://tl.rulate.ru/book/41473/2230131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь