Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 184 - Грязный нищий.

    Но по какой-то причине Рао даже не видел лица молодого человека.

    Однако глаза большинства людей все еще были притянуты к нему.

    Потому что аура этого человека настолько трансцендентна и сияет, что он стоит в толпе, как журавль, и даже без его лица люди не могут не заметить его.

    "Посмотрите на нефритовые бирки вокруг их талии, эти люди - ученики Фиолетовой Солнечной Секты!"

    "Ах, это та фиолетовая солнечная секта, которая может соперничать с небесной даосской сектой в желтом королевстве яо? Это та секта Цзян, которая произвела гордость Небес, Бай Ичэнь?"

    ........

    Разговоры толпы достигли ушей Шэнь Сяору, почувствовав завистливое внимание толпы на трех из них, ее лицо показало гордый и гордый взгляд.

    Глаза не могли не упасть на молодость в маске, и они были наполнены восхищением и любовью.

    Откуда этим простым смертным знать.

    Перед ними стоял Бай Ичэнь, знаменитый "Пыльный мечник" с Континента боевых искусств.

    И она была старшей сестрой Бай Ичен.

    Каждый день я провожу время с этим небесным человеком.

    Когда я подумал об этом, улыбка Шэнь Сяору становилась все более и более деликатной, и она шагнула вперед, чтобы подержать Бай Ичэня за руку: "Старший брат, вы можете видеть, что есть свободное место, давайте посидим там. Бар!"

    Только, прежде чем она успела закончить предложение, юноша безразлично оттянул руку и направился прямиком на пустое место.

    Шэнь Сяору растоптал ее ногу, прежде чем она поспешно последовала за ней.

    Однако, когда он добрался до Бай Ичэня, он сразу же показал кокетливую и приятную улыбку: "Старший брат, что ты хочешь есть, я слышал, что фирменное блюдо этого ресторана "Хакколай" очень вкусно...".

    Тем не менее, Бай Yichen по-прежнему игнорировал ее, вместо этого был намек на беспокойство в его глазах.

    "Не волнуйся слишком сильно, брат". Другой молодой человек в белой одежде, Гао Чен Ю, который путешествовал с ним, утешался: "Благоприятная природа сестры Лин определенно окажется хорошей".

    Шэнь Сяору скребла зубами, как только услышала три слова "Старшая сестра Лин".

    Потребовалось много времени, чтобы подавить отвращение в ее сердце, и она сказала деликатным голосом: "Может быть, сестре Ситонг весело, потому что она впервые вышла из секты, и она забыла об этом! Где время! Довольно усталый старший брат, ты здесь беспокоишься о ней, это так много..."

    Прежде чем она смогла закончить свое предложение, Бай Yichen прокатился с холодным взглядом, сразу же заставляя ее дрожать от волнения, не смея продолжать.

    Гао Чен Ю сразу же ответил: "Сестра Лин всегда была очень хорошо воспитана и благоразумна, так как она могла исчезнуть на столько дней даже без приветствия". Ты думал, что это был ты!"

    Нос Shen Xiaorou был изогнут с гневом, уставившись яростно на Gao Chen Yu и посмотрев обидно на Bai Yichen.

    К сожалению, они оба проигнорировали ее.

    Шэнь Сяору щелкнул ее рукавом в гневе, но ее рука случайно попала в человека, проходящего мимо.

    Сразу же после этого был слышен четкий и приятный голос: "Хозяин магазина, принесите мне все ваши фирменные блюда, и побыстрее"!

    Когда Шэнь Сяору снял руку, она обнаружила, что ее белоснежные, безупречные рукава были покрыты пылью.

    Опять повернувшись, я увидел, что недалеко от моего стола сидела маленькая и большая группа серых нищих.

    И пыль на ее одежде - это то, что было на двух нищих.

    Шэнь Сяору уже был зол, но не смог вырваться в Бай Ичэн, и теперь она наконец-то нашла розетку.

    "Откуда эта девушка по вызову, у тебя есть глаза? Ты знаешь, сколько стоит этот мой небесный шелковый костюм Снежного Червя? Упачкайте его для меня, можете ли вы, два бедняги, позволить себе заплатить за него?!"

    Как она сказала, она также встала и указала на владельца магазина и сурово сказала: "Владелец магазина, иди сюда! Что с вами, ребята? Почему они вообще впустили этих людей? Разве это не против нашего аппетита, когда рядом с нами такие грязные нищие?"

http://tl.rulate.ru/book/41392/928121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь