Готовый перевод The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 140 - Я не подглядываю.

На этот раз было забронировано в общей сложности четыре комнаты, четыре девочки и четыре мальчика - две две по одной.

После простого перерыва на обед в полдень, группа людей будет немного нетерпеливо идти прямо на пляж.

Это не просто вопрос времени, это также вопрос времени, когда вы сможете узнать друг друга.

Морская вода была еще немного теплой и прохладной, и несколько человек не выбрали, а арендовали два зонтика на пляже, чтобы вместе поиграть в покер и в игры.

Девочки пошли на другую сторону со своими корзинами, чтобы забрать ракушки и крабов. Должна сказать, что четыре девушки вместе действительно привлекают внимание.

Четыре девушки в среднем ростом более 1,65 метра, и у них разные стили, в том числе художественное тепло, горячий и щедрый Чжан Нан, нейтральный и корейский Ай-Ке, а также красивый и универсальный Су Ба.

Внутри четыре девушки имеют свитера и джинсы, тренчи и ботинки, и еще больше Чжан Нан не боится температуры, непосредственно нося короткую юбку и чулки. Четыре красивые девушки резвились на пляже рука об руку, и было почти невозможно не привлечь к себе внимание.

Потому что сопровождающие Ai может быть профессиональной фотографии, но и с зеркальной фотокамерой в будущем, на этот раз полностью взорвали несколько девочек, чтобы сфотографировать энтузиазм.

Он полностью стал профессиональной моделью для Ай-Ке, стоя вместе и позируя в различных игривых или провокационных позах в соответствии с требованиями друг друга. Это заставило всех хорошо провести время, фотографируя.

С другой стороны, четверо больших мальчиков Хань Ву прятались под зонтиком и играли в покер.

"Эй, Кейко, что происходит с твоим Эко?" Говоря об обеде, сучка не могла не задать вопрос.

Хуо Цян улыбнулась: "Личность Эко такая, очень независимая, в основном она просит об АА каждый раз, когда она отправляется в путь. Я ничего не могу с ней поделать".

"Вы уже подтвердили свои отношения с ней? Насколько далеко зашел процесс развития?" Ган Сяошуай спросил любопытно.

"Это..." сказал Хуо Цян, чешуя голову в смущении. "В последний раз, когда я признался ей, она кивнула головой и согласилась. Однако... Я всегда чувствую, что она хорошо понимает расстояние."

Услышав это, Гань Сяошуай похлопал друг другу по плечу сочувственно: "Готово, я сочувствую тебе, такая девушка обычно очень сильная и независимая, вы двое". Это только началось, и вы уже потеряли всякое право голоса перед ней, в будущем, ах, вы будете руководить только с другой стороны".

Хуо Цян не разозлился, вместо этого он улыбнулся: "Все в порядке, пока мой Эко счастлив".

Гань Сяошуай, Сучка и Хань У: ".........."

Невольно глядя в сторону во время разговора, Хань Ву на самом деле увидел на пляже знакомую фигуру.

Сначала Хань Ву заподозрил, что ошибся: "Вы, ребята, играйте первыми, я пойду в туалет".

Хань Ву бросил свой покер и встал, чтобы прогуляться до отеля на пляже.

Только что он заподозрил, что неправильно прочитал, поэтому хотел еще раз подтвердить это.

Стоя снаружи отеля, Хань Ву прокрался внутрь, и, конечно же, столкнулся в вестибюле с кем-то, кого он знал.

Ву Бин. Я не ожидал, что здесь появится тот парень, у которого была обида на Хан Ву.

И что заставило Хань Ву немного удивиться, так это то, что девушка, стоящая рядом с Ву Бин, даже не Лин Ранран.

Чтобы подтвердить свои подозрения, Хань У спокойно вошел в отель, нашел угол и проткнул его, а затем высунул голову, чтобы наблюдать за этой стороной.

Увидев, что Ву Бин заплатил за комнату, двое взяли только карточку с номером, а во время прогулки Ву Бин очень естественно протянул руку и обнял девушку за талию, двое прогулялись так, как будто никого не было рядом, чтобы поцеловать двоих.

Хорошо. При этом можно быть уверенным, что они не являются родственниками или друзьями.

Хань Ву вдруг подумал о том, когда он в последний раз ездил на вокзал забрать Скателла, когда он также столкнулся с Ву Бином, парнем, которому тоже было скучно с девушкой.

Увидев эту сцену, Хань Ву был почти уверен в том, что этот парень Ву Бин был на нескольких лодках.

В его сердце не было много гнева или печали, но он был просто немного сбит с толку тем, как Лин Ран Ран влюбился в такого человека.

Теперь, когда он был уверен в своих подозрениях, Хань Ву не интересовался этим парнем, и он не хотел быть каким-то вестником правосудия, чтобы поехать в Линь Ранран, чтобы разоблачить Ву Бина.

Для Хань Ву все это было в прошлом, а эти двое были просто прохожими А-Б.

Хань Ву как раз собирался повернуться и уйти, но потом повернул голову и нашел за собой девушку, уставившуюся на него широкими глазами.

Эта женщина не знала, как долго она стояла позади себя, а теперь смотрела на себя с ошеломленным и удивленным лицом.

Поза Хань Ву в этот момент была немного неловкой, она наклонялась и подглядывала в другую сторону с надувом, но не ожидала увидеть человека, стоящего позади него в течение неизвестного количества времени, когда он повернул голову.

В конце концов, эта женщина, после первых нескольких секунд безумия, внезапно распахнула рот широко, словно чтобы закричать.

"Ах, негодяй..."

Хань Ву была в шоке и внезапно прыгнула на другую женщину, пока она собиралась кричать, и быстро протянула руку, чтобы прикрыть рот.

"Ооо..." на этот раз женщина была напугана и нервно хныкала.

"Мисс, вы ошибаетесь". Я не хулиган. Я просто ждал кое-кого".

Хань Ву придумал случайное оправдание и нашел женщину, уставившуюся на него широкими глазами, Хань Ву вздрогнул, а затем посмотрел в сторону, следуя линии зрения другого мужчины.

"Женский туалет".

Трехсловный знак женского туалета на стене вызвал дрожь в мышцах лица Хань Ву.

Парализованный, он просто вошел в холл и забыл посмотреть, но не ожидал уклониться от двери женского туалета.

Неудивительно, что это было бы неправильно воспринято как хулиган. Хань Ву почувствовала такое горечь в сердце ребенка.

Двое из них, стоящие в углу зала, чтобы сохранить эту позу, немного неловко, Хань У быстро объяснил: "Это недоразумение, вы можете выслушать мое объяснение".

Видя, что женщина все еще хочет бороться, Хань Ву быстро продолжил: "Вы неправильно поняли, я действительно не заглядывал в женский туалет только что. Если бы я подглядывал, зачем бы моя спина была к двери".

Это сработало, и женщина вздрогнула, думая об этом, казалось, имеет смысл.

"Я отпускаю тебя, так что не кричи".

Хань У спокойно отпустил другую сторону, и женщина сразу же сделала два испуганных шага назад, уставившись на Хань У с осторожным лицом.

"Мисс, вы меня неправильно поняли. Вообще-то я просто подглядывал в коридор".

"Неважно, на какую сторону ты подглядывал, взгляд на тебя не добрый. Нехороший человек". Женщина сказала в ожесточении.

Хан Ву горько смеялся: "Вообще-то, ты ошибаешься, я смотрел на пару собак, которые только что пошли туда, ты не знаешь, сколько девчонок этот парень только что бичевал..."

Хань Ву первоначально намеревался бросить немного грязной воды в Ву Бин, чтобы очистить свои подозрения вместе с результатами не ожидал противоположного эта женщина, но вдруг яркие глаза, сплетни... Духи взлетели, и прежде чем Хань Ву смогла закончить, она сказала: "Я знаю".

"Ты прятался здесь, чтобы поймать улики, верно?"

Хань Ву: "А?"

"Этот парень украл твою девушку? Вот почему ты пришёл сюда?"

Хан Ву: "Вообще-то, я..."

"Понятно". Неожиданно женщина выглядела несколько сочувствующей Хань У со знающим выражением: "Давай, красавчик". Я поддержу тебя. Убедись, что ты не дашь этой паре собак хорошо провести время."

Хань Ву: "..........."

Наблюдая за тем, как женщина поворачивается и выходит из отеля после этих двух слов ободрения, Хань Ву остался один на месте с черным вопросительным знаком на лице.

Эта женщина тоже слишком сплетничает. Эта дыра в мозгу не слишком большая.

Хань Ву один от вестибюля отеля обратно на пляж, но в результате выяснилось, что Scutellaria эта группа людей не играет в фото даже вокруг старика, позволяя другой стороне сплетни.

Этот старик должен был установить ларёк по эту сторону живописной местности, с пухлым нарядом и рваным флагом рядом с ним, который бы читал. "Чтение гаданий и ладоней, по двадцать за раз".

Перед ним стояла черная тряпка, на которой до сих пор виден рисунок из восьми триграммов, а сбоку металлическая коробка была заполнена различными деревянными палочками.

Хань Ву как раз вовремя прибежал, чтобы услышать, как Чжан Нан приседает перед другой кабинкой и спрашивает этого старика: "Можешь ли ты дать мне угадать".

"Что эта юная леди хочет измерить?" Старик сидел напротив него с непостижимым взглядом на лице, но на самом деле он ничем не отличался от тех, у кого был киоск под эстакадой, чтобы обмануть деньги.

"Брак".

"Не могли бы вы сказать нам дату вашего рождения".

Услышав это, Гань Сяошуай рядом с ним чихнул: "Учитель, разве не сказано, что все вы, предсказатели судьбы, можете точно измерить дни рождения и восьмерки других людей? . Где смысл того, чтобы кто-то сказал прямо".

Замечание, которое заставило толпу рядом с ним смеяться, но старик не был зол, и с легким взглядом на Гань Сяошуай, он медленно... сказал: "Я не гадалка, я гадалка, а во-вторых, те, о которых ты говоришь, все трюки шарлатана, чтобы обмануть деньги, и я полагаюсь на них всех". Настоящее мастерство".

Гань Сяошуай улыбнулся и покачал головой, дав понять, что он в это не верит.

Чжан Нан помахал рукой: "Тебе не нужно его слушать, старик, моя дата рождения..."

Говоря о своей дате рождения, Чжан Нан сидел рядом с ним и ждал, а три девушки рядом с ним также смотрели на эту сторону с любопытным лицом, говоря, что они не могут в это поверить или нет, все просто хотели посмотреть, что сказал старик на земле.

Только этот старик протянул свою масляную ладонь, взял сбоку круглую бамбуковую трубку, а затем в нее вставил четыре медные монеты. Потряснув его дважды в руке, он вдруг разбросал все медные монеты на ларёк перед собой.

Старик аккуратно разобрал обеими руками четыре медные монеты, посмотрел на них, а затем стал закрывать глаза на размышления.

"Если бы это попало в кино, ему бы даже не понадобилась королева перетаскивания." Сучка также бормотала тихо сбоку. Было очевидно, что все присутствующие считали старика лжецом дзянху.

Старик качал головой меньше минуты, прежде чем открыть глаза и медленно говорил: "Как грубо ваши отношения, он будет полон всевозможных изменений, три года". Внутри будут большие взлеты и падения, и если вы пройдете через это невредимым, то остаток вашей жизни будет гладким плаванием, и у вас будут завидные супружеские отношения. "

Это всех забавляло, как и те ларьки под эстакадой, эти люди всегда любили говорить веселые комплименты, чтобы сделать своих работодателей счастливыми, но в конце концов, все, что они говорили, было чепухой.

Чжан Нан засмеялся и спросил дальше: "Что ты имеешь в виду под большими взлетами и падениями? Эмоции или карьера?"

"Естественно, это эмоции".

"А если не получится?"

"Если ты потерпишь неудачу, ты будешь позолочен до конца своей жизни, но отношения будут препятствием, с которым ты не сможешь справиться". Человек, который женится на тебе, не будет тем, кого ты любишь больше всего".

Услышав это, Чжан Нан был ошеломлен на мгновение, затем улыбнулся и вытащил двадцатку из своей сумки и передал ее другой стороне.

"Пойдем, покатаемся на лодке". Видя, что подсчет был сделан, Гань Сяошуай немедленно предложил. Он вообще не поверил в эту чушь этого парня.

В результате он не ожидал, что Эко, который был на стороне, сейчас сидит на том же месте, на котором сидел Чжан Нан.

"Можешь дать мне состояние".

http://tl.rulate.ru/book/41146/936162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь