Готовый перевод The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 109 - Кандидаты на должность менеджера магазина

Хань Ву посмотрела на этого парня, Хань Ву тоже была расстроена этим менеджером.

"Услышь меня, моя сестра собирается уйти в отставку, так что не забудь уладить вопрос с зарплатой. Иначе, в следующий раз я приду и поговорю с тобой."

Хань Ву только что сделал большое шоу своей власти, и теперь с угрозой своими словами, этот менеджер испугался на месте и быстро кивнул, что он, безусловно, урегулировать зарплату Линь Ванэр.

Уводя Лин Ван'эр с двумя сумками для покупок, семья позади не осмеливалась торопиться снова искать неприятности с тех пор, как все это время.

Так же, как и в поговорке, морозные боятся горизонтальных, а горизонтальные - безжизненных.

Когда они вместе вышли из торгового центра, Хань Ву повернулся, чтобы посмотреть на Линь Ван'эра рядом с ним.

"Сестра Ван'эр, ваша нога в порядке?"

Лин нежно посмотрела вниз, и на ее теленке было пятно кожи, красного цвета, от медведя, который только что пнул ее.

"Все в порядке. Спасибо тебе только что."

Хань Ву пошутил: "Твоя природа ах, ты просто слишком честен, везде, куда бы ты ни пошел, тебя легко задирают, в будущем, когда ты встретишь таких людей, тебе не нужно будет следовать Они разумны, поднимитесь туда и дайте медвежонку пощечину дважды, посмотрим, не осмелится ли он еще наделать неприятностей".

"Опять ерунда". Линь Ванэр была безмолвна, но думая о том, что Хань Ву только что отомстил за себя, она на самом деле была совершенно не в себе.

Лин Ван'э внезапно вздохнул с облегчением: "Фу, наконец-то ушел в отставку, теперь я чувствую себя более расслабленным, чем когда-либо".

Хань Ву улыбнулась: "Такая работа должна была быть уволена давным-давно, так как это неудобно".

Лин Ван'эр посмотрел: "Ты думаешь, что в наши дни так легко найти работу. Я большой живой человек без работы и без зарплаты, ты должен поддерживать меня ах."

Хан Ву чуть не вырвался изо рта: "Нет проблем, я поддержу тебя ах".

Слова были немного двусмысленными, и вдруг атмосфера была неловкой, Lin Wan'er покраснела, хорошо, что на улице было темно, она быстро повернула голову к рядом. В очередной раз ее мозг зазвонил с днями, проведенными в арендованном доме в районе Цзинченг.

Той ночью она и Хан Ву жили в одном доме, а на следующее утро, когда она встала, чтобы сходить в туалет, этот парень Хан Ву фактически отдал все свое тело Взгляни на свет. Я не знаю, делал ли этот парень это нарочно или нет.

Хань Ву не мог дождаться, чтобы дать себе пощечину прямо сейчас, его рот был слишком переполнен. Он не обратил внимания на приличия в своей речи.

Видя, что Линь Ван'эр был смущен, Хань Ву быстро объяснил: "Кхм, на самом деле, я имел в виду, что я могу познакомить вас с работой ах".

"Ты познакомишь меня с работой?" Лин Ван'эр любопытно посмотрела.

Хань Ву улыбнулась и кивнула: "Я открыла аптеку в городском университете Баньян, а так как я хожу в школу, то обычно мне нужен менеджер магазина, который бы мне помогал! Приходите позаботиться о магазине, мисс Ван Эр, вам интересно?"

"Ты управляешь магазином?"

Лин Джентли уставилась на Хань Ву широкими глазами и каким-то невероятным, она чуть не вышла оттуда, откуда у тебя столько денег, но мысль о том, что это личное уединение, она с трудом проглотила обратно.

Но сердце все еще очень любопытно, не Хань Ву ли в колледже, как он открыл аптеку?

Хань Ву горько смеялся и качал головой, смутно объясняя: "Всё равно это довольно сложно объяснить, и теперь, когда магазин только что отремонтирован, я собираюсь Возвращайтесь после следующего года, чтобы открыть, мисс Ван Эр, вы заинтересованы в том, чтобы быть менеджером магазина? Это не большой магазин, но он бесплатный. Никто тебя не связывает. Он бесплатный. Я думаю, это лучше, чем идти на работу или что-то вроде того. ."

Линь Ванъер была поражена словами Хань Ву: "Кто сказал, что всем плевать, ты не босс ах".

"Я не считаю, мне все равно нужно идти в школу". Я хочу, чтобы ты был менеджером магазина, и если один человек не может быть занят сзади, я найму для тебя еще двух клерков".

"Хотя магазин сейчас не слишком большой, я уверен, что сзади я буду делать все лучше и лучше."

Lin Wan'er молчала, она чувствовала, что это все слишком нереально, друг, с которым она познакомилась раньше, ее собственное впечатление о Хань Ву еще в школе, но теперь, когда она встретила его, она говорила ей, чтобы начать торговлю, и она собиралась пригласить себя, чтобы быть менеджером магазина.

Все это, то, как это было похоже на сон.

Линь Ванэр посмотрела на Хань Ву и горько улыбнулась: "Ты серьёзно?"

"Сестренка, сегодня не апрельский День дурака, думаешь, мне надо с тобой шутить?"

"Как называется ваш магазин?"

Хань Ву сказал: "Это... еще не придумал имя".

Это было слишком ненадежно, и Лин Ван'er горько смеялась в своем сердце: "Это действительно аптека"?

"Это действительно не может быть правдой, в тысячу раз правдой". Хань Ву, казалось, увидел сомнение Линь Ваньер и просто сказал: "Сестра Ваньер, если вы действительно не верите мне, я отведу вас в магазин прямо сейчас! Видишь?"

Лин Ван'э внезапно покачала головой: "Нет, я доверяю тебе".

"Так ты согласен?" Хань Ву была немного удивлена. Линь Ван'эр была кем-то, с кем она была знакома, если бы она была владельцем магазина, Хань Ву действительно не могла бы быть более радостной.

Лин Ван'er мягко покачала головой: "Это... можешь дать мне немного времени подумать об этом, разве ты не говорила, что твой магазин не откроется до Нового Года. Я также возвращаюсь на Новый год, могу я подождать несколько дней, чтобы сообщить тебе новости?"

Хан Ву улыбнулась: "Как это невозможно, у тебя есть мой номер телефона, просто позвони мне, когда захочешь".

Lin Wan'er кивнул и внезапно посмотрел на Хань Ву очень серьезно и сказал: "Хань Ву, спасибо".

Она знала, что Хань Ву сама себе помогает, и сердечно поблагодарила другую сторону.

Хан Ву беззастенчиво улыбнулась, немного смущена.

Ожидая, когда Линь Ванъер уедет на машине, Хань Ву стояла на обочине с двумя сумками для покупок, ожидая, когда машина вернется в школу, в результате чего красная спортивная машина, припаркованная рядом с ней, внезапно издала звуковой сигнал.

Хань Ву не оглядывался назад, автомобильный гудок продолжал звенеть, Хань Ву удивился, оглянувшись позади себя, никто не ах, он ищет меня?

Противоположная дверь автомобиля открылась, а в окне появилось нежное лицо, увидев которое, Хань Ву вдруг улыбнулась.

"Йоу, какое совпадение. Я не ожидал увидеть тебя снова."

Это была не кто иной, как госпожа семьи Ли, которую Хань Ву сказал, что больше никогда не увидит в прошлый раз, Танец Ли Синь.

"Садись в машину". Эта цыпочка всегда была такой личностью и тащила свой темперамент.

Хан Ву покачал головой: "Не утруждай себя отправкой, я сам возьму такси по письму".

Лицо Ли Синьву потемнело, этот парень действительно самовлюблённый, который сказал, что хочет отправить тебя обратно в школу.

"Садись в машину, я тебя кое-что ищу".

Хань Ву была ошеломлена: "Ты пришла специально, чтобы найти меня?"

Неустрашимо вытянул пассажирскую дверь и сел на нее.

Танцующая Ли Синь запустила машину, но на этот раз, вместо того, чтобы участвовать в гонках, как в прошлый раз, она медленно поехала по дороге.

"Это, что ты от меня хочешь?" Хан Ву засмеялся и спросил.

Взгляд Танца Ли Синь охватил две покупки, которые носили в руках Хань Ву, и не мог не усмехнуться: "Чушь".

Выражение Хань Ву сбилось с толку: "Ты это имеешь в виду?"

"Я говорю, что эти пищевые добавки, которые вы покупаете в торговом центре - мусор. На самом деле это просто вещи, которыми хвастаются в рекламе по телевизору, они совсем не питательны, и только эти идиоты купили бы их".

Хань Ву была в депрессии, чувствовала, что эта девушка саркастично относилась к тому, чтобы быть дурой.

"Я маленький человек, не такой проницательный, как мисс Ли, для такой маленькой семьи, как наша, это уже считается очень высококачественными пищевыми добавками. наверх."

Хань Ву безразлично спросила: "Кстати, что именно ты от меня хочешь?"

Чувствуя неудовольствие Хань У, Ли Синьву говорил прямо: "Мой дедушка попросил меня спросить, как было приготовлено лекарство, о котором я говорил в прошлый раз. "

Хань Ву тайно позволил себе догадаться, не связавшись так долго с Ли Лао, он думал, что другая сторона забудет, но он не ожидал, что люди сами придут к нему.

С несколько подавленным вздохом Хань Ву протянул руку помощи в карман и принес нефритовую бутылку, полную плотской боли и нежелания, и в конце концов укусил его за зубы и отдал.

"Держи, это все, что у тебя есть, возьми обратно и отдай старику Ли."

Li Xin Dance протянул руку и взял его, открыв пробку, чтобы заглянуть внутрь. Хань Ву рядом с ней выглядела удивлённой.

"Эй, эй, эй, Мисси, мы можем сначала сесть за руль, будь осторожна..."

Машина свистнула мимо, и Ли Синдан управлял рулем одной рукой, со спокойным лицом и без паники, но это напугало Хань Ву, которая сидела рядом с ней.

"Это таблетка для свертывания крови?"

Хань Ву был удивлён: "Откуда ты знаешь о таблетке для свертывания крови?"

"Ты уже говорил об этом моему дедушке."

Хан Ву поцарапал ему голову: "Я упоминал об этом?"

Ли Синь танцевала на эту тему, глядя на содержимое бутылки, не могла не бороздить брови: "Почему их только четверо?".

Хан Вутон посмотрел на другого с серьезным лицом: "Я собираюсь исправить то заявление, которое вы только что сделали, пожалуйста, уберите только слово, вы знаете, что эта штука имеет Насколько это тяжело? Я отработал свою задницу, чтобы сделать эти несколько, и я отдаю половину из них тебе, так что не стоит ли тебе быть благодарным? Взгляд?"

Танец Ли Синь подхватил холодным взглядом: "Ты же не просишь меня забрать эти четыре вещи обратно, чтобы заплатить моему дедушке?"

Все еще недостаточно для тебя? Если он слишком мал, ты можешь вернуть его мне.

Я так и думал, но Хань У слишком стеснялся сказать это, поэтому он кивнул: "Давай, отнеси это обратно дедушке, он поймет".

Ли Синьюй кивнул и убрал бутылку, а затем сосредоточился на вождении. Найдя Хань Ву, уставившуюся прямо на нее, эта девушка не могла не нахмуриться: "На что ты смотришь?"

"Это... ты что-то забыл?" Хань Ву была смущена и спросила.

Танец Ли Синь был удивлён: "Что такое?"

"Ты мне еще не заплатил".

Боже!

Машина внезапно остановилась на обочине дороги, и Ли Синь Дэнс повернулся, чтобы посмотреть на Хань Ву с сердитым лицом, но вместо этого она позабавилась, когда поняла, что этот парень на самом деле не шутит.

"Ты хочешь от меня денег?"

Хань Ву также смеялся: "Шутка, я не получил это лекарство от шторма, ты знаешь, сколько усилий я вложил в рафинирование этих четырех таблеток. Изначально она предназначалась для продажи, но теперь, когда твой дед напрямую хочет уехать, ты должен придать немного смысла".

Ли Синьву посмотрел сюда и уставился в глаза Хань Ву с внезапной насмешкой: "Знаете ли вы, сколько людей каждый день хотят попросить что-нибудь для моего дедушки! Это?"

Хань Ву помахал рукой: "Простите, вы ошиблись в одном, во-первых, это лекарство - то, о чем просил меня ваш дедушка, это не моя инициатива поднимать эту тему. Отправь ему. Ты понимаешь это?"

"Ты..."

Li Xin Dance внезапно понял, что этот парень был просто жуликом, карманником на одну восьмую процента в неделю.

Будучи искренне злой на Хань Ву, Ли Синь Танцует, протянув руку помощи и начав копаться отсюда, она уже решила, что вытащит пачку денег и захлопнет их этому парню, а затем правильно спросит его, видел ли он когда-нибудь столько денег раньше.

В результате, после полудневного перерыва, выражение лица Li Xin Dance стало немного смущенным.

Она забыла принести бумажник, когда выходила сегодня.

Похоже, увидев смущённое выражение этой девушки, Хань Ву спросила любопытно: "Ты же не забыл взять с собой бумажник".

Когда мне сказали, что танец Ли Синь слегка покраснел и разозлился. Ненавижу напрямую выгонять этого парня из машины.

http://tl.rulate.ru/book/41146/930545

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь