Готовый перевод The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 45 - Фотография

Хань Ву по-настоящему разозлилась на этих ребят, группу воров, осмелившихся быть настолько высокомерными среди бела дня. Даже сейчас они крадут его у себя.

Поскольку Scutellaria не дала явного согласия на его признание, сердце Хань Ву уже было в депрессии, плюс встреча с Ву Бином и этими ребятами заставила его еще больше расстроиться.

С этого момента Хань Ву держал огонь в своем сердце, а теперь, наконец, Хань Ву полностью взорвался.

Не дав парню на земле шанса говорить, Хань Ву бросилась и пнула другого парня в живот.

Когда сообщник рядом с ним увидел эту сцену, он тут же бросился и попытался помочь, но был сзади Хань Ву и кружился несколько раз.

Один схватил другого за волосы и дёрнул его за волосы, опустив на землю для ещё одного раунда ожесточённых ударов.

"Отдай свой бумажник". Лицо Хан Ву было уродливым, когда он пил.

Двое здесь были избиты, сразу же разбудив группу рядом с ними. Его поприветствовали воры, которые еще преподавали Ву Бин урок, и несколько человек налили по этому пути. Неизменно Хань Ву вместо этого помогал Ву Бину.

Семь или восемь сообщников воров вышли из толпы, незаметно окружив посередине Хань У.

"Друг, заниматься своими делами - это плохая привычка." Лысый человек явно был лидером группы, а теперь холодно подбирал размеры Хань Ву.

Видя, что возраст Хань Ву был около двадцати лет и был только один человек, эта группа воров не боялась.

"Мне не интересно вмешиваться". Верни мой бумажник. Иначе не вини меня за грубость". Хань Ву холодно посмотрел на другую партию и сказал глубоким голосом.

"Йо"? Не совсем старый и довольно темпераментный". Эта лысая голова небо улыбается и поворачивает голову в сторону, помощник кивает, чтобы доказать, что бумажник Хань Ву действительно находится в его распоряжении.

Лысая голова, которую он улыбнулся: "Я не знаю, о чем вы говорите, но эти двое моих друзей были тяжело ранены вами, не должны ли они оплатить какие-то медицинские расходы. ?"

Хань Ву был зол на это, просто ленился говорить, спускался вниз в окружающий патрульный круг, но, к сожалению, этот парк развлечений внутри действительно чистый, даже полкирпича не найти.

Следующее, что вам нужно знать, это то, что вы сможете найти лучший способ получить максимальную отдачу от своих денег.

Глухой удар сопровождался завыванием, и парень упал в обморок от боли на месте.

"Ты ищешь смерти". Лысый был мрачным, и на этот раз ему не нужно было говорить, несколько его людей на стороне взбесились.

Перед лицом этих ребят, спешащих к нам, Хань Ву не испугался, а вместо этого еле-еле возбудился в своем сердце. Он тренировался около четырех месяцев, и его сила тела значительно возросла. Но шансов выставить его на всеобщее обозрение было мало, и на этот раз пришло время попробовать свои силы с этими ребятами.

Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на первых нескольких человек, чтобы увидеть, смогут ли они сделать это.

Несколько соратников сзади увидели, что Хань У настолько способен к бою, и тут же потянулись за складным ножом с талии.

"Брат, здесь полиция парка". Рядом с ним подошел младший брат и шепотом напомнил.

Лысая голова заметила в одном направлении и действительно увидела патрульную машину, идущую сюда.

Это лысое лицо было уродливым, видя, что четверо его братьев уже лежат на земле, лысое сердце в депрессии, что, черт возьми, делает этот парень?

"Позаботьтесь обо всех и приготовьтесь к отъезду".

Лысый отдал приказ, как он быстро наклонился к Хань У сзади, потянувшись за спину, чтобы коснуться складной нож.

Даже если мы уйдем, мы прольем кровь этому парню сегодня, чтобы оставить воспоминания.

"Хань Ву, будь осторожен сзади". Скаттлбатт, стоявший недалеко, заметил движения Балдура и был занят, громко напоминая ему.

Ударив по носовой кости вора перед собой, Хань Ву вдруг услышал напоминание Скаттлбатта и резко повернулся, Лысая голова позади него бросилась, расстояние между ними было менее двух метров.

Лысая голова чихнула и подняла руку, чтобы поднять нож, чтобы вытащить его, Хань Ву стоял там и не уклонялся, как будто испугался глупости.

"Глупый".

Видя, что Хань Ву не уклонился, Лысая голова прокляла идиота в его сердце, но в результате, в следующий момент, он заметил, что Хань Ву смотрел на него со странным взглядом в его глазах, что было похоже на глядя на идиота.

"Магнитная ладонь".

Видя, что они все еще менее чем в метре, Хань Ву внезапно протянул руку, и случилось нечто странное, нож в руке Лысой Головы внезапно взлетел. И вылетал прямо в руку Хань Ву. Всё лицо лысой головы резко изменилось, но она не могла остановиться, а рука оставалась колотой, поэтому она столкнулась с Хань Ву. Вместе.

Scutellaria стояла на расстоянии и увидела сцену своими глазами, она увидела лысый подлец атаки и увидела, как другая сторона ударила ножом Хань Ву, Хань Ву не успела уклониться от двух столкнулись вместе.

Скаттлбат только чувствовала, что вся ее голова пуста, и она даже забыла подумать, закрыв глаза руками в шок.

По ее мнению, Хань Ву, должно быть, была ранена. Только следующее, что она услышала, это вой, как свинья-убийца.

Что происходило? Этот голос не похож на Хань Ву?

Scutellaria открыла глаза и посмотрела вперед, на землю перед ней, Хань Ву и Baldur все упали на землю, все тело Хань Ву не было ранено, но Baldur был нож застрял в бедре, и кровь стекала по бедру.

"Хан Ву... "Скаттлбатт был немного взволнован и поспешил туда.

Хань Ву встал с земли, потер живот, который немного болел, и подошел к Лысой голове, подняв одну ногу, чтобы наступить на грудь другой: "Повторяю еще раз. Раз и навсегда, отдай мой бумажник, или я не против проткнуть еще две дырки в тебе".

Эта лысая головная боль кричит, рот громко проклинает непристойности, видит, как бросилась далекая патрульная машина, может еще действовать несколько воришек-соучастников, все разбросаны, бросились в толпу и убежали.

Патрульная полиция бросилась быстро контролировать место происшествия, упадут на землю четыре-пять воров, чтобы все надеть наручники, кроме лысых, остальные несколько человек не слишком серьезные травмы.

Из-за ножа Хань Ву также была вынуждена следовать за ним, чтобы взять показания.

В офисе живописного района, несколько полицейских со странными глазами, чтобы измерить Хань Ву.

После того, как заявление записано, вор, Хань Ву плюс парк внутри туристов, чтобы дать показания, трехстороннее заявление в основном то же самое. Причины и последствия проясняются.

Именно из-за прояснения вопроса, эти полицейские смотрят в глаза Хань Ву немного странно.

Такой молодой человек, на удивление, один человек для борьбы с семью или восемью бандами воров, а также в случае воров имеют оружие.

Результат еще более удивляет, сторона вора без сознания одного человека, тяжело раненый один человек, четыре человека легко раненых, глядя на противоположную сторону парня, на этот раз улыбка со стороны женщины спутницы шутит, где есть немного травмы.

Дежурный капитан полиции покачал головой с горькой улыбкой и подошел, чтобы поприветствовать двоих.

"Хорошо, дело расследовано, вы можете уйти."

Видя, как Хань У встает, полицейский снова улыбнулся и пошутил: "Молодой человек, хот-кровное правосудие - это хорошо, но и его нужно делать правильно! Канал, ты сегодня немного импульсивный, другая сторона в меньшинстве и вооружена, что если что-то пойдет не так? Так что в будущем лучше всего заранее позвонить в полицию и оставить решение таких вопросов нашей полиции".

Хань Ву улыбнулась: "Ничего не могу с собой поделать, справедливость - один из немногих моих недостатков. Полицейский дядя, в следующий раз я буду внимателен".

"Хаха, ты довольно забавный ребенок".

Скаттлбатт, который стоял на боку, закатил ей глаза, она не поверила бы в это дерьмо из Хань Ву.

"Ладно, ребята, можете идти. Украденные вещи можно зарегистрировать для коллекционирования в офисном зале на улице, помните, не будьте импульсивны в будущем, иначе ваша девушка снова будет волноваться! Вверх". Полицейский увидел, что Хань Ву был совершенно прав насчет своего нрава и не мог не улыбаться и веселиться.

"Вообще-то, мы не..."

Scutellaria сделала большое красное лицо и собиралась открыть рот, чтобы объяснить, но была прервана Хань Ву: "Спасибо, дядя-полицейский". Сказав это, он потянул руку Скутелларии и вышел из офиса.

"Почему бы тебе не дать мне объяснить." Выйдя из офиса, Скутеллария бросила руки в сторону Хань Ву и спросила с некоторым неудовольствием.

"Это просто недоразумение, нет необходимости объяснять".

"К черту веру в тебя". Скутеллария холодно храпела.

Стол в служебном зале был забит несколькими вещами, все из которых только что были украдены этими ворами. Многие из потерявшихся туристов, которые слышали трансляцию, были здесь, чтобы забрать свои вещи.

Сразу после выхода Хань Ву столкнулась с группой Ву Бина.

Изображение этого парня в данный момент действительно немного беспорядочное, с большим куском его одежды разорваны, его волосы хромают и прилипают к лицу. И большой синяк, который выглядит уморительно. Откуда был доминирующий взгляд.

Видя, как выходит Хань Ву, Ву Бин даже повернулся и подошел, он не хотел, чтобы Хань Ву увидел тот беспорядок, в котором он сейчас находится.

Хань Ву не удосужился обратить внимание на другую сторону, найдя свой бумажник среди кучи вещей и выйдя из служебного зала со Scutellaria. Он не смотрел на Ву Бина и Лин Ранрана все это время.

"Хань Ву, мне нужно тебе кое-что сказать".

Скутеллария внезапно сказала очень серьезно, и Хань Ву должен был остановиться: "Что случилось?".

"Отныне ты не можешь быть таким импульсивным. Это всего лишь бумажник, оно того стоит? Эти парни - банда, люди вооружены".

Хан Ву улыбнулась: "Все в порядке, я не пострадал."

"Я говорю с тобой серьезно".

Увидев натянутое и серьезное лицо Скаттлбатта, Хань Ву могла только обвинить ее: "В следующий раз я обязательно обращу на нее внимание. Вообще-то, у меня есть кое-что очень важное в этом бумажнике, я боюсь, что они потеряют его для меня..."

"Что может быть важнее жизни". Скаттлбатт сказал с некоторым гневом.

В результате Хань Ву открыл свой бумажник и вытащил фотографию из внутреннего отсека: "Я только что постирал эту фотографию, я не хочу, чтобы они потеряли ее для меня". наверх."

Выражение Скаттлбатта было застопорившимся, ошеломленным и потянувшимся за фотографией, фотография была той групповой, на которой она и Хан Ву после окончания вступительных экзаменов в колледж, двое из них стояли под баньяновым деревом. Вместе. Смеялся над собой, в то время как Хань Ву сосредоточился на себе со слабой улыбкой на губах.

http://tl.rulate.ru/book/41146/909248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь