Готовый перевод Fighting a Tyrant / Боевой тиран (M): Глава 103 - Конец

В большом ресторане запах крови был резким, а толстый железный пол из сырого железа был засыпан ямами разного размера, показывающими, как ожесточенно здесь когда-то велась битва.

Когда Чен Чонг ударил Дириту по голове и было принято решение о победе в финале, сердце Long Eagle в углу дико стучало, а мышцы напрягались, становясь чрезвычайно напряженными.

По его мнению, Чен Чонг, финальный победитель, был сильным и жестоким, и если бы у другой стороны были злые умысел, то он был бы рыбой и мясом по делу, и его можно было бы только зарезать.

Теперь, когда он был тяжело ранен, у него остался только один последний бой. Изначально это был отчаянный бой, который он заварил и подготовил для Дириты. Однако, столкнувшись с Чен Чонгом, который забил более сильную Дириту до смерти живой, он не имел ни малейшей уверенности в своем сердце!

Несомненно, было глупо надеяться на доброту других в таком мире. Но теперь Лонг Ин не имел ничего общего, и мог только надеяться, что у другой стороны не было злого умысла.

Естественно, не зная о беспокойстве Long Ying в данный момент, стоя рядом с безголовым трупом Di Risi, горизонтальное железное тело разоружилось и вернулось к своему нормальному размеру, но брови Chen Chong были плотно борозжены.

Информация, только что раскрытая Диритом, была крайне ограниченной, но он все же получил из нее ключ: так называемый Человеческий Демон, несомненно, был чрезвычайно опасным существованием в этом Пустынном мире, и это звучало так, как будто он был смертельным врагом всех выживших!

И то, что Дирита неоднократно умоляла не есть его, казалось, означает, что так называемые человеческие демоны питаются людьми!

С мыслями кружится и больше никаких подсказок, как будто он что-то придумал, Чен Чонг внезапно повернул голову, чтобы посмотреть на испуганного Дракона Орла в углу и спросил голосом.

"Эй, ты хоть представляешь, о чем этот человеческий демон, о котором он только что говорил?"

Очевидно, напуганный внезапным открытием Чен Чонга, сердце Длинного Иня затянулось, чувствуя, что свирепый мужской тон был довольно мирным, и, подумав, он сделал глубокий вздох.

"Человеческие демоны... Я никогда раньше не слышал этого термина, может, это название какого-то радиоактивного вида?"

Чен Чонг сузил глаза и пристально посмотрел на Лонг Инь: "Да? Ты уверен?"

Лицо Лонг Йинга слегка изменилось, и он твердо сказал: "Я почти уверен, я живу здесь уже восемнадцать лет, и это также первый раз, когда я слышу об этом". Слово."

Так почему же Дэрит назвала меня человеческим демоном?

Видя, что внешний вид Long Ying не кажется фальшивым, Чен Чонг был еще более наполнен сомнениями, думая об этом, он не мог не прикоснуться к его черно-синим, свирепым лицом, и странная мысль возникла вверх.

"Достаточно ли я выгляжу злым, чтобы быть таким злым сейчас?"

На самом деле он мало что об этом думал, но Дэрит, которая только что была в состоянии безумия, естественно, не могла воспринимать то, что он говорил, совершенно серьезно.

Нажми на кран.......

Подобно тому, как Чен Чонг размышлял над проходом, внезапно раздался звук легких шагов, быстро приближавшихся.

Когда Чэнь Чонг повернул голову, он увидел вход в ресторан, куда Линь Кунь ворвались с менее чем десятью членами команды с разноцветными телами на лицах в страхе.

Они сразу же увидели, что только один стоит в центре ресторана, Чэнь Чун, и сначала их сердца затянулись, то их глаза предотвратили, и они вдруг заметили лидера, Лонг-Ин, в другом углу, и их лица резко изменились!

В этот момент орел дракона опирался на уголок ресторана, мощного и величественного образа, который они помнили, больше не существовало, но был пропитан кровью и выглядел крайне тяжело раненым.

Что происходило? Что, черт возьми, происходит!

Линь Кун и остальные члены команды находились в состоянии шока и не могли не обращать внимания на ситуацию.

Громкий, похожий на гром, шум, доносившийся из ресторана, когда они бежали, естественно, был достаточно ясен, чтобы они могли услышать, но они понятия не имели, что происходит, и в тот момент они думали, что это было вызвано Чен Чонгом, когда они увидели Лонг Инь в таком виде.

"Брось пистолет!"

Видя, что его люди на самом деле поднимают оружие, чтобы указать на Чен Чонг, яростный человек, из страха разозлить другую сторону, веки Длинный Инь подпрыгнул дико, и он кричал непрерывно.

"Он один из нас!"

Команда, которую я привез с собой, только что вошла на базу и понесла тяжелые потери в засаде. И теперь, когда он был еще более серьезно ранен, у него остался только последний бой, и это определенно была не очень хорошая идея, чтобы столкнуться с Чен-Чонг с такой побежденной армией. Какой мудрый ход, так как он и Линь Кун были когда-то сокамерниками и привели заключенных, чтобы бежать вместе, он не обязательно порочный человек. Люди мира, естественно, должны сначала успокоиться.

собственных людей? Шеф привел подкрепление?

Услышав громкий напиток Длинного Ина, Линь Кунь и другие не могли не смотреть друг на друга, их сердца яростно с облегчением смотрели на мысль о возможности.

Ранее, в тестовом зале, сумасшедшая Екатерина и другие охранники погибли, но у них было глубокое впечатление, на самом деле, когда пистолет был только что поднят лицом к лицу с Чен Чонгом, свирепым человеком, каждый из них имел сильное сожаление в своем сердце.

Услышав слова Длинного Иня, Чен Чонг улыбнулся и не отрицал. Что касается Линь Кунь и других, то они сразу же осторожно перешли на Чэнь Чун и прибыли на сторону Длинного Иня, чтобы начать спасение.

Наблюдая за движениями Чен Чонга из угла глаза, Лонг Инь теперь был похож на гриву, но не было лучшего способа вздыхать низким голосом Линь Кунь". Вы, ребята, единственные, кто остался?"

Лицо Линь Кунь также было несколько тяжелым, и он сразу же сообщил: "Вероятно, погибло более пятнадцати человек, а Цяо Цзюнь и руководители его команды серьезно ранены. Мы оставили несколько человек для лечения и сразу же приехали, но точные данные о пострадавших не будут известны до тех пор, пока мы не вернемся в экспериментальную зону. Знаю".

Линь Кунь повернулся, чтобы посмотреть на Чен Чонга.

"Если бы этот не вмешался, чтобы помочь нам, мы бы потеряли еще больше."

Лицо Лонг Йинга было в ярости. Без сомнения, он, лидер, который установил руководящие принципы для битвы, был наиболее ответственным за такое большое количество повреждений.

Недалеко, Чен Чонг посмотрел на Линь Кунь, своего единственного знакомого, и спросил.

"Видели ли вы других белых людей по пути сюда, кроме охранников и солдат? Где эти парни?"

Неожиданно ожидая, что Чен Чонг задаст себе вопрос, и смутно чувствуя, что лицо другой стороны кажется очень знакомым, Линь Кунь был ошеломлен и ответил.

"Не думаю, что я видел ни одного из этих исследователей. Дело не только в исследователях, некоторых данных о приборах и том, чего я тоже не видел. Глядя так на другую сторону, кажется, что они уже ожидали, что мы приедем, поэтому рано эвакуировались?"

"О? Пойду поищу его разок."

Брови Чен Чонга бороздили, и его тело тут же вспыхнуло, подпрыгнув на второй этаж столовой и пройдя по проходу в сторону района, где располагались общежития исследователей.

В результате этих поисков он обнаружил, что вся территория общежития пуста, люди ушли, и никто из дюжины или около того исследователей не был замечен. После непродолжительной экскурсии он также обнаружил, что не только исследователи, но и большинство архивов и таких были пустыми, без ничего Оставили.

"Понимая, что это было разоблачено, все эти исследователи были отозваны заранее? Осталась ли Дэрит специально, чтобы отомстить за свою любовницу?"

Чен Чонг грубо определил, что происходит.

"Это действительно настоящая любовь..... Я смог исполнить эту пару собак".

http://tl.rulate.ru/book/41135/929429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь