Готовый перевод Fighting a Tyrant / Боевой тиран (M): Глава 23 Побег из дикой природы

"Да, простите, лорд Дарий".

На глазах у Дариуса один из второстепенных охранников Джонсона потел от пота и бледнел в обороне.

"Это 416! 416 этот ублюдок слишком хитрый, он не знает, что происходит, он внезапно просыпается и маскируется в коме, и держит Доктора в заложниках во время эксперимента, мы не должны.............

фыркать.

Прежде чем он смог закончить свое предложение, длинный, тонкий и мощный палец протянул руку, как молния, и проткнул прямо в бровь.

Удивительно, но это был палец, который проткнул твердый череп и углубился в мозг!

Охранник замер в глазах, затем медленно упал на землю с глухим звуком.

Эта сцена мгновенно заставила всех охранников в зале выглядеть бледными, дрожащими и молчаливыми.

"Но вы, ребята, позволяете ей страдать..........."

Дарий медленно снял пальцы, вытащил шелковый шарф из кармана униформы, и медленно вытер кровь и мозги, запятнанные с пальцев, его голос был низким и хриплым.

"Ты понимаешь, что жизнь всей базы, всех вас вместе взятых, для меня менее важна, чем ее жизнь? Поэтому я отвергаю любую защиту".

На их глазах разворачивалась кровавая и жестокая сцена, и стража все равно не осмеливалась поднимать головы, хороня головы мертвыми в груди. Несмотря на то, что все были до крайности напуганы, они все равно стояли на месте, не осмеливаясь ни на какие изменения.

Они яростно гнались по подземным пещерам, наконец-то добравшись до выхода, и тут же нашли множество узников над скальными стенами. Но она уже была на полпути, и к тому времени большинство заключенных уже забрались в скальную стену, и после некоторой перестрелки только четверо заключенных, которые еще крепко лазали по скале, были сбиты ими и умерли прямо.

Остальные заключенные во главе с Линь Кунь бежали, как только увидели ситуацию, и охранники могли только смотреть на высокие и крутые скальные стены и вздыхать. Более того, Джонсон, который пошел за ними на шаг впереди них, исчез, оставив их без ответа на любые звонки переговорного устройства, никто не руководил зарядом, а охранники были как безголовые мухи, и в конце концов ни одна живая душа не была поймана.

"416......."

Не обращая внимания на дрожащих охранников в вестибюле, Дарий улыбнулся искривленной улыбкой на своем вертикальном лице, затем повернулся и подошел к операционной в экспериментальной зоне.

С облегченным вздохом в сердцах, задние ряды охранников уже были мокрыми от холодного пота.

Хотя Direth не было яростных эмоций, чтобы показать, в глазах всех охранников, все его существо было похоже на вулкан вот-вот извергнется, демон вот-вот выползет из бездны, в результате чего непревзойденное ощущение угнетения и опасности в их сознании.

Придя один у дверей операционной, Дарий стоял безразлично, ожидая в тишине.

В качестве экспериментальной базы для изучения человеческого потенциала их научный персонал, естественно, был укомплектован высококвалифицированными хирургами, и Екатерина спасена до сих пор.

Это была одна из причин, по которой он остался на базе и не сразу вышел на улицу, преследуя заключенных.

С другой стороны, ситуация в пустыне была слишком опасной и сложной, прошло два-три часа с момента его возвращения, и без сотрудничества с Пробужденным, который имел возможность отслеживать, было бы чрезвычайно трудно поймать заключенных в опасной пустыне.

Им даже не понадобилось преследовать их, эти пленники без оружия и пищи были уже мертвы в пустыне.

Как могущественный трансцендент, который уже включил генетические замки, Дарий, естественно, знал, как контролировать свои эмоции. Пока операция Кэтрин не закончилась и не вышла из-под опасности, он какое-то время сдерживал все свои яростные, жестокие, разрушительные желания.

Нажмите.

Полчаса спустя, в молчаливом ожидании Дирекрит, дверь в операционную открылась, а бледное лицо с толстыми повязками на шее, плечах и коленях было вытолкнуто из больничной койки Екатерины.

"Лорд Дарий, жизнь доктора Кэтрин стабильна и вне опасности!"

Белый доктор, весь в крови, не мог дождаться, чтобы позвать Дариуса.

"Удивительно, как много жизни!"

Уставившись на бледное и красивое лицо Екатерины, Дорис издал длинный вздох, ее сжатые кулаки медленно расшатывались.

Конечно, он знал, что Екатерина была также пробуждённым существом с уровнем жизненной энергии, выходящим за рамки обычных людей, и что жизненная энергия не была сравнима с жизненной энергией обычных людей, но только после того, как он получил весть о том, что он вздохнул с облегчением.

Свидев, как больничную койку Кэтрин оттолкнули, Директ спросил: "Могу ли я пойти к ней сейчас?"

"Можно". Боюсь, есть еще одна ситуация, которую я должен прояснить с вами, лорд Дарий".

Врач на мгновение засомневался и сказал.

"Доктор Кэтрин, она... Хотя она выжила с сильной жизненной силой, длительное кислородное голодание, вызванное разорванной трахеей, нанесло непоправимый ущерб ее мозгу. Мы не можем сказать, когда она будет в сознании, может быть, десять дней с половиной месяцев, может быть, три или пять лет, может быть, всю жизнь, и, пожалуйста, будьте готовы".

Ступени Директора были поражены, а его голос был низким и пугающим.

"Я вижу........"

Кэтрин вытолкнули из операционной и перевели в тихую комнату, где все парамедики ушли на пенсию.

Перед больничной койкой стояла только вертикальная рама Дорита.

Он протянул свою грубую, большую руку и нежно ласкал бессознательное лицо Екатерины.

"Я не позволю тебе бросить меня, любовь моя."

Дарий прошептал, его тон мягкий и раскрывает болезненное безумие.

"Я чувствую твою боль и беспомощность, и все, кто вовлечен в это дело, не могут бежать."

"Я буду бороться со всем этим, чтобы держать тебя рядом со мной".

"Неважно... ...в любом случае".

........

Посреди тропического леса с пышной зеленью, виноградными лозами и гротескными растениями, силуэт бежал дико, как острая стрела.

"Ху, ху, ху........"

Сундук такой же волнистый, как и ветровая коробка, и холодный и свирепый ветер приходит в лицо, в этот момент Чен Чонг, естественно, не знает, что происходит в базе, и теперь его кровь кипит, его разум пуст, только одна мысль.

Беги!

"Рев!"

Сзади раздался ужасающий рев, за которым последовал звук ломающихся деревьев, ужасное, свирепое, трехметровое инопланетное чудовище, подобно демону из ада, врезалось в лесное дерево и приземлилось за убегающим Ченом!

Эта неизвестная гигантская инопланетная мышца была переплетена, как питон, сильной и страшной, бегущей в погоне, как оборотень, с парой острых когтей длиной до полу метра, большинство деревьев на своем пути были легко отрублены, не оставляя сомнений в том, что любая плоть и кровь под когтями этого чудовища будет расчленена!

http://tl.rulate.ru/book/41135/906183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь