Готовый перевод One Click Cultivation System / Мгновенные миллионы навыков (M): Глава 11,172 - Не слишком догматично

"Эта Су Лингер - знаменитость в нашем Серебряном Городе Ночей".

"Десять лет назад она была первым гением нашего Серебряного города!"

"Гений Су Лингер - это не только ее высочайшая квалификация и первоклассное просвещение, но и несравненный боевой талант".

"Поскольку ее природный талант был настолько выдающимся, она была высоко оценена семьей Гун Сун, побочной линией Императорского клана, в результате чего самый талантливый молодой мастер семьи был помолвлен с ней".

"В то время Су Линьер некоторое время могла считаться в центре внимания, и все думали, что эта небесная гордость вот-вот войдет в круг императорской фамилии и взойдет на вершину своей жизни".

"Однако, вещи непредсказуемы, десять лет назад Су Линьер, которая уже прорвалась на уровень Военного Маршала только в возрасте восьми лет, внезапно застопорилась в своем возделывании и больше не могла прогрессировать"!

"Это была не что иное, как катастрофа уничтожения Су Лингер и всех, кто стоит за ней!"

"После бесчисленных диагнозов, даже Бессмертный Король Гон Сун вступил в игру, проблема Су Лин до сих пор не найдена!"

"Таким образом, толпа могла лишь постепенно сдаваться, подобно дереву, падающему над тонущим кораблем."

"Аура небесной гордости Су Лингер постепенно рассеялась, и даже стала послеобеденным разговором народа, человека, который осмелился посмеяться несколько раз ......".

"Позже Су Линьёр выцвела из поля зрения людей и больше никогда не появлялась."

"Теперь семья Гунсун послала эмиссара из Императорского Города в Серебряную ночь Бессмертного Города, и говорят, что они не могут терпеть своего самого талантливого молодого хозяина, приветствующего расточительство женщины, и приезжают, чтобы отказаться от брака".

"Нет, Су Лингер, которая уже десять лет где-то живет в черепашьем ритме, тоже должна была выйти."

"......"

Художник по боевым искусствам с серебряным хвостом, собравший нефрит духа, вытащил из дворца дворца.

"Дерьмо" ...... Чертовски шумно!"

"Такой мост слишком соблазнительный!"

Су Ланг с трепетом слушал и чуть не вырвал во рту старую кровь.

"Что такое собачья кровь или нет?"

Художник по боевым искусствам с серебряным хвостом странно пробормотал два слова: "С меня хватит, спасибо за чрезвычайно тонкий нефрит, прощай!".

Сказав эти слова, ублюдок убежал, как будто боялся, что Су Ланг отступил.

"Срань господня."

"Я не ожидал столкнуться с таким сразу после приезда на Зеркальный Небесный Континент."

http://tl.rulate.ru/book/41133/1230523

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь