Готовый перевод The Villainess That Got Pregnant With the Crown Prince’s Child Decided to Run Away / Принцесса-злодейка, беременная ребёнком наследного Принца, решила сбежать: Глава 75.

— Идём сюда…

— У нас есть подруга в церкви, но из-за несчастного случая она получила травму и с тех пор прикована к постели…

Мальчик и Райму продолжали держать меня за руки и тащили к городской церкви. В столице есть около трёх церквей или около того, и это одна из них. Та, куда меня привели, – самая старая церковь в городе, она существует со времён основания Империи.

— Вы говорите, что ваша подруга прикована где-то здесь к постели?

— Да. Давайте поторопимся!

В спешке мальчик и Райму вошли во двор, где находилась церковь. Однако они не вошли в саму церковь, а прошли по небольшой тропинке к углу церкви.

Не думаю, что я когда-либо ходила по такому пути…

Рядом с церковью стояло ещё одно здание. Оно тоже казалось довольно старым, тут и там в здании виднелись трещины. Без колебаний мальчик и Райму вошли в старое здание.

— Мы вернулись, сестра. Мы кое-кого с собой взяли.

— Она поможет Мерил.

— С возвращением, Райму, Каэдэ.

Единственный, кто приветствовал нас – пожилая женщина.

Она посмотрела на меня с беспокойством.

— Извините. Я не думала, что они кого-то приведут сюда… Пожалуйста, заходите.

Я сделала, как сказала сестра(монахиня), и вошла в старое здание.

И вот, она привела меня в какую-то комнату.

Это место выглядит довольно старым. Мебель в этой комнате довольно высокого качества, но, конечно, можете почувствовать её возраст, просто взглянув на неё. Тем не менее, здесь обо всём позаботились довольно хорошо. Хотя я не могу отрицать, что комната выглядит довольно старо, о ней и мебели в ней хорошо заботились.

— Пожалуйста, садитесь.

— Извините за вторжение.

Когда я села на диван, вошла ещё одна сестра и принесла чай. Но эта сестра тоже была довольно пожилой.

— Ухм… Так кто же такая Мерил?

— Извините. Это всё придумали те дети. Вам не нужно об этом беспокоиться, – сказала сестра с меланхоличной улыбкой.

Интересно, что случилось?

— Я слышала, что произошёл какой-то несчастный случай и что с тех пор девушка лежит в постели.

— Понятно, так вот что они сказали... Тут уж ничего не поделаешь… – сказала она, мягко улыбаясь.

— Что ж, это правда. Произошёл несчастный случай, и с тех пор молодая девушка прикована к постели. Но у нас нет денег даже на то, чтобы кто-то просто осмотрел её. Как видите, это самая старая церковь в столице. В наши дни все ходят в новые церкви, и пожертвований, которые мы получаем, едва хватает, чтобы кормить этих детей. У нас даже нет денег, чтобы вызвать сюда врача. Так что я должна извиниться за все неприятности, которые доставили вам эти дети. Вы проделали весь этот путь сюда, но, пожалуйста, возвращайтесь домой. Даже если вы будете лечить Мерил, у нас нет денег, чтобы заплатить за ваши услуги.

http://tl.rulate.ru/book/41125/1143467

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо огромное за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь