Готовый перевод Rich Husband / Богатый муж (M): Глава 606: Это конец

Юнчжоу, земля в западном пригороде.

Ночь была поздней и тихой.

Лян Хаонан и его группа, воспользовавшись ночью, медленно двигались вперед.

По дороге, бесплодные и заросшие, смутно можно было видеть призрачные голубые фосфорные костры, выходящие из далеких могил.

Кроме того, было видно много следов земляных работ.

В конце концов, караван Лян Хаонан остановился, когда они достигли полпути к горе.

"Впереди нет дороги, до остальных нескольких сотен метров можно дойти только пешком."

"Все внимательно следуйте друг за другом, не переступайте черту."

"В случае, если нас подкрадет этот Вэнь Лян, все будут заботиться друг о друге".

После того, как Лян Хаонан вышел из автобуса, он проинструктировал.

"Хаха~"

"Не волнуйтесь, господин Лян, у нас сидит гроссмейстер Чжоу, мы не можем дождаться, когда этот злодей подойдет к нашей двери."

"Когда придет время, мы даже избавим себя от необходимости идти через горы, чтобы найти его."

По дороге Лян Хаонан и остальные болтали, когда прокладывали себе путь вперед.

"Эта Западная гора изначально была бесплодной горой."

"В первые годы правительство было готово развивать это направление, но, к сожалению, денег не хватало, и многие проекты были остановлены незадолго до их начала".

"Вот почему, только что, когда мы прошли весь этот путь, мы могли видеть много гнилых событий."

"В этом году я взял на себя этот бардак от правительства, и вся гора была куплена мной."

"Когда я устрою этот Венлян позже, я построю здесь убежище для отдыха."

"К тому времени, это мое западное горное святилище будет ничем иным, как виллой "Гентинг Маунтин"."

Ночью в этой пустынной горе было тихо.

Возможно, это должно было облегчить это одиночество, но Лян Хаонан продолжал рассказывать толпе о прошлой и настоящей жизни этой западной горы.

Наконец, когда он собирался достичь вершины горы, темп Лян Хаонан вдруг остановился, и даже его голос был намного ниже.

"Впереди та пещера".

"Всем быть осторожными, что Вэнь Лян может появиться в любой момент."

Глаза Ляна Хаонана были наполнены мраком, как он предупреждал низким голосом.

До этого он провел несколько осад, и все они потерпели неудачу и вернулись.

Он даже потерял многих своих людей под этим Вэнь Лянем.

Теперь он потратил миллионы, прежде чем пригласить Чжоу Ботон, что было последним, на что он мог положиться.

Если на этот раз он опять провалится, он боялся, что ему действительно придется отказаться от этой западной горной нефритовой вены!

Однако, как только Лян Хаонан озвучил напоминание, мужчина в черной куртке рядом с ним имел пару глаз, которые мгновенно расширялись.

Его тело дрожало, когда он указывал глубоко в ночь: "Лян... Лорд Лян, вы сказали... Сказал Вэнь Лян, это он?"

Что?

В этот момент Лян Хаонан также был поражен и мгновенно повернул голову.

Только чтобы увидеть крепкую фигуру в конце своего вида, гордо стоящую на вершине западной горы.

Ночь была тихая, и горький холодный ветер взорвал его халат, ослепив и взлетев на вершину западной горы.

Эта фигура, под лунным светом, была похожа на призрака.

У Лян Хаонан и других была прохлада на дне их сердец.

Прохладный воздух терелся у них под ногами.

Многие из них, уже начали отступать.

"Лян... Лорд Лян, я... Я сломал ногу, боюсь..."

"Переломай свой паралич!" Лян Хаонан был так зол, что пнул человека вниз по склону.

В битве между двумя армиями, моральный дух был приоритетом.

Он только что познакомился с ним и нарушил боевой дух армии, поэтому Лян Хаонан естественно разозлился.

В это время фигура на вершине западной горы, очевидно, выглядела.

Величественный ледяной голос, подобный потоку грома, прокатился по этому небу и земле.

"Лян Хаонан, ты три раза мешала моей медитации."

"Ты правда думаешь, что я, Вэнь Лян, вегетарианец и не осмеливаюсь убить тебя?"

Слова были ледяными и дико катились по ночному ветру.

Лян Хаонан тоже был человеком, который долгое время переживал штормы, и тут же встал, гневно ответив: "Ты сумасшедший, у тебя есть причина оккупировать мою территорию?".

"Вся Западная гора, она была куплена мной".

"Каждое лезвие травы, каждый камень и каждый кусок почвы на этой горе - собственность моей семьи Лян".

"Вы силой захватили имущество моей семьи и навредили моим людям, так что не знаете, как чувствовать себя виноватым, но все равно осмеливаетесь делать такие дикие заявления?"

"Ты правда думаешь, что я, Лян Хаонан, ничего не могу с тобой сделать?"

Лян Хаонан не испугался и холодно закричал.

Сразу после этого с вершины западной горы появился смех.

"Услышав тон ваших слов, кажется, вам есть на что положиться."

"Но будьте добры, не тратьте впустую свои усилия."

"Не говоря уже о твоей районной семье Лян, даже о том, что на земле Юнчжоу нет абсолютно никого, кто мог бы меня победить".

"Неважно, сколько людей ты приведешь, ты просто отправишь их на смерть".

"Какой высокомерный человек. Даже родоначальники высоких мастеров моей родословной Wing Chun тогда никогда не имели бы такого тона как ваш. Я просто не знаю, достойны ли твои навыки твоей самонадеянности?" Наконец, Чжоу Ботон, который молчал, внезапно встал и вышел.

Сразу же он подошел к вершине западной горы.

"Мастер Лян, вы можете смотреть здесь без страха."

"Когда я вернусь, это будет момент, когда этот сын умрет!" Чжоу Ботон был смелым и гордым.

"Господин Чжоу, вам нужна помощь, или не позволяйте..." Лян Хаонан попросил из опасения.

Чжоу Ботон, однако, яростно махнул рукой, прямо прервав слова Лян Хаонана.

"В этом нет необходимости".

"Победить его достаточно для меня одного!" Чжоу Ботон с гордостью вернулся.

"Гегемонический!"

"Это стиль сильного человека!"

"Достойный имени Винь Чунь Мастер!" Услышав слова Чжоу Ботон, люди вокруг него вздохнули в восхищении некоторое время.

Лян Хаонан даже сжал кулак, чтобы отправить его: "Господин Чжоу, пожалуйста!"

Колесо~

Холодный ветер был горько холодным и унес пыль в небо.

Под вниманием толпы, Чжоу Ботон ступил на камень.

"Берсерк-младший, почему бы тебе не прийти и не потерпеть смерть!"

В холодном крике Чжоу Ботон прыгнул на землю и быстро подошел к месту, где стоял Вэнь Лян.

Вэнь Лян покачал головой и улыбнулся: "Дайте мне умереть"?

"У тебя большой рот!"

"Если бы старый господин Йе Вэнь был жив, я бы все равно поверил, если бы это исходило от него."

"Но, к сожалению, после Ип Ман в Вин Чунь нет сильного человека!"

Холодным смехом Вэнь Лян сделал шаг, но с вершины западной горы прыгнул вниз.

Острота его лезвия указывала прямо на Чжоу Ботон, который наступал на камень!

Вот так, под лунной ночью, большая битва, вспыхнула!

Bang Bang Bang~

Чжоу Ботон был первым, кто сделал шаг, либо кулаками или ногами, чудовищное нападение, как яростный шторм, вылитый безумно.

"Это бесполезно".

"Я уже говорил это раньше, после Ип Ман, больше нет Вин Чунь."

"Эта твоя так называемая техника бокса - просто причудливые трюки."

Однако каким бы яростным ни был Чжоу Ботон, Вэнь Лян всегда улыбался и качал головой.

Этот презрительный тон привел Чжоу Ботон в ярость!

"Заткнись!"

"Ты сумасшедший, приди и умри за меня~"

Громким криком Чжоу Ботон воспользовался своим мастерством.

"Рубильная рука!"

...

"Прямой молот!"

...

"Tiger Bash~"

...

Под ночью набор ударов Чжоу Ботона был чрезвычайно красивым, так как он сражался с тигровым бризом.

На этом этапе судьи были назначены для того, чтобы давать полные оценки.

Но, увы, это было не представление, а борьба за жизнь и смерть!

"Это конец~"

http://tl.rulate.ru/book/41102/1360133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь