Готовый перевод Naruto Arsenal System / Наруто Система Арсенала (M): Глава 675: Соло-создание тигриного логова

Поиск тигрового логова

Все шло методично по плану Кирю, и охотник за знаменами решил позаботиться о них сам.

Подробно спросив, куда направляется ледник, Кирю отправился в одиночку на маленькой лодке, он собирался встретиться с этими проклятыми охотниками за флагами в одиночестве.

Но чтобы вызвать их интерес, Кирюу взял пиратский флаг прямо на борту небольшой лодки.

Способность света, такого рода маленькая лодка даже не нуждалась в Кирю, чтобы сконцентрироваться на пилотировании, не говоря уже о том, что у них были оболочки для дыхания ветра, даже удара двух легких бомб было бы достаточно, чтобы вести маленькую лодку вперед.

"Эй! Стоп!" Голос доносился сверху головы Кирюу, с безошибочной самонадеянностью.

Глядя вверх, человек, который говорил, был не кто иной, как бурлящий мужчина, одетый в голубое, не кто иной, как Кампакино из семьи Ачино.

"Камбаккино, ты здесь один?" Кири говорил очень знакомо, как будто он был близким другом другого человека, которого не видел много лет.

"Меня хватит на одного человека! Ты узнаешь, насколько могущественен этот повелитель, когда умрёшь позже!" Кэмбаккино сказал в снисходительной манере.

Кирю тщательно подошел к Камбакчино и сказал: "Ты мне не подходишь, можешь позвонить своему брату-близнецу"!

Семья Ачино, как охотники за флагами, была просто заклятым врагом пиратов, можно просто сказать, что они были первым барьером для пиратов в Новом Свете.

Люди в этой семье, после стольких лет путешествия по миру, никогда так не смотрели свысока, Камбачино внезапно разозлился и громко сказал: "Когда ты победишь меня, мой брат естественным образом появится"!

Кирю сказал, оглянувшись вокруг: "Похоже, твой отец увлекается сбором пиратских флагов, верно? Как насчет того, чтобы заключить пари?"

Кэмбаккино хрипло сказал: "Какая ставка? Ты хитрый пират, не пытайся обмануть меня!"

"Я прикончу тебя одним движением, если не смогу, я отдам тебе голову и пиратский флаг обеими руками, если сможешь поторопиться и позовешь своего брата-близнеца!" Кирю сказал серьезно одним словом.

Внимательно подумав о том, как эта ставка сработает в его пользу, Камбачино кивнул, не задумываясь.

Вспоминая слова Кирю, он чуть не поднял нос, другая сторона явно не воспринимала себя всерьез!

С быстрой вспышкой своей фигуры, Камбакчино намеревался прикончить Кирю одним ударом, как способ смыть оскорбление противника.

Легкая Игла!

Крошечные легкие иглы, похожие на коровьи шерсти, были застрелены в подавляющем большинстве случаев без единого намека на возможность скрыться.

Камбаккино действительно был ранен, и от этой внезапной атаки он сразу же был сбит в море, борясь за полдня до того, как забраться обратно на айсберг.

"Подожди меня! Я сделаю тебя хорошо выглядеть позже!" Камбаккино кричал в гневе.

Кирю улыбнулся и сказал: "Естественно, я буду ждать, пока ты сдержишь свое обещание, и не нужно, чтобы ты сделал меня хорошо выглядящей, на самом деле я думаю, что я уже хорошо выгляжу!".

Подавившись серией слов, Камбаккино уже не мог ничего сказать, он просто притворился, что не слышал и половины из них, и раскрыл свою уникальную способность в простой манере.

Постепенно из тела Камбаккино стало исходить красное сияние, как будто все его тело превратилось в цветную лампочку.

С свистом, фигура с голубым сиянием приземлилась на айсберг, как будто он вообще там был.

"Ты еще не закончил, брат? Неужели это какой-то несчастный случай, который вызвал меня сюда в такой спешке?" Брэнди спросила любопытно.

Как бы он ни ненавидел признаваться в этом, Камбаккино все же заявил правду: "Этот человек очень могущественен, я не могу справиться с этим в одиночку, вот почему я позвал тебя сюда!"

Братская любовь!

Казалось, что тела двух мужчин буквально стали магнитами, так как в один момент они слились воедино, а в следующий - яростно разошлись.

Мастерство Света!

Свет от них постепенно стал тусклее, как будто лампочка потеряла свою электрическую опору.

"Что ...... вы с нами сделали? Почему наши силы исчезли?" Брэнди спросила в тревоге.

Он сталкивался со многими трудными врагами и раньше, но никто никогда не был в состоянии удалить их способность, как эта плата, так как он мог не паниковать?

"Очень не повезло! Я обладатель способности света, и если ваш магнетизм должен полагаться на это красное и синее свечение, я предлагаю вам лучше улучшить ваш ход!". Кирю объяснил беспомощным выражением лица.

Два брата смотрели друг на друга в ужасе, они оба видели отчаяние в глазах друг друга, даже если бы они оба вместе не были спичкой Кирю, если бы у них не было помощи своей магнитной силы.

Легкая Игла!

Тот же самый ход, сделанный одним и тем же человеком, и, как обычно, два брата не могли ничего сделать против такого хода.

Не было сомнений, что это был полный и абсолютный всплеск, такие люди, как они, не будут соответствовать Кирю, независимо от того, сколько людей придет.

Не было выбора, кроме как вести Кирю в их логово, с таким страшным соперником лучше было бы разобраться их отцу.

С двумя ведущими, Кирюу сумел быстро найти логово соперника, не дожидаясь, что в самом деле удастся найти такой оазис посреди айсберга.

"Pops! Все! Приходите и помогите нам!" Как только они подошли к логово, два брата закричали громко, их голоса были ужасно резкими, как будто они умерли от матери.

"Старший брат"? Да что с вами такое, ребята?" Молодой человек с гольф-клубом странно спросил, этот человек был не кто иной, как Ару Белу из семьи Ачино.

Увидев свою семью, оба брата выглядели так, будто наконец-то познакомились с революционной армией своего товарища, и они просто не могли не плакать от боли.

Наконец, увидев ситуацию перед собой, Арубелу сразу же ударил дископодобным предметом, направив его прямо в голову Кирю.

Чисто!

Только что вырвавшись из льда, он был полностью испарен в воздух Кирюу, и атака Арубелу была малополезной.

"Вызови своего отца! Ты мне не подходишь!" Кирюу сказал безразлично, как будто это совершенно нормально.

По выступлению Кирю они также узнали, что Кирю был пользователем способностей, и они не подходили ему! ...

http://tl.rulate.ru/book/41098/1258970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь