Готовый перевод Naruto Arsenal System / Наруто Система Арсенала (M): Глава 579 - Великое обещание

С другой стороны, Кирито был освобожден от военно-морского флота и снова начал свои поиски восхождения на трон Короля Пиратов.

Разыскиваемый Военно-морским флотом по всему миру, Кирито еще не знал об этом, а если бы и знал, то ему было бы все равно.

Жизнь пирата, чем интереснее, тем лучше! Он не мог не заботиться об этих людях на флоте, потому что флот был коррумпирован довольно сильно, как и тот Нельсон Тит, который преследовал Дракона Тысячелетия и все еще пытался подделать свой выход из этого, не так ли?

Вскоре перед ним появился еще один остров, и Кирито подсчитал, что это, казалось бы, территория старика, который был ростовщиком, и у него не было никакого интереса к этому старику, поэтому он просто записывал информацию об острове на берегу.

Воспользовавшись этим небольшим свободным временем, Кирито просто взяла двух девушек на пикник на берегу.

Это было очень напряженное время, было трудно проводить такое расслабляющее время, конечно, нужно было извлечь из этого максимум пользы.

В конце концов, как только они начали готовить, их окружило стадо коз, которые, казалось бы, собирались напасть на них.

Отложив еду, Кирито не могла не вздыхать громко и кричать: "Увы, ростовщица, ты не можешь дать мне спокойно поесть?".

Внезапно с дерева упал старик, и он заикался: "Что... ты... ты на самом деле знаешь, кто я?"

Он сразу подошел и громко сказал: "Ты действительно пришел за моими сокровищами, и ты даже уже проверил мою личность"!

Кирито закатил глаза и сказал: "Эй, старик, не ври мне, у тебя явно нет здесь ни цента, я на это не куплюсь!"

Опять же старик удивился и в замешательстве спросил: "Молодой человек, откуда вы узнали, что я лгу?".

"Очевидно ли это? Как можно спрятать сокровище и громко вручить его? Будь я проклят, если бы поверил тебе!" Кирито беспомощно расправил руки и сказал.

"Это правда, что ты пришел не за моими сокровищами?" Старик сказал невероятно.

"Я говорил тебе, что у тебя нет сокровищ, так как я могу быть на охоте за сокровищами? Я проезжаю через остров и уеду, как только закончу хранить информацию о магнитном поле острова!" Кирито объяснил.

Прежде чем старик заговорил, Кирито продолжил: "Ты ведь хочешь быть пиратом, да? Люди, которые придут позже, помогут вам, а также ваше местонахождение были обнаружены военно-морским флотом, так что вам лучше быть осторожными".

Целый ряд вопросов говорил, что старик был безмолвен, он действительно не знал, как ответить на Кирито.

Кирито помахал рукой и сказал: "Хорошо, дядя, мы действительно не причиним тебе вреда, если ты действительно волнуешься, ты можешь попросить этих своих козлиных солдат присмотреть за нами".

Сказав это, Кирито проигнорировала старика и начала есть и жевать.

На острове, где не хватало ресурсов, не было много еды, не говоря уже о хороших поварах, и чувствовался аромат того, что ели Кирито и другие, обжорство старика внезапно оказалось на крючке.

Он долго колебался, но в конце концов сел честно и бесцеремонно, протянул руку и вырвал еду из руки Кирито и съел ее.

"Эй, ни за что, дядя, я пират, ты заставишь меня потерять лицо, если ты это сделаешь!" Кирито сказал загадочно.

Быть ограбленным кем-то, кто не был пиратом, я думаю, что это было беспрецедентно в истории пиратов.

Когда старик жевал свою еду, он сказал: "Не смей следовать за мной на этом острове, этот остров - моя территория, эта еда считается твоей платой!"

Разозлиться на старика тоже было очень тяжело, поэтому Кирито просто предложил ему сесть и сказал, чтобы он сидел и ел медленно.

Конечно, старик сел честно и бесцеремонно, и когда он ел, то спросил: "Куда ты идешь?".

Кирито улыбнулась и сказала: "Мы, ах, пытаемся обогнуть Великое Путешествие в поисках легендарного сокровища ONEPICE и стать великим пиратским королем".

Простые слова, казалось, подняли грусть старика, он перестал жевать и слезы медленно собрались в его глазах.

"Знаешь что? Я долгое время был на ростовщичестве, чтобы построить огромный пиратский корабль, зная, что к тому времени, как я проснусь, мое тело этого не допустит"! Старик подавился.

Потому что еда в его рту не была полностью проглочена, и плачущим голосом было трудно различить конкретное содержание слов старика, но это не было проблемой для Кирито, так как он уже знал, что происходит в любом случае.

Выслушав крики старика, Кирито не успокоил его, вместо этого он безразлично сказал: "Если ты хочешь стать пиратом, сделай это, пока ты не умер, ты всегда этого добьешься". Что касается смерти, если твоя жизнь ушла, ты больше не будешь об этом думать".

Старик внезапно испугался, и он посмотрел на глаза Кирито, которые уже выглядели так, как будто они медленно светились.

Это было сияние навязчивого стремления к идеалу, свет, излучаемый своей величайшей силой.

"Нужно бороться за свою мечту, и либо умереть в фокусе или на дороге, пока можно приблизиться к своей мечте, даже если это стоит жизни, все равно человек будет счастлив в конце концов". Кирито продолжал серьезно.

Ладони старика сжались, как слова Кирито, и он проглотил еду во рту тремя ласточками и сказал вслух: "Я стану пиратом, даже если это будет стоить мне жизни!".

Улыбаясь и кивая, лицо Кирито улыбалось в одобрении, это правда, что здоровье старика уже не очень хорошее, чем раньше он узнает об этом, тем счастливее это будет для него.

Увидев действия Кирито, где старик не мог знать, что молодой человек пытался просветить себя, он притворился злым, похлопал Кирито и сказал: "Молодой человек, я пытался просветить вас, но я не ожидал, что вы будете настолько умны, что вы немного поймете!

Смеясь хаха, Кирито улыбнулась и сказала: "Да, благодаря этому я смогла так быстро понять, спасибо, дядя"!

Старик снова испугался, кто этот молодой человек? Как далеко он может зайти, если не может хорошо сражаться и не сражаться?

Пока старик был в глубоком раздумье, рекордный указатель уже записал информацию об острове, и ужин был почти готов!

"Дядя, мы уезжаем, о, тебе лучше поторопиться, мы ждем тебя в великом путешествии!" Кирито сказал, когда собирал свои вещи.

Старик, казалось, полностью замерз и не отвечал, пока Кирито и трое из них снова не отплыли.

"Я отправлюсь в Великое Путешествие, и когда я это сделаю, я покажу тебе, на что способен дядя! Бон вояж, мальчик!" ...

http://tl.rulate.ru/book/41098/1037933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь