Готовый перевод The rebirth of a godly wife: Chief, lend me a kiss! / Возрождение благочестивой жены: Шеф, поцелуй меня! (M): Глава 602 - Жалоба 3

Е Хай снова посмотрел на Лэн Цзиньпэна, он ничего не боялся, но боялся, что Лэн Цзиньпэн разочаруется в нём и больше не будет любить его, как прежде. Тогда его 15 лет тяжелой работы пойдут коту под хвост.

"Папа, Сяо Руй, действительно, уже можно назвать опытным и профессиональным в этой области компьютеров. Вы должны мне поверить, я просто проходил мимо и увидел, что Цзян Хон И собирается что-то сделать с Селеной, вот почему я вырубил Цзян Хон И и захотел Спаси Руи. Полиция, возможно, не сможет это выяснить, но лучшие профессионалы армии смогут выяснить, что в этом видео не так уж и просто".

"Я был так добр к тебе, и ты причиняешь боль моему сыну. Думаешь, я когда-нибудь сделаю ошибку, доверяя тебе снова и снова? Йе Хай, посмотри на свое лицо."

Сказав это, Лэн Цзиньпэн принёс видео обратно к Е Хай, наблюдая, как те, у кого есть ножи, собираются разобраться с Лэн Цзи Руи, но он улыбался с ненавистью и гладкой улыбкой.

Уродство и странность улыбки были просто пугающими.

"Нет... нет... папа, это не так... это не так..."

"Что если не это? Почему бы тебе не прийти и не объяснить мне, что означает это выражение твоего лица?"

"Нет... это не так... Папа, ты должен доверять мне..."

"Веришь? Во что, по-твоему, я должен поверить? Месяц назад у тебя был кто-то, кто убил Руи, думаешь, я не узнал?"

Йе Хай: .........! Перестал плакать и посмотрел на Ленг Цзиньпэн с удивленным лицом.

"Я никому не говорил об этом. После того, как узнал, что вдохновитель за этим был ты, я сказал тебе, что ты не должен всегда оставаться рядом со мной в будущем, и что ты должен спуститься к практике, вот почему я положил Ты отослал.

Я уже отправил тебя так далеко, что подумал, что ты что-нибудь поймешь и перестанешь причинять Руи боль, но кто знает, ты заканчиваешь После миссии, а затем вернулся в город Цзян за моей спиной, и снова совершил грязный поступок по отношению к Сяо Руй. Йе Хай, Сяо Руй - мой сын, моя жизнь, ты причиняешь ему больше вреда, чем вред мне".

Йе Хай:...............

Выходит!

Почему он узнал, когда был таким скрытным?

"Йе Хай, с сегодняшнего дня мы с тобой официально разрываем наши отношения между отцом и сыном. Я снова переведу твой счет за тебя. Я не буду заниматься делом о вашем последнем убийстве Сяо Руя, и я не отправлю улики в военный суд, как до того, как разорвал отношения отца и сына. Это последнее, что отец сделал бы для тебя.

Но я не потерплю того, что ты сегодня сделал. Полицейское управление будет отвечать за сбор доказательств, а военный суд - за вынесение приговора. Если ты невиновен, я надеюсь, что в будущем, будь то в армии или в обществе, ты будешь правым человеком, а не таким, как твой отец. Это должна быть гильотина, прежде чем ты придешь в себя. Конечно, если ты виновен, то я никогда не буду тебя защищать".

При этом Лэн Цзиньпэн чувствовал, что он был настолько доброжелателен, насколько мог быть к Йе Хай.

Наблюдая за уходом Лэн Цзиньпэна и Лэн Цзи Руя, 23-летний мужчина с руками на железных перилах Е Хай упал на колени в комнате для допросов и завопил и заплакал на небеса.

"Меня обманули! Папа... Я невиновен! Я правда не делал этого! Я правда не делал этого!"

Он не хочет потерять Ленг Цзиньпэна как покровителя!

Он не может его потерять!

Как такое может быть?

Он этого не делал. Как ты можешь его так подставлять?

Лэн Цзи Руй слушал хриплые крики Е Хай, поворачивал голову, смотрел на него с издевкой в лицо, и гнев в его сердце, которое было застойным в течение 15 лет, также полностью рассеялся в этот момент.

http://tl.rulate.ru/book/41096/974507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь