Готовый перевод The rebirth of a godly wife: Chief, lend me a kiss! / Возрождение благочестивой жены: Шеф, поцелуй меня! (M): Глава 1142 - Несуществующие 5

"Не бойся ударить тебя по лицу, не говори мне, что я не женюсь на Селене позже, потому что она тебе не нравится". Даже если ты приставишь нож к своей шее и заставишь меня не жениться на ней, женитьба на ней важнее для меня, чем жизнь вас двоих. Так что никогда больше не говори мне ничего подобного. Селена - женщина, которая мне нравится, женщина, которая мне нравится, и семья Ленгов - тоже мое решение. Кто вы, ребята? Ты запрещаешь ей становиться юной леди семьи Ленг? Опять же, я председатель этой компании, я отвечаю за все в этой компании, и когда я говорю, что мое обслуживание приглашает вас к участию, она имеет право".

Ленг Цзиньцзе: ...............

Ленг Цзиньчжэнь:...............

Эти два лица просто избиты, чтобы "выкарабкаться".

Столкнувшись с заносчивым Лэн Цзи Руй, они обнаружили, что действительно невозможно сказать во что бы то ни стало, что этот человек ковыляет в мясе, стрелять нельзя сломать, порезать, но и масло и соль в него нельзя впихнуть.

После того, как они попросили о неприятностях, они недостаточно хороши, чтобы сказать что-нибудь еще, они могут только мириться с этим гневом.

Как бы то ни было, все еще не закончилось.

После того, как Лэн Цзи Руй ударил по лицу двух тётушек, он посмотрел на Лэн Цзинь Цзе: "Старшая тётя, вы только что говорили мне правила, но теперь, когда у нас собрание, вы не акционер, не член компании со средним или высоким рейтингом, так что стоит ли вам уходить первым?".

К двум своим тетям Ленг Кируй относится так, что он полон решимости ни на йоту не отступать.

Потому что они оба неблагодарные белые волки. Его отец так добр к ним, что не только не получил от них небольшой благодарности, но и все они относятся к его отцу, как к врагу. Типичная восходящая рисовая вражда.

Так что на его месте, эти двое были ограничены в том, чтобы не получить ни копейки от его преимущества.

Если бы было преимущество, даже если бы они его потеряли, они бы никогда ему не дали.

"Что ты имеешь в виду, Лэн Чжи Руи? Ты пытаешься меня прогнать?" Глаза Лэн Цзиньцзе расширились, не ожидая, что Лэн Цзи Руй осмелится произнести такие отчаянные слова.

"Разве старшая тетя не понимает человеческий язык? Или ты думаешь, что все еще являешься акционером компании и имеешь право сидеть здесь? Тогда, пожалуйста, покажите нам свои акции".

"Ты прекрасно знаешь, что мои акции запугала эта проклятая Е Хай, и проклятая Селена не только не вернула нам наши акции, но и передала принадлежавшие нам акции на имя твоего дедушки. Как ты хочешь, чтобы я их взял?

Сегодня у твоего деда не только 30% акций, которые 24 акционера продали Е Хай, но и 20% акций в руках меня и твоей второй тети, в общей сложности 60%. Как биологическая дочь старого председателя правления, я являюсь преемником Ленг Групп, и когда твой дед умрет, мы вдвоем и твой отец смогут получить по 20% акций. Даже если твой отец тогда передаст тебе все 20% акций и все равно позволит тебе быть крупнейшим акционером, но и мне все равно принадлежит 20% акций. Как акционер, я не могу присутствовать на этом собрании?"

"Но к вашему ужасу, дедушка все еще жив, и 60% акций все еще в его руках. Ты, не унаследовал акции. Каково будущее, если кто-то догадывается, но сейчас у вас нет акций и вы не являетесь руководителем компании, так что, пожалуйста, уходите".

Ленг Цзиньцзе: ...............

Уставился на Лэн Чжи Руи смертельным взглядом, чуть не уставившись в дырку в его теле.

"Маленький Руй, они все родственники, самые близкие родственники, так что лучше не говорить некоторые вещи слишком резко". Ленг Цзиньчжэнь сказал с пользой.

"Родственники?" Лен Гируи: "Его не существует".

http://tl.rulate.ru/book/41096/1100610

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь