Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 367 - Борьба с роем зверя-зверя из гнева

    Под командованием женщины священники сражались с особой страстью. Наблюдая за ситуацией, я чувствовала себя немного раздраженной без видимой причины и шептала: "Это плохо, я думала, что смогу сидеть сложа руки и наслаждаться преимуществами". Не могу представить, что внезапно придет предыдущий чемпион "Войны всех учений". Черт, зачем приходить сюда, если ты уже однажды был чемпионом."

    Цао Да сказал глубоким голосом: "Ты заработал миллион долларов, после чего перед тобой появляется возможность заработать миллион долларов, ты решишь его проигнорировать? "

    Я подумал об этом и спросил, что делать дальше. Тюрьма Гун, однако, вела себя так, как будто ему вообще наплевать на эту женщину, и холодным голосом сказал: "Чего тут бояться, видишь ли, все эти священники слушают. Женские приказы, то есть... они не собирались получить жетон достаточно быстро. Мы определённо заработали больше денег, чем они, поспешив и сражаясь в одиночку, и делая всё по-своему. Посмотрите на этот этаж, там есть жетоны, которые не были подобраны".

    "Да! Таоистская команда и команда ближнего боя, мы в деле!"

    Юнь Мози сказал быстро и сразу же принял на себя основную тяжесть атаки в сторону фронта, а я спешно проследил за Юнь Мози. Мое сотрудничество с ним все еще хорошее, и я должен быть в состоянии убить зверя злобы быстро. И у всех сразу же появились свои группы, Цао Да объединился с "Даосистом летающих снегов", Фан Яннань объединился с "Бабочкой Конга".....

    Войдя на поле боя, женщина увидела, что мы идем, сразу протянула к нам руку и закричала: "Иди на запад, сколько там скорбных зверей! Это редкость, так что сначала примите контрмеры против кабалы".

    Конечно, нас не волнует женское командование, мы пришли сюда, чтобы заработать жетоны, как мы можем пойти к малочисленному количеству ворчащих зверей.

    "Пой, готовься!"

    Юн Мо Цзы сразу же использовал киноварную кисть, чтобы нарисовать формацию из восьми триграмм Тай Цзи, как мы делали это раньше против Скорбящего Зверя.

    Увидев, как мы боремся напрямую, женщина разозлилась и закричала: "Назад! Не валяй дурака!"

    В это время формирование Тайдзи-Багуа сразу же бросилось к зверю из недовольства, звери из недовольства, которые видели эту сцену, не осмелились подойти, опасаясь, что это будет формирование Тайдзи-Багуа. Я проявил сострадание и последовал медленной прогулке Восемь Триграмм Тайдзи, как будто прогуливаясь среди огромного количества скорбящих зверей. Не стесняйся.

    Мой клинок холодный. Если ты осмелишься драться, я убью тебя на месте!

    "Хо!"

    Одно ворчливое чудовище наконец-то сыт по горло, оно обернулось позади меня и тут же набросилось на меня. Женщина увидела сцену и прокляла дурака в ожесточении, в то время как я повернулся без суеты, ворчащий зверь теперь прыгает в воздух, он... Открыв рот, он изрыгнул черную негативную энергию. Вместо того, чтобы отступать, я бежал прямо сквозь черный мрак, как раз вовремя, чтобы избежать атаки.

    "Убирайся!"

    Я схватил милосердие низким рычанием и подпрыгнул под скорбящего зверя, ударив ножом вверх и тут же ударив ножом в желудок скорбящего зверя. Затем я опрокинул его и бросил сильно к формации Тайцзи Восемь Триграмм, и на мгновение скорбное чудовище заревело и было поймано в ловушку формацией Тайцзи Восемь Триграмм, формации Восемь триграмм почти мгновенно превратились в золотые замки.

    Я поднял свою милость и порезал шею ворчащего зверя, только чтобы услышать глухой звук, когда его большая голова упала на землю, а тело медленно превратилось в черный газ. Рассеивайтесь.

    Я взял жетон, и в тот момент Юн Мози был занят криками "Пой!".

    Почти сразу же, как только я услышал его крик, я тут же поднял голову, и оказалось, что когда я наклонился, чтобы поднять жетон, там уже было пять головок Зверь идет за мной!

    "Цзян Чэн, защищайся!"

    Голос Фан Яннана почти мгновенно достиг моих ушей, и я сразу же танцевал свое милосердие через талию и сразу же стал танцевать круг ножей, чтобы сделать это. Ворчащие звери остановились и не осмелились подойти. Они открыли рот, намереваясь излить на меня черную энергию инь, и если бы я был поражен таким количеством энергии инь, я мог бы умереть на месте.

    "Пффф!"

    Но в тот момент летучий меч появился из ниоткуда и почти мгновенно пронзил черепа пяти скорбящих зверей. Возмущенное чудовище, которое все еще было яростно по отношению ко мне, превратилось в мрак. В этот момент я повернулся к Фан Яннану и внезапно усмехнулся: "Спасибо, господин".

    Она пожала плечами и довольно озорно подмигнула мне: "Спасибо за наживку".

    "Хахаха..."

    Внезапно раздался яркий смех, оказалось, что ко мне бежит тюремное правосудие, он легко засмеялся: "Брат Цзян Чэн, сопроводи меня к недовольству! Стадо устроило сцену! Сопровождайте меня!"

    "Вперед!"

    Я тут же взял жетон на землю и бросил его в рюкзак, и примерно в нескольких сотнях метров передо мной стояла группа ворчащих зверей, которые смотрели на него. Фан Яннан повернула палец и быстро сказала: "Иди, я тебя подвезу".

    Семь летающих мечей внезапно налетели на нас с огромной скоростью, и я вскочил с Чжонгоном, и мечи тут же подошли к нашим ногам, чтобы мы могли твердо стоять! Летающие мечи до сих пор сортируются по кругу. Мы слегка приземлились и тут же Фан Яннань в спешке маневрировал своим летящим мечом в сторону фронта!

    Шторм раздулся вокруг нас, и надзиратель вытащил свой меч, который ярко сиял под огненным светом, добавляя прохладу в воздух.

    Летающие мечи были быстрыми, и мы уже были над ворчащим стадом, и Узник посмотрел на меня, и он легко улыбнулся: "Защити меня".

    Он сказал, затем сразу же прыгнул, и я поспешил за ним. Упав, Заключенный ослабил руку, и длинный меч тут же повернулся в руке, в то время как он глубоким голосом сказал: "Солнечная горелка для приготовления благовоний производит фиолетовый дым".

    На мгновение, длинное слово сразу же излучало плотный фиолетовый свет, который выглядел особенно ослепительно в темноте ночи. Эти фиолетовые огни постепенно образовали фиолетовый туман, который дрейфовал в воздухе, выглядя таким загадочным и очаровательным.

    Тяжелые звери приближались к нам, и теперь мы были окружены со всех сторон тяжелыми зверями, так что я сразу же снял бант с яйца на спине и толкнул яйцо. Нарисуйте лук на третью красную линию!

    Как только я выпустил тетиву, огромная птица сразу же появилась рядом со мной, отпугивая этих ворчащих зверей. Насколько ужасающей была сила третьей позиции Белой Цапли, Гуань заставил этих обидчивых зверей выглядеть испуганными и не осмеливался двигаться вперед, просто глядя на этот импульс.

    Чжонгон вытянул два пальца и мягко скрестил их по длинному слову, но его тон был гораздо глубже: "Посмотрите в сторону водопада, висящего над передней рекой".

    "Ух ты!"

    В воздухе как-то внезапно раздался звук воды, звук воды был похож на бушующие волны, как волны, сходящие с ума, величественные и величественные.

    Бесчисленные фиолетовые ци, которые изначально плавали в воздухе, фактически дрейфовали в воздухе, конденсируясь в огромную горизонтальную линию, которая была похожа на фиолетовую. Устье водопада, над которым протекает пурпур, такое же настоящее, как и пурпурный водопад.

    Хозяин тюрьмы показал улыбку, когда пел низко: "Летя на три тысячи футов, Млечный Путь подозревается в том, что... падает девять небес"!

    "Ух ты!"

    Водопад вылился вниз, как тысяча лошадей, скачущих, свирепых и бросающихся на землю. Я стоял посреди этого водопада с Заключенным, который внезапно поднял руку и меч к небу.

    Когда водопад упал, он был разорван на части мечом, и фиолетовый водопад прошел мимо нас, но мы не получили ни пятнышка от него.

    С другой стороны, от жалкой судьбы мстительных зверей никуда не денешься!

    Как только упал водопад, ворчащий зверь начал свой безумный побег. Но там, где это быстро, они быстро убегают, но падения должны быть еще быстрее. Просто в мгновение ока, группа зверей жалоб были раздавлены фиолетовым водопадом, эти звери жалоб завывали от боли, фиолетовый водопад был как серная кислота, в Разрушать их тела как сумасшедшие!

    "Собирайся!"

    Джонгон закричал, в то время как среди этой темноты Цао Да и Фей Сюэ Дао приближались к нам. Когда еще были десятки метров от группы обиженных зверей, Фей Сюэ внезапно закричала: "Первый Небесный Отец на вершине - Замороженный Мир!".

    Она внезапно вытащила даосский талисман и бросила его вперёд, позволив Цао Да немедленно вытащить свой меч. Цао Да едва засомневался, Будда Восемь Тысяч резанок в его руке в спешке вышел и порезал прямо на талисман!

    "Бум!"

    Дао талисман взорвался яростно, на удивление превратившись в ледяную стрелу, которая безжалостно ударила ножом по многочисленным скорбящим зверям, запертым в фиолетовом водопаде. Некоторое время это поле боя было похоже на ад на земле, с бесчисленными черными ци, плавающими вверх, ошарашивающими всех, кто участвовал в битве.

    Я убрал Эгрет Боу и улыбнулся: "Каково это?"

    Все просто пожимали плечами и выглядели расслабленными. Я ворчал и продолжал действовать как сборщик жетонов.

    "Ребята! Стой там и не двигайся!"

    В этот момент женщина, которая повелела ему, издала визг, и она прыгнула с высоты и подошла к нам с разгневанным лицом......

http://tl.rulate.ru/book/41095/928070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь