Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 106 - Жизнь и смерть Цао Да: Цзян Чэн против Цао Да (I)

    Я изо всех сил пытался встать из ванной комнаты, случайно завернул руку в марлю, схватил лук из-под яйца и прогнал из отеля.

    Там полно жадных людей, и я не могу смотреть, как Цао Да совершает ошибку из-за своего безрассудства!

    Как только я вышел из отеля, я увидел, что лифт прибыл на первый этаж, и мне не нужно было думать об этом, чтобы знать, что это должно быть Цао Да уже спустился на лифте. Я был занят, бегая вниз по лестнице, не заботясь о том, упаду я или нет, каждая ступенька на несколько ступеней.

    Когда я спустился вниз, дама на стойке регистрации лежала на бамбуковом стуле и смотрела телевизор. Я не уверена, смогу ли я это сделать, но уверена, что смогу", - сказала она.

    Уверен, что ушёл...

    Я был занят тем, что благодарил даму за стойку регистрации, а также гнался за ней из дома, и она прошептала: "Слабость жадного - это брюшко".

    "Спасибо!"

    Я открыл дверь и в темноте заметил фигуру, идущую по направлению к северной стороне острова. Я позвонил старшему брату, но он не остановился.

    На улице уже было довольно много жадных людей, идущих в сторону Цао Да, я не знаю, была ли это моя иллюзия или что, но Цао Да, очевидно, шел медленно, но эти жадные люди просто не могли догнать его, так же как и нож, который был нанесен в таверне, это было очень странно.

    Я стиснул зубы, наблюдая за тем, как Цао Да становится все более демоническим, и также гнался за ним. Жадные тоже увидели меня в это время, и некоторые из них бросились ко мне. Лук Эгрета изменился, и когда я нарисовал лук, странный красный свет вышел во тьме! Лук и стрелы.

    Из-за того, что я поймал Цао Дайчи рукой раньше, мой лук чувствовал себя очень болезненно в ладони, и я мог только тянуть его до первой красной линии.

    Я нацелился на брюшную полость некоего жадного человека, а потом сразу же отпустил. Вдруг лук и стрелы даже не выстрелили, а превратились в звездные точки, плотные, как шторм, безумно двигаясь в направлении этих Жадный ушел.

    Это...

    Когда эти светлые пятна сбили с лица земли пятно жадности, я понял, насколько глубоки были слова, сказанные мне Красным.

    Когда Эгрет Боу по-настоящему узнает своего владельца, это меня удивит.

    Красный свет Эгрет-Боу был уже не так очевиден и стал намного тусклее, но я видел, что он медленно восстанавливается. Я попытался снова нарисовать лук в сторону жадного на расстоянии, на этот раз стреляя только стрелой.

    Меня осенило, что лук Эгреты теперь выдает те звездные точки, которые были раньше, когда тень была полной. После этого вам нужно снова подождать, пока восстановление не будет завершено, прежде чем вы сможете его использовать.

    Благодаря этому предыдущему переезду, количество жадных людей вокруг меня уменьшилось, и я, наконец, смог с легкостью преследовать Цао Да. В этот момент он уже исчез из моего поля зрения, и я шла в этом направлении всю дорогу в поисках его.

    Так далеко вниз по дороге, я понял, что жадные были все вокруг подножия горы Юаньмэнь, и когда я стал дальше, число вместо этого уменьшится. Это очень похоже на то, что сказала леди за стойкой регистрации, это вроде как защитная форма.

    Северная сторона острова - это пляж, на который мы пришли первыми. Я побежал вниз и всю дорогу до пляжа, сегодня лунный свет был довольно ярким, и я видел, что на рифе на том пляже стояла Фигура, хотя и далеко, но я мог узнать ее как Цао Да.

    "Старший брат... "Я сделал несколько трудных вдохов и стиснул зубы, "Если нам есть о чем поговорить, зачем ты сюда бежишь? Это не маленькая невестка, ссорящаяся и уводящая из дома".

    Као Да ничего не говорил, просто спокойно смотрел на море вдали. Он держал Милосердие в руке, и его фигура была немного трясущейся. Я вздохнул с облегчением и подошел к нему, шепнув: "Брат, давай сначала вернемся в отель". Ты помнишь, что сказала та дама со стойки регистрации? Это таинственно хорошо для нас жить в лучшей комнате, и не вернешься ли ты назад и не увидишь, в чем преимущество?".

    "Не приходи".

    Как раз когда я приближался, Цао Да внезапно сказал холодно. Я стоял неловко на месте, ни вперед, ни назад.

    Я вздохнул и беспомощно сказал: "Ну и чего ты хочешь теперь? Стоять на коленях с закрытой головой, плакать, что вам так больно и нужны теплые объятия, чтобы успокоить вас? Старший брат, мы все выросли, мы не можем быть слишком детскими, так что возвращайся первым. Если бы ты была маленькой девочкой, я бы все еще могла уговаривать тебя, но ты взрослый мужчина, ты не можешь просто дать мне подержать твою голову и сказать то. Быть там, чтобы защитить тебя или что-то в этом роде, верно?"

    "Заткнись!"

    Цао Да рычал еще более ледяным и смиренным, и я видел, что его тело слегка дрожало, как будто он сдерживал свое горе. Мне просто было все равно, я шел прямо к Цао Да, когда я был ребенком, моя мать также часто злилась на моего отца за то, что он сбежал из дома, когда мой отец... Это унесло бы ее обратно, и хотя мы бы еще некоторое время спорили, все снова было бы спокойно.

    Я решил отпустить Цао Да обратно первым, и было бы нелегко говорить об этом здесь.

    Подойдя к Цао Да, он вдруг помахал мне рукой и с низким рычанием сказал: "Я же сказал тебе держаться подальше! Оставь меня в покое!"

    Я уклонился от Милосердия и улыбнулся: "Как мы могли не заботиться о тебе, мы..."

    Так же, как я говорил, Цао Да внезапно ударил Милосердие в моё лицо снова, поразив очень быстро и жестоко, как будто он планировал стать настоящим. Мое лицо резко изменилось, и я прыгнул на шаг назад, испугавшись: "Брат, ты правда это сделал?"

    Цао Да не ответил мне, но продвинулся на полшага ко мне, и милосердие в его руке сделало полукруг, точно так же, как он атаковал мою шею. В этот момент я запаниковал, чтобы защитить себя и заблокировал рядом с собой с моим Эгрет Боу.

    Бах!

    С приглушенным звуком, моя уже поврежденная ладонь была еще более болезненной. В темноте я увидел, что глаза Цао Да на самом деле светились красным цветом, и он сжимал сострадание, и поскольку он был близко, я мог видеть. Выражение, более отвратительное, чем когда-либо.

    "Разве я не говорил тебе не приходить за мной? Ты должен был быть раздражен, чтобы продолжать гоняться за мной, и похоже, что ты действительно ищешь смерти".

    Его тон был очень холодным, и он внезапно выгнал меня, прямо в живот, заставляя меня сделать несколько шагов назад от боли, и я не мог не всасывать холодный воздух.

    Это было... контролируется демоническим клинком!

    Теперь я понял, неудивительно, что Цао Да внезапно ушёл в разгар ссоры, потому что ожидал, что больше не сможет управлять Демоническим клинком после того, как не сможет изменить свою сострадательную форму, как ему заблагорассудится.

    Причина, по которой он ушел... была в том, что он боялся причинить мне боль.

    Мой гнев был настолько велик, что я потянул за бабочку в Цао Да и заревел низким голосом: "Демонический клинок, немедленно дай моему старшему брату прийти в сознание".

    Цао Да положил нож ему на плечо, и под красным светом я увидел его игривую улыбку: "А если я откажусь? Ты можешь стрелять стрелами, но это не мое тело, это тело твоего старшего брата. Этот парень тоже очень умный, он боится бунтовать, но не может бросить меня, он действительно думает, что может полностью контролировать меня, нелепо".

    Я стиснул зубы на мгновение.

    Даже если бы я уже был под контролем Милосердия, это всё равно было тело Цао Да, которое совсем не могло причинить боль!

    Цао Да посмотрел на меня с сардонической улыбкой, как вдруг мягко сказал: "Ты, будучи так близко к нему, повлияешь и на мой эффект". Как насчет этого, я могу поиграть с тобой в игру".

    Я осторожно схватила тетиву и холодным голосом сказала: "Какая игра?".

    "Мне нужны только могущественные мастера, и этот попал под мое заклинание, но он еще не проявил никакой реальной силы". Если вы сможете победить его, я с готовностью призову вас как своего хозяина и верну его на свободу. Если ты не можешь... Я убью тебя. Как насчет этого, ты хочешь попробовать, разве ты не всегда утверждал, что ты великий боец?"

    Такие ледяные слова исходили из уст Цао Да, и мне все еще было немного неудобно на мгновение.

    Я глубоко вздохнул, снял рюкзак и положил его на землю, скрежещу зубами: "Так это ты дрался со мной, или это было здравомыслие моего старшего брата"?

    "Это интеллект твоего брата, плюс мое здравомыслие." Он улыбнулся.

    Этот Демонический клинок... был действительно безжалостен, зная, что у него есть абсолютное преимущество, и даже делая что-то вроде выбора мастера. Если бы это было любое другое оружие Дао, у него была бы только судьба быть выбранным, где бы он имел право выбрать своего хозяина.

    "Хорошо!"

    Я поклонился Эгрету за спиной, нарисовал короткий нож и крепко держал его, рыча вниз: "На самом деле, я давно хотел сказать тебе, оставив меня в пользу моего старшего брата, Это самое глупое решение, которое ты когда-либо принимал."

    "Говорите безумно, надеюсь, вы заставите меня пожалеть об этом."

    Цао Да кричал смирно, и вдруг он схватил Милосердие и ударил ножом в мои глаза. Только тогда я вдруг почувствовал сильное головокружение в голове и не мог не блевать. И Милосердие, которое приближалось ко мне, вдруг стало очень медленным.....

    Вот так!

http://tl.rulate.ru/book/41095/911890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь