Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 98 - Мечты и смерть: Третья иннинговая

    Столкнувшись с быстро приближающимся кинжалом, я не успел уклониться и мог только сознательно сесть.

    Я почувствовал боль в ягодицах, и все мое тело село на землю, кинжал буквально пролетел мимо моей кожи головы, а затем прибил меня к перилам позади меня.

    Это было близко...

    Все мое тело стало мягким от страха, когда люди в ресторане вспыхнули от смеха. Глаза людей смеялись, и мне было так стыдно и раздражало, что я не знал, что делать.

    Для этих людей я был вынужден сидеть парализованным Луо Цяоцяо, и даже во время конкурса я мог спасти свою жизнь только за счет своего образа.

    Что ты имеешь в виду под позором?

    Это настоящее унижение.

    Трансформация Луо Цяоцяо внезапно заставила меня запаниковать. Прошло всего чуть больше двух месяцев. Если бы у нее было больше времени на развитие, она была бы в тупике.

    Хотя нынешняя я теперь эквивалентна девяти жизням.

    "Это довольно уродливое укрытие... "Луо Цяоцяо опять пошла снимать кинжал с легкостью, она спокойно сказала: "Это потому, что я уже застал тебя врасплох? Неужели человек, который однажды изуродовал меня, вытащив лук и вытащив позади меня то уксусное дерево, теперь полон страха перед мной?".

    Я был безмолвен и мог только тяжело задыхаться, когда пытался встать, но мои ноги уже были слишком слабыми. Ло Цяоцяо стояла рядом со мной и не торопила меня, она безразлично сказала: "Отдохни немного, мы продолжим после того, как ты поправишься". Цзян Чэн, я очень хочу убить тебя прямо сейчас, но я все еще помню, как ты убил того человека. Ты убил его, когда он был старым и слабым, полагаясь на свою молодость. Все это время это было моим самым большим горем, так что я собираюсь сказать себе, что я собираюсь полностью лишить тебя жизни, когда ты будешь сильнее всех. Потому что я не такая, как ты".

    Я ухмылялся: "Не будет ли еще более возмутительным для тебя, если ты будешь стараться изо всех сил наступить на меня, пока я еще слаб?"

    "Никому нет дела до того, кем они были поначалу, люди меняются. Когда люди вспоминают старые времена, они могут только плакать или грустить на мгновение, но они не чувствуют себя плохо из-за времени, которое прошло. Мертва для жизни. Знаешь почему?"

    Она протянула руку, удивительно, без всякой хитрости, чтобы помочь мне подняться, слова на ее губах, как холодно, как лед: "Потому что, когда вы измените . Ход жизни также полностью изменится. Цзян Чэн, теперь ты должен признать, что между нами все полностью изменилось."

    "Да, твоя задница лучше, чем когда-либо, и я так хочу шлёпать её, когда вижу." Я стиснул зубы.

    "Ты продолжаешь говорить жестко, твоя паника была очевидна для всех."

    Она сидела за столом, как робот, и кричала в баре: "Приготовь красное мясо".

    В этот момент я вновь обрел некоторое самообладание и сел за стол, затаив дыхание: "Луо Цяо Цяо, я должен признать, что вы изменились намного больше, чем раньше. Но есть один вопрос, который я хотел задать, когда моя сестра впервые пришла ко мне в вооруженные силы, почему ты так саркастично относился к ней?"

    "Потому что я завидую, что она выглядит лучше меня." Луо Цяоцяо сказал спокойно.

    Я горько улыбнулась, поначалу мне было интересно, почему Цзян Сюэ был каким-то образом унижен, но это была просто ревность Ло Цяоцяо. Она погладила кинжал пальцем и мягко сказала: "Когда ты восстановишь свой дух, хочешь знать, почему я так изменился?".

    "Я бы хотел услышать об этом побольше, но по крайней мере сейчас ты стоишь того, чтобы позволить кому-то другому услышать эту историю перед тем, как тебя убьют." Я кивнул.

    "Смешно, я ожидал, что ты убьешь меня..." - сказала Луо Цяоцяо, коснувшись кинжала, она улыбнулась сардонично. "После того, как пришла к воротам Юаня, за то, что предоставила броню Тысячи листьев... Мастер Врат разрешил мне присоединиться к элитной штаб-квартире Врат Юань. Но ни один учитель не хотел принимать меня, они были братьями моего деда, любили меня, как старейшину, и дарили мне подарки каждый Новый год. Отправьте деньги. Но когда я потерял все это, у них была только неприязнь ко мне. В то время я отправился на поиски восьмого лучшего друга моего деда, человека, который мог заставить дрожать Ворота Юаня, топча ногу, и даже не оказал мне уважения, чтобы посмотреть на меня. Так что я встал на колени у ворот на два дня и две ночи."

    На коленях два дня и две ночи....

    Я знаю в глубине души, что настоящее вставание на колени сильно отличается от телевизора. Когда я сделал что-то не так, мой отец наказал меня, встав на колени на два часа, и я не мог смириться с этим в течение недели после этого.

    Первое, что вышло из ее уст, это то, что она хотела, чтобы все талисманы Дао моего деда были скопированы вручную. . Этот старик не скрывал своей жадности и сказал, что если я отдам ему все манускрипты моего деда, то он примет меня за своего ученика и защитит меня. Я отдал его, не задумываясь ни секунды, потому что знал, что если я откажусь, мой и без того низкий статус будет еще более опасен. Он спросил меня, чему я хочу научиться, и я сказал ему, что я хочу научиться бороться, в чем он был лучшим, добраться до того места, где он находится сегодня, с помощью меча из персикового дерева".

    Я улыбнулась: "Итак, ты начинаешь специальные тренировки, и тебе приходится удваивать все задания, которые тебе дают люди". Пока другие отдыхают, ты все еще тренируешься, с мыслью о том, что убьешь меня все время в голове, так?"

    "Точно". Она кивнула.

    Я глубоко вздохнул, затем протянул руки и прошептал: "Последняя игра, угадай, кто выиграет на этот раз, ты или я?".

    "Я не умру... "Луо Цяоцяо схватил меня за руку, она улыбнулась, "Потому что ты еще не умер."

    Цао Да вытер холодный пот, его голос уже был полон тремора: "Раз, два, три!"

    Как только его слова упали, я сразу же изменил свою контрмеру, на этот раз уже не думая о том, чтобы схватить этот нож, но, используя свои силы, я жестоко дёрнул Ло Цяоцяо к себе!

    Я не уверен, смогу ли я это сделать, но когда я тянул ее, ее ноги были оторваны от земли, так что ее тело, естественно, не могло их использовать. Сила приходит. Я снова дёрнул, и если она не смогла устоять, я мог заставить нож прорезать ей череп.

    "Ооо!"

    Луо Цяоцяо закричала, она внезапно приподняла локти на столе и подняла верхнюю часть тела вверх, чтобы нож не порезал ее. Луо Цяоцяо не колебалась, ее колени были на столе, и все ее тело бросилось на меня, открыв рот, чтобы укусить меня за нос.

    "Слишком много думаешь".

    Я сорвался, схватил Луо Цяоцяо и бросил ее по кругу, как будто она танцевала бальный танец. У Ло Цяоцяо была смертельная хватка на моей руке, когда, если бы она случайно отпустила мою руку, она была бы захлопнута на землю.

    Я так крутил головой, что собирался упасть в обморок, а Луо Цяоцяо было тяжело, но она просто не отпускала. Затем я схватил ее и подошел к перилам рядом со мной, затем сильно хлопнул. Все, что я услышал, это глухой звук, и Луо Цяоцяо был разбит мной на деревянных перилах с такой силой, что перила сломали несколько кусков.

    Она упала на землю от боли, и теперь у меня кружится голова, когда я иду к столу, только для того, чтобы почувствовать, как кружится небо. Было трудно добраться до стола, но внезапно я почувствовал вес на спине, и это был Ло Цяоцяо, который на самом деле поднялся и прыгнул мне на спину. Она зажала руки на моей шее и рычала низко, как животное.

    "Трава".

    Я смиренно проклял и бросил всё своё тело прямо мне в спину, взвесив Луо Цяоцяо. Она кричала от боли, но все равно схватила меня и отказалась отпустить. Я просто повернулся от боли и сел свое тело ей на живот, удушая ее и руками. Это заставило бы ее чувствовать себя хуже меня.

    В тусклой таверне я видел кроваво-красные глаза Луо Цяоцяо. Эти глаза были наполнены слезами ненависти, и она рычала и подняла колено, хлопнув его в мой позвоночник, я хотел выдержать боль, но я знал, что Если бы ее ударили еще несколько раз, я боюсь, что ее позвоночник был бы сломан.

    Я могу только отпустить Ло Цяоцяо и перекатиться в сторону, она кашляет в беде. Сначала я ожидал, что эта женщина притормозит, но она встала с пощечиной на полу и пнула ногой мне в ухо.

    Я почувствовала, как жужжат мои уши и так горячо болит, что весь паб, казалось, кружился. Прежде чем я успел отреагировать, она внезапно зажала ноги вокруг моей головы и надавила на меня, затем согнула колени и усадила меня жестко вниз к Ложись на пол!

    Бах!

    Пол издавал приглушенный звук, сначала у меня кружилась голова, потом нос сильно болел, горячая кровь кончилась, глаза не могли видеть, и как будто я потерял все силы.

    Луо Цяоцяо встала, перенесла боль и подошла к столу, схватила кинжал, теперь у нее много ран по всему телу, либо кожа ломалась, либо шла кровь.

    "Видишь ли..." она схватила кинжал, ее выражение было безумным, и она закричала на меня: "Ты проиграл! Потерял все три руки!"

http://tl.rulate.ru/book/41095/911842

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь