Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 49 Убийство и убийство цыплят

    Нам не пришлось долго ждать, прежде чем мы услышали звук тигровых двигателей в горах, и, насколько мог видеть глаз, по тропе ехали две пыльные машины. Внедорожник. Когда этот автомобиль остановился у подножия холма, люди встали прямо, выражая свое искреннее уважение своей осанкой.

    Десять минут спустя в гору поднялись шесть человек в простой спортивной одежде, с рюкзаком, с молотком, лопатами и другими подобными инструментами, и наш костюм мало чем отличается, но между бровями появилась волна уверенности, ноздри, обращенные к небу, отношение также доказывает, что люди не равны в этом мире.

    Лидер - женщина, она сначала поговорила с Луо Цяоцяо несколько слов, а затем привела людей на кладбище. Мы были заняты тем, что следовали за ним, желая увидеть, на что способен персонаж, известный как даосский солдат.

    Когда мы вошли на кладбище, женщина сначала посмотрела на раненую дверь, ее лицо источало игривое издевательство: "Свирепая статуя-призрак? Мастер фэн-шуй, который мог сделать кладбище таким странным, уже был квалифицирован. Если даосского священника ведут за нос, то людям хочется над ним посмеяться. Так как он устанавливает правила в этом склепе, мы создадим правило, которое будет еще более властным, чем его".

    Я видел, как она вытащила даосский талисман и кисть из рюкзака, окунула его в киноварь, и она быстро нарисовала даосский талисман. Нарисовать талисман Дао не заняло много времени, и она прикрепила его к раненой двери, щелкнула пальцами и безразлично сказала: "Разбей его".

    Как только она закончила говорить, к раненой двери подошел солдат Дао с молотком, он поднял ее и сильно ударил по раненой двери!

    "Нет!"

    Даосский священник рядом со мной равномерно сказал: "Эта раненая дверь устроена со слоями органов, и я подозреваю, что внутри находятся ожесточенные духи". Если вы так яростно откроете дверь, боюсь, последствия будут немыслимы".

    "Идиот".

    Солдат-даосист сказал ледяным голосом, а потом просто проигнорировал это, подняв свой молоток и разбивая его о дверь!

    Мы инстинктивно сделали два шага назад, чтобы избежать опасности, когда услышали громкий стук и пробили дыру в раненой двери. Но к нашему ужасу, ничего не случилось.

    Этот даосский талисман!

    Я подсознательно посмотрел на талисман еще дважды, я вообще не мог понять заклинания на нем. Женщина зевнула, посмотрела на нас подлым взглядом и приказала продолжать бить.

    Цао Да прошептал мне на ухо: "Ты это видел? Это преимущество силы, имея абсолютную силу, вы можете получить преимущества, которые другие не могут получить, и вы можете быть выше. Вы можете видеть взгляд в ее глазах и показывать его так ясно, но осмеливается ли кто-нибудь из присутствующих высказать свое мнение? Нет".

    У меня не было выбора, кроме как сказать: "Брат, это солдаты Дао, что мы, конечно, не осмеливаемся говорить".

    "Король и лорд предпочли бы иметь мужество, если они могут, то и мы тоже." Као Да сказал спокойно.

    Я тоже не спорил, потому что очень ревновал.

    Когда каменную дверь разбили, мы были заняты тем, что светили фонариком внутри, и тут же нашли деревянный ящик, а женщина холодно закричала: "Все на выход! Ты все равно не можешь помочь, оставайся здесь и займи место!"

    Это... выпустит нас, когда мы увидим сокровище....

    Луо Цяоцяо с гордостью велел нам убираться отсюда, и вынужден был силой солдат Дао ждать у склепа.

    "Трава"! Какого черта!" Даосский священник гневно проклял и сказал: "После того, как ты так долго работал, теперь, когда ты увидел что-то хорошее, ты даже не взглянешь нам в глаза, что ты имеешь в виду".

    Даосский священник посоветовал: "Забудь, кто назвал его даосским солдатом? А Ло Цяоцяо - внучка мастера Ло, мы действительно не можем позволить себе связываться с ней".

    Люди все вздыхали и вздыхали, курили сигареты и гуляли, чтобы скоротать время. Я также был немного несправедлив в своем сердце и собирался поговорить с Цао Да, когда вдруг увидел, что он выглядит не слишком хорошо.

    Я был сбит с толку: "Старший брат, что с тобой не так?"

    "Что-то не так..." прошептал Цао Да, "Что-то очень не так, тебе не кажется странным видеть, где стоят эти люди?"

    "О?"

    Услышав его слова, я подсознательно посмотрел на то, где стояли эти люди, которые чувствовали себя немного странно. Два человека сидели у входа на кладбище, два человека стояли у входа в горную тропу, остальные стояли наугад. Было такое ощущение... будто они окружили меня и Цао Да.

    Что-то было очень не так.

    Я инстинктивно чувствовал себя опасным, и Цао Да прошептал: "Я проверю это".

    Он растянулся и медленно шел вниз по холму, бормоча, когда шел: "Не весело, иди пописай".

    "Я тоже пойду". Даосский священник последовал примеру и сказал.

    Цао Да кивнул, посмотрел на меня и спокойно сказал: "Цзян Чэн, мы будем писать вместе?"

    Я сказал "да" и последовал за Цао Да, и в этот момент даосский священник вдруг заговорил и сказал: "Давайте пойдем вместе, не надо тут давать". Кто-то другой охраняет могилу".

    Это предложение заставило меня замёрзнуть с головы до ног, и мое сердце билось быстро.

    Цао Да шел рядом со мной, он обнял меня за плечо и общался со мной очень близко, но прошептал мне предупреждение: "За мной следят, мгновение. Наверное, вот-вот это сделает."

    Что-то не так с этими людьми!

    Это просто моча. Почему мы должны идти вместе? И осада только что, просто не хотела, чтобы мы с Цао Да ушли или пошли отчитываться перед Луо Цяо Цяо.

    Их целью... была большая пизда! Эти люди даже не подумали о том, чтобы отдать Великий Инь Вратам!

    Они, они желтая птица.

    "Либо это кто-то другой подкупил, чтобы ограбить Великого Иня, либо это люди сестры Янь... "Я скрежещал зубами, "Брат, возможно, позже будет опасно. Сколько ты можешь ударить?"

    Цао Да прошептал: "У меня при себе только кинжал, я могу иметь дело с одним, максимум с одним, у каждого здесь есть оружие. Не сдерживайся какое-то время, они бегут за нашими жизнями".

    "Дай мне кинжал, я могу драться с тремя..." сказал я глубоким голосом, "Я не боюсь убивать, я боюсь призраков, но эта штука, называемая человеческой жизнью, для меня Пришел сказать, что это ничем не отличается от убийства курицы".

    "Я предвидел это." Цао Да похлопал меня по плечу, его другая рука уже вонзила кинжал в мою грудь.

    Мы зашли в кучу леса, и все начали снимать штаны и доставать свои вещи, несколько священников были особенно близко ко мне и Цао Да, почти рядом друг с другом. вместе. Я тихо слушал движение рядом со мной, и когда раздался звук мочи, исходящий от парня рядом со мной, я тут же подтянул штаны и злобно затолкал кинжал в его Врежь ему в шею!

    Человек не ожидал, что я ударю первым, он увернулся, но кинжал уже пронзил его шею, и вдруг кровь вытекла. на улице. Он смотрел на меня нескромно, закрывая шею и прислоняясь к дереву, его тело дёргалось. Я помню, как в детстве потрошил семейную свинью, и у нее был такой же дёргающийся взгляд.

    "Сделай это! Они узнали!"

    Даосский священник был занят, крича на меня, и я толкнул Цао Да вниз с холма, жестко крича: "Беги вниз с холма и возвращайся к Воротам Юаня!".

    "Помогите мне разок!"

    Однако Цао Да сказал кое-что, что меня шокировало. Я смотрел на него нескромно, только для того, чтобы увидеть, что его лицо было наполнено взглядом настойчивости, с намеком на мольбу.

    В этой ситуации есть две группы людей с другой стороны, а нас только двое, и он до сих пор скучает по большой киске?

    "Доверься мне... доверься мне!" Он рычал низко.

    "Трава!"

    Я пнул одного из парней, который подошел ко мне в живот и сказал быстро: "Беги! Телефонный звонок!"

    "Телефонный звонок!"

    Он сказал быстро и споткнулся в сторону леса. Некоторые из них были заняты его поисками, и я кричал на них: "Прикончи сначала своего предка!"

    Услышав мой сарказм, они гневно подошли ко мне, и за исключением того, который я положил в начале, было восемь человек здесь. Я не сверхчеловек, естественно, я не могу иметь дело со многими из них.

    Атмосфера была настолько спокойной, насколько это было возможно, так как эти люди стояли передо мной, никто из них не хотел быть первым, кто поспешил вперед.

    Я схватил кинжал и внимательно наблюдал за ближайшими людьми. Вдруг человек наклонился, чтобы поднять камень и проклял: "Используй камень, чтобы убить этого сукиного сына".

    Это был он!

    Я воспользовался крыльцом человека и сразу же бросился на его сторону, ударив кинжал так сильно в спину, что он плакал от боли, что Люди приходили на помощь, а я схватил его за шею и закричал: "Держись подальше! Иди сюда и он умрет!"

    Они остановились и осторожно посмотрели на меня, я ударил его ножом в живот, а он кричал от боли, я жутко скрипел зубами: "Я видел, как убивают". Ублюдок, нет? Если я потяну, мой кишечник выплеснется как динамит. Это не то, что ты думаешь, веришь ты или нет. Они все просто люди, зарабатывающие на жизнь, я не пытаюсь тебя обидеть, так что не заставляй меня это делать. Убить одного достаточно, убить двух... заставит меня зарезать третьего".

http://tl.rulate.ru/book/41095/910677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь