Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 956 - Шерил, пошли домой: ошибка низкого уровня!

    Мне стало легче, похоже, дурачество закончилось.....

    Битва между двумя вице-командующими все время держала мое сердце. Когда я вернулся в казарму, я все еще очень волновался, поэтому позвонил Цзян Мэй в мою каюту и сказал ей очень серьезно: "Цзян Мэй ах, у тебя есть какие-нибудь хорошие решения для завтрашней битвы?".

    Цзян Мэй засмеялся: "Нет, я даже не знаю, кто мой противник, и они не знают, кто я, так что мне придется импровизировать, когда придет время".

    Я вздохнул: "Ладно, так что ты собираешься делать?"

    "Выберите сто быстрых сильных людей, которые будут сопровождать меня, чтобы они не взяли голову вражеского генерала из десяти тысяч армий..." - сказал Цзян Мэй всерьёз. "Далее, дайте мне ещё девятьсот сильных людей с более мощной обороной, такой мясной щит, какой я хочу. Шрифт."

    Мясной щит?

    Я не понимал, почему Цзян Мэй хотела мясной щит типа, но так как она сказала, что она должна иметь свои собственные претензии, поэтому она кивнула: "Хорошо, вы можете выбрать кого угодно из под каждого вице-командора, и сказать, что это мой приказ". Не смотря ни на что, безопасность превыше всего, и даже если ты проиграешь тогда, я нарушу свое обещание спасти тебя".

    "Я так тронута..." сказала Эми, выплюнув язык и шепнув: "Тогда я пойду готовиться".

    Я хм, и Эми Ле неторопливо ушёл.

    "Завтрашняя битва - мой шанс..."

    Когда Цзян Мэй ушёл, рядом со мной вдруг появилось гигантское лицо, оно посмотрело на меня снисходительно и глубоким голосом сказало: "Будет много сильных демонов и людей, которые умрут в бою, будет определённо хорошо, если я впитаю в себя те трупы, которые только что умерли". Придумай, как мне впитать в себя эти трупы."

    Я сказал глубоким голосом: "С таким количеством трупов, если вы будете поглощать их, это, безусловно, привлечет внимание высших". Несмотря на то, что это война, никогда не бывает разговоров об уборке поля боя, и люди должны вернуть трупы своих товарищей. Если они поглощены тобой, как насчет того, чтобы очистить поле боя?"

    Зеленое гигантское лицо ледяным голосом сказало: "Не смотря ни на что, ты должен придумать способ для меня".

    Хисс...

    Этот парень очень хлопотный, он стал невероятно жадным, когда пришел на это поле боя. Если так будет продолжаться, это определенно принесет мне неприятности.

    Мы должны найти шанс успокоить его! Я не могу согласиться и с тем, чтобы завтра забрать труп.

    Если я буду действовать необдуманно, это может принести мне неприятности, так что пока что я могу сделать только шаг вперед. Самое неприятное, что гигантское зеленое лицо все время остается рядом со мной, и я не могу просить помощи у Цзян Мэй.

    Я вздохнул, а потом закрыл глаза, чтобы культивировать. Когда наступил вечер, я даже отправился навестить тысячу сильных людей, которых Цзян Мэй выбрала для себя. Что касается десяти Небесных Бессмертных, то все они были выбраны Цзян Мэй из ее собственных людей. Она сказала, что солдаты могут выбирать столько, сколько хотят, но молодые генералы должны выбирать людей рядом с ними.

    До появления солнца на следующий день, я все еще беспокоился о Цзян Мэй. Однако Эми действовала спокойно, и когда зашли первые лучи утреннего солнца, она улетела на фронт солдат, ведя народ мощным маршем к линии фронта.

    Все уже слышали о Цзян Мэй. Они считали, что Цзян Мэй - военный советник рядом со мной, поэтому они также с нетерпением ждали Цзян Мэй.

    К тому времени, как они прибыли на линию фронта, демоны уже собрались здесь. Этот принц летел на фронт, смотрел на нас ледяным взглядом. Я также летел в сторону фронта и остановился, когда мы были примерно в нескольких сотнях метров друг от друга. В этот момент я плюнул в сторону и громким голосом сказал: "Где твой заместитель командира?"

    "Хихиканье..."

    Он вдруг выпустил очень неудобный смех, и из армии демонов, фигура медленно взлетела вверх.

    Это был мужчина с рыжими волосами и бровями, острым лицом, длинным носом и ртом и косоглазыми глазами, от которых ему было неудобно смотреть. И после того, как я увидел этого человека, один из моих командиров не мог не воскликнуть: "Это демон-лиса!"

    Демон лисы?

    Каждый из солдат проявил свою сдержанность, и этот заместитель командира быстро послал мне послание: "Лорд-маршал, демон лисы хитрый и очень зловещий, боюсь, что на этот раз госпожа Цзян Мэй...".

    Я нахмурился, не ожидая, что Его Высочество, этот принц, даже нашел себе подкрепление. Демон лисы улыбнулся в это время и сказал очень неприятным хриплым голосом: "Итак... какой маленький парень будет со мной соперничать"?

    "Старая лиса, не будь слишком самодовольной..." она чихнула, когда Цзян Мэй вылетела из толпы. "Сегодня я тебя разочарую, я с детства слышала, что лисы очень хитрые, и сегодня я хочу посмотреть, что там! "

    "Хихиканье..."

    Только голос демона лисы был еще более отвратительным, и в это время, из-за демона лисы, за ним следовала также кучка демонических солдат. Но что было поразительно, так это то, что все солдаты, которых он выбрал, были из Клана Леопарда!

    О чём это ты?

    Когда две армии столкнулись друг с другом на линии фронта, обе наши армии отступали друг от друга, чтобы отвести дистанцию. В этот момент я не мог не попотеть ради Цзян Мэй, на всякий случай, если с ней случится несчастный случай.

    Цзян Мэй взглянула и на эти леопардовые кланы, она чихнула: "Все они берут ловких воинов, ты довольно интересен".

    "Не сказав слишком много..."

    Демон лисы помахал рукой, и вдруг все эти леопардовые кланы устремились к Цзян Мэй!

    Они были как будто давно обучены, атакуя одновременно с пяти направлений сверху, снизу, слева, справа и спереди, в то время как демон лисы не сказал ни слова в этот момент, было очевидно, что он использовал сообщение, чтобы приказать своим людям.

    Перед лицом стремительной атаки врага, Цзян Мэй не изменила своего лица, и в это время все сто быстрых силовиков вокруг нее уклонились от пути, в то время как те мясо щита силовиков сразу же собрались вокруг нее, образуя круглый строй битвы.

    Это было легко защищаемое формирование, и казалось, что Цзян Мэй полностью понимала свои слабости.

    Слабость Цзян Мэй была самой собой. На этом поле боя, полном сильных людей, Цзян Мэй, бессмертный человек, был слишком слаб и мог легко стать мишенью врага.

    В это время этот клан Леопарда уже жестоко столкнулся с солдатами. Достойные того, чтобы быть сильным мясом щит типов, их формирование заморожены, не будучи разбросаны, все еще устойчиво защищает Цзян Мэй. Вдруг все солдаты клана Леопарда изменили свою ситуацию, они воспользовались тем, что Цзян Мэй в настоящее время находится в круговом боевом строю и начал атаковать с периферии, и что три демона сражаются против одного человека, избивая периферийных силовиков на стороне Цзян Мэя до самого горького конца.

    "Хм".

    Цзян Мэй хладнокровно храпел, но сто быстрых силовиков, которые до этого сразу же отделились, устремились к демону лисы. В то же время, силовики в круговом боевом строю внезапно собрались в упорядоченном порядке, удивительным образом окружив все эти Кланы Леопарда!

    Это клёцка!

    Лицо демона-лисы слегка изменилось, очевидно, не ожидая, что с Цзян Мэй будет так трудно справиться. И в это время из подполья демона лисы внезапно появились десятки солдат клана Леопарда, чтобы защитить его.

    Значит, у этого парня была засада!

    Я нервно потел, и мои кулаки были очень плотно сжаты, на всякий случай, если с Цзян Мэй произошёл малейший несчастный случай. Но, к счастью, тактика Эми в настоящее время имеет преимущество.

    "Боже мой!"

    В этот момент, внезапно некоторые солдаты, наблюдая за сценой кричал в тревоге, внезапные изменения!

    Только для того, чтобы увидеть, что изначально идеальное круговое сражение было на самом деле пустым без всякой причины. Солдат, который должен был защищать Цзян Мэй, умышленно или неумышленно сформировал отверстие, и этого было достаточно, чтобы пропустить сильного члена клана леопарда!

    Какого чёрта!

    Очевидно, что демоны не хотели упустить эту возможность, и леопард лихорадочно превратился в поток света и устремился в сторону Цзян Мэй. В это время лицо Цзян Мэй было наполнено паникой, она смотрела нескромно, подсознательно желая сбежать. Но как бессмертный человек, как она может быть быстрее племени леопардов!

    "Это люди вице-капитана Эммилу..." солдат рядом со мной задавался вопросом: "Они должны быть в сотне сражений, так зачем им совершать такую низкоуровневую ошибку?"

    Эммилу!

    Я был занят осмотром, но я просто не мог никого увидеть в Амелу.

    Чёрт!

    "Эми!"

    Я вырвал сердце и закричал, пока леопардовый клан уже бросился на сторону Цзян Мэй. Рао Цзян Мэй был изобретательным и бледным от страха в этой ситуации. И этот сильный леопардовый племянник поднял свои когти и злобно когтями подошёл к горлу Цзян Мэй!

    "Пффф!"

    Цзян Мэй был похож на воздушного змея со сломанной веревкой, мягко падающего на землю. Небо, в котором она останавливалась до того, как рассеяла запятнанную кровью петунию.....

    Цзян... Цзян Мэй!

http://tl.rulate.ru/book/41095/1089729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь